ويكيبيديا

    "meetings with member states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماعات مع الدول الأعضاء
        
    • الاجتماعات مع الدول الأعضاء
        
    • الاجتماعات المعقودة مع الدول الأعضاء
        
    • اجتماعات مع دول أعضاء
        
    • الاجتماعات التي تعقد مع الدول الأعضاء
        
    • اجتماعا مع الدول الأعضاء
        
    meetings with Member States, regional organizations and Group of Friends/contact groups UN عقد اجتماعات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعة الأصدقاء وأفرقة الاتصال
    During the reporting period, the activities of the Group included meetings with Member States, international and regional organizations and government authorities in Côte d'Ivoire, held with a view to obtaining information relevant to its investigations. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شملت أنشطة الفريق عقد اجتماعات مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والسلطات الحكومية في كوت ديفوار، بهدف الحصول على معلومات ذات صلة بالتحقيقات التي يجريها.
    In addition, the Board held meetings with Member States, institutional donors in the field of assistance to victims of torture, and representatives of non-governmental organizations. UN وإضافة إلى ذلك، عقد المجلس اجتماعات مع الدول الأعضاء والمؤسسات المانحة التي تقدم منحا في مجال مساعدة ضحايا التعذيب، ومع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    At the strategic level, the security of United Nations personnel has been raised persistently during meetings with Member States. UN وعلى المستوى الاستراتيجي، ما برحت مسألة أمن موظفي الأمم المتحدة تثار باستمرار خلال الاجتماعات مع الدول الأعضاء.
    Interpretation shall be made available in all official languages during meetings with Member States, donors and non-governmental organizations. UN تتاح الترجمة الشفوية بجميع اللغات الرسمية أثناء الاجتماعات مع الدول الأعضاء والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية.
    At the strategic level, senior United Nations officials have consistently raised issues concerning the security of United Nations personnel during meetings with Member States. UN وعلى الصعيد الاستراتيجي، ما فتئ كبار موظفي الأمم المتحدة يقومون بانتظام بإثارة المسائل المتعلقة بأمن موظفي الأمم المتحدة خلال الاجتماعات المعقودة مع الدول الأعضاء.
    It held meetings with Member States from all regional groups, regional organizations, including the League of Arab States and the Organization of Islamic Cooperation, non-governmental organizations, human rights defenders, journalists and experts. UN وعقدت اللجنة اجتماعات مع دول أعضاء من المجموعات الإقليمية كافة، ومع منظمات إقليمية من بينها جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي، ومنظمات غير حكومية، ومدافعين عن حقوق الإنسان، وصحفيين وخبراء.
    At the strategic level, the Department continued to provide inputs on issues concerning the security of United Nations personnel to the Secretary-General for meetings with Member States. UN وعلى المستوى الاستراتيجي، واصلت الإدارة تقديم مساهماتها إلى الأمين العام بشأن المسائل المتعلقة بأمن موظفي الأمم المتحدة، وذلك من أجل الاجتماعات التي تعقد مع الدول الأعضاء.
    255 meetings with Member States, regional organizations, Groups of Friends and contact groups UN عقد 255 اجتماعا مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، ومجموعات الأصدقاء وأفرقة الاتصال
    The Police Division has held several meetings with Member States and donors in order to assist formed police unit police-contributing countries to meet the minimum requirements for personnel, training and self-sustainment. UN عقدت شعبة الشرطة عدة اجتماعات مع الدول الأعضاء والمانحين لمساعدة وحدات الشرطة المشكلة التابعة للبلدان المساهمة بشرطة على تلبية الاحتياجات الدنيا من الأفراد والتدريب والاكتفاء الذاتي.
    In 2008, a high-level delegation of the organization attended the World Health Assembly and held meetings with Member States and WHO staff. UN وفي عام 2008، حضر وفد رفيع المستوى من المنظمة، جمعية الصحة العالمية وعقد اجتماعات مع الدول الأعضاء ومع موظفي منظمة الصحة العالمية.
    The Committee continued to stress the importance it attaches to transparency in its work, including by holding meetings with Member States, the use of the Committee website, and by developing a proactive communications policy. UN واستمرت اللجنة تؤكد الأهمية التي توليها للشفافية في عملها، بما في ذلك عن طريق عقد اجتماعات مع الدول الأعضاء واستخدام موقع اللجنة على الشبكة، ووضع سياسة عملية للاتصالات.
    3. The Secretary-General of UNCTAD be invited to hold meetings with Member States regarding UNCTAD's publications policy at an appropriate stage of the planning and review process, as follows: UN 3- ينبغي دعوة الأمين العام للأونكتاد إلى عقد اجتماعات مع الدول الأعضاء بشأن سياسة الأونكتاد في مجال المنشورات وذلك في مرحلة مناسبة من مراحل عملية التخطيط والاستعراض، على النحو التالي:
    3. The Secretary-General of UNCTAD be invited to hold meetings with Member States regarding UNCTAD's publications policy at an appropriate stage of the planning and review process, as follows: UN 3- ينبغي دعوة الأمين العام للأونكتاد إلى عقد اجتماعات مع الدول الأعضاء بشأن سياسة الأونكتاد في مجال المنشورات وذلك في مرحلة مناسبة من مراحل عملية التخطيط والاستعراض، على النحو التالي:
    In addition, the Board held meetings with Member States, institutional donors in the field of assistance to victims of torture, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and eight non-governmental organization networks representing organizations working in all regions of the world. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد المجلس اجتماعات مع الدول الأعضاء والمؤسسات المانحة في مجال تقديم المساعدة إلى ضحايا التعذيب، ومع مكتب خدمات الرقابة الداخلية وثماني شبكات من المنظمات غير الحكومية تمثل المنظمات العاملة في جميع مناطق العالم.
    The meetings with Member States and the visits to selected States mandated in those paragraphs were designed to achieve further progress in the implementation of sanctions measures. UN والغرض من الاجتماعات مع الدول الأعضاء وزيارة دول مختارة، وفق ما أذنت به هاتان الفقرتان، هو إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ تدابير الجزاءات.
    The Director of INSTRAW, with the support of the Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women of the Secretariat, held a number of meetings with Member States and other donors for fund-raising purposes. UN وعقدت مديرة المعهد، بالتعاون مع المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة في الأمانة العامة، عددا من الاجتماعات مع الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى لأغراض جمع التبرعات.
    The Committee was further informed that the High Commissioner takes every opportunity during meetings with Member States and regional groups to request additional associate experts from developing countries, either from the countries themselves or under sponsorship arrangements with other countries. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن المفوضية تنتهز أي فرصة خلال الاجتماعات مع الدول الأعضاء والجماعات الإقليمية لطلب خبراء معاونين إضافيين من البلدان النامية، سواء من البلدان نفسها أو في إطار ترتيبات إشرافية مع بلدان أخرى.
    (ii) Special events: briefing notes and speeches for the High Commissioner and other United Nations officials or bodies (120); meetings with Member States (10) and donor countries (10); UN ' 2` مناسبات خاصة: مذكرات إحاطة وكلمات من أجل المفوضة السامية وغيرها من مسؤولي وهيئات الأمم المتحدة (120)؛ الاجتماعات المعقودة مع الدول الأعضاء (10) والبلدان المانحة (10)؛
    (i) Press releases, press conferences: briefing notes (120) and speeches for the High Commissioner and other United Nations officials or bodies (1); meetings with Member States (10) and donor countries (10); press releases and media briefings by the High Commissioner on human rights field presences (45); UN ' 1` بيانات ومؤتمرات صحفية: مذكرات إحاطة (120) وكلمات من أجل المفوضة السامية وغيرها من مسؤولي وهيئات الأمم المتحدة (1)؛ الاجتماعات المعقودة مع الدول الأعضاء (10) والبلدان المانحة (10)؛ نشرات صحفية وإحاطات مقدمة لوسائط الإعلام من المفوضة السامية بشأن العاملين ميدانيا في مجال حقوق الإنسان (45)؛
    The Working Group held meetings with Member States, including all regional groups of the Human Rights Council, which further informed the Working Group of current efforts and initiatives, and contributed to the identification of implementation and dissemination opportunities at the regional level. UN وعقد الفريق العامل اجتماعات مع دول أعضاء من جميع المجموعات الإقليمية في مجلس حقوق الإنسان، أبلغته بمزيد من المعلومات عن الجهود والمبادرات الجارية، وأسهمت في تحديد فرص تنفيذ المبادئ التوجيهية ونشرها على الصعيد الإقليمي.
    During the reporting period, the Group’s activities included meetings with Member States, international and regional organizations and Government authorities in Côte d’Ivoire, with a view to obtaining information relevant to the Group’s investigations. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تضمنت الأنشطة التي قام بها الفريق عقد اجتماعات مع دول أعضاء ومنظمات دوليــة وإقليمية ومع السلطــات الحكومية فــي كوت ديفوار بهدف الحصول على معلومات ذات صلة بالتحقيقات التي يجريها الفريق.
    The senior leadership of UNMIK held 316 meetings with Member States, OSCE, EULEX, KFOR and the European Union Office in Kosovo and other international organizations. UN عقدت القيادة العليا لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو 316 اجتماعا مع الدول الأعضاء ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وبعثة الاتحاد الأوروبي وقوة كوسوفو ومكتب الاتحاد الأوروبي في كوسوفو ومنظمات دولية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد