ويكيبيديا

    "member and observer states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول الأعضاء والدول المراقبة
        
    • الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب
        
    • الأعضاء والدول المراقبة في
        
    • الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب
        
    • الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب
        
    • الدول الأعضاء والمراقبة
        
    • والدول الأعضاء والدول المراقبة
        
    • الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بمركز مراقب
        
    • الدول الأعضاء والمراقبين
        
    • الأعضاء والدول التي لديها مركز المراقب
        
    • الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب
        
    • الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بمركز المراقب
        
    • الدول الأعضاء والدول التي لها صفة المراقب
        
    • الدول الأعضاء والدول المراقِبة
        
    • أعضاء المؤتمر والدول المراقبة
        
    It also encourages enhancing co-operation between the Member and observer States. UN وتشجع أيضا على تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء والدول المراقبة.
    2. Views expressed by Member and observer States of the UN 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة
    Zimbabwe lastly thanked all Member and observer States for their constructive engagement. UN وفي الأخير، شكرت زمبابوي جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة على مشاركتها البناءة.
    All Member and observer States and United Nations bodies and agencies are invited to attend. UN وجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب وهيئات ووكالات اﻷمم المتحدة مدعوون للحضور.
    2. Views expressed by Member and observer States of the Human Rights Council on the review outcome UN 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس حقوق الإنسان بشأن نتيجة الاستعراض
    The Assembly resolved to debate the abolition of the death penalty in Council Member and observer States in the future. UN وقررت الجمعية أن تناقش مستقبلاً مسألة إلغاء عقوبة الإعدام في الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب في المجلس.
    (ii) Summary of the views expressed on the outcome by Member and observer States of the Council; UN `2` موجز الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب في المجلس؛
    This event was hosted by two Conference on Disarmament member States for the benefit of Member and observer States. UN واستضافت الحدث دولتان عضوان في مؤتمر نزع السلاح لفائدة الدول الأعضاء والدول المراقبة.
    4. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member and observer States and all organizations of the United Nations system. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام إطلاع جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة وجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على هذا القرار.
    4. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member and observer States and all organizations of the United Nations system. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام إطلاع جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة وجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على هذا القرار.
    Member and observer States requesting the convening of a special session of the Human Rights Council on the situation of human rights in the Central African Republic UN الدول الأعضاء والدول المراقبة التي ترجو عقد دورة استثنائية لمجلس حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى
    2. Views expressed by Member and observer States of the Human Rights Council on the review outcome UN 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس حقوق الإنسان بشأن نتائج الاستعراض
    All Member and observer States and United Nations bodies and agencies are invited to attend. UN وجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب وهيئات ووكالات اﻷمم المتحدة مدعوون للحضور.
    All Member and observer States and United Nations bodies and agencies are invited to attend. UN وجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب وهيئات ووكالات اﻷمم المتحدة مدعوون للحضور.
    2. Views expressed by Member and observer States of the Human Rights Council on the review outcome UN 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس بشأن نتائج الاستعراض
    2004-2005: 70 statements made by representatives of Member and observer States at the Commission on Population and Development UN 2004-2005: 70 بيانا من ممثلي الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب لدى لجنة السكان والتنمية
    The delegation thanked Member and observer States for the comments and recommendations received. UN وشكر الوفد الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب على التعليقات والتوصيات التي قدمتها.
    The Commission was of the view that Member and observer States participating in the Working Group's deliberations should have ample time for consultations on those important issues. UN ورأت اللجنة أن الدول الأعضاء والمراقبة المشاركة في مداولات الفريق العامل ينبغي أن يتاح لها وقت كاف للمشاورات بشأن هذه المسائل الهامة.
    It was also agreed that a summary of the views expressed on the outcome of the review by the State under review, and Member and observer States of the Council, as well as general comments made by other relevant stakeholders before the adoption of the outcome by the plenary, will be included in the report of the Council's session. UN واتُفق أيضاً على أن يُدرج في تقرير دورة المجلس موجز للآراء التي تبديها بشأن نتائج الاستعراض الدولة موضوع الاستعراض، والدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، بالإضافة إلى التعليقات العامة التي يُدلي بها أصحاب المصلحة ذوو الصلة الآخرون قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة.
    67. Ms. Rasheed (Palestine) said that the words " Member States and Observers " should not be changed to " Member and observer States " in paragraph 3 of the draft resolution since Palestine was not an Observer State. UN 67 - السيدة رشيد (فلسطين): قالت إن عبارة " الدول الأعضاء والمراقبون " ينبغي عدم استبدالها بعبارة " الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بمركز مراقب " في الفقرة 3 من مشروع القرار باعتبار أن فلسطين ليست دولة تتمتع بمركز مراقب.
    The Secretary will keep some rooms available for last-minute reservations by Member and observer States. UN وتبقي الأمانة على عدد من القاعات لتكون متاحة أمام الدول الأعضاء والمراقبين لحجزها في أخر لحظة.
    The high-level visits this week by representatives of Canada, Japan, the Republic of Korea, Mexico, Russia, Thailand and the United States, and from the Asia-Pacific alone, our region, show that Member and observer States see this Conference as an institution crucial to driving this momentum. UN وتبين الزيارات الرفيعة المستوى خلال هذا الأسبوع لممثلي كندا واليابان وجمهورية كوريا والمكسيك وروسيا وتايلند والولايات المتحدة ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ وحدها وهي منطقتنا، أن الدول الأعضاء والدول التي لديها مركز المراقب تعتبر هذا المؤتمر مؤسسة ذات أهمية بالغة لقيادة هذا الزخم.
    Summary of the views expressed on the outcome by Member and observer States of the Council; UN `2` موجز الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في المجلس
    2. Views expressed by Member and observer States of the Council on the review outcome UN 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بمركز المراقب في المجلس بشأن نتائج الاستعراض
    Response of Member and observer States and civil society organizations and United Nations bodies to the request contained in General Assembly resolution 56/6 of 9 November 2001 entitled " Global Agenda for Dialogue among Civilizations " a UN ردود الدول الأعضاء والدول التي لها صفة المراقب ومنظمات المجتمع المدني وهيئات الأمم المتحدة على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 56/6، المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 المعنون " برنامج عالمي للحوار بين الحضارات " ()
    I should be very grateful if you could arrange to have the enclosed documents circulated as official documents of the Conference on Disarmament to the delegations of all Member and observer States. UN وسأكون في غاية الامتنان فيما لو تكرمتم بالإيعاز بتعميم الوثيقتين المرفقتين على وفود جميع الدول الأعضاء والدول المراقِبة بوصفهما وثيقتين رسميتين من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Its purpose more broadly was to inform and support the work of the CD and to build confidence among its Member and observer States. UN والمقصد العام هو إنارة أعمال مؤتمر نزع السلاح ودعمها من أجل بناء الثقة فيما بين أعضاء المؤتمر والدول المراقبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد