In such cases, the gravity of the issue in itself justifies prosecution by any Member State of the international community. | UN | وفي تلك الحالات، فإن خطورة المسألة في حد ذاتها تبرر الملاحقة من قبل أي دولة عضو في المجتمع الدولي. |
This new step could be conceived as a stage towards the legitimate objective of Palestine's becoming a Member State of the United Nations with full rights. | UN | ويمكن فهم هذه الخطوة بوصفها مرحلة نحو الهدف المشروع في أن تصبح فلسطين دولة عضو في الأمم المتحدة بحقوق كاملة. |
At the regional level, the United Arab Emirates is a Member State of the Gulf Cooperation Council. | UN | 17- وعلى المستوى الإقليمي، فإن دولة الإمارات العربية المتحدة دولة عضو في مجلس التعاون الخليجي. |
I continue to believe that the adoption of this balanced and carefully crafted Presidential decision would not deprive any Member State of the ability to assert its national position in the subsequent phases of the Conference's work. | UN | إنني لا أزال أعتقد بأن اعتماد هذا المقرر الرئاسي المتوازن والمصاغ بعناية لن يحرم أية دولة عضو من قدرتها على تأكيد موقفها الوطني في المراحل اللاحقة من أعمال المؤتمر. |
Let me emphasize that Myanmar has never shown such a discourtesy towards any Member State of the Organization. | UN | ودعوني أشدد على أن ميانمار لم تتصرف أبدا بهذه الفظاظة مع أي من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة. |
Express our rejection and condemnation of any attempt to alter or subvert the constitutional order and the normal functioning of institutions in any Member State of the Community of Latin American and Caribbean States. | UN | ونعرب عن رفضنا وإدانتنا لأي محاولة تهدف إلى الإخلال بالنظام الدستوري وبالسير العادي للمؤسسات أو تخريبهما في أي دولة من الدول الأعضاء في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Possible reactions by a Member State of the organization; | UN | ردود الفعل الممكنة من جانب دولة عضو في المنظمة؛ |
The experts recognized that the draft resolution would have to be sponsored by a Member State of the Commission. | UN | واعترف الخبراء بأنه سيكون من الضروري أن تتولى دولة عضو في اللجنة تقديم مشروع القرار. |
If a person should be surrendered to a Member State of the European Union, the court takes the final decision. | UN | وإذا كان ينبغي تقديم الشخص إلى دولة عضو في الاتحاد الأوروبي، فإن المحكمة تتخذ القرار النهائي. |
Among its many tasks it will be charged with reviewing the human rights records of every Member State of the United Nations. | UN | وهو مكلف، ضمن مهامه العديدة، باستعراض سجلات حقوق الإنسان لكل دولة عضو في الأمم المتحدة. |
They further agreed that the eighth Secretary-General of the UN shall be selected from a Member State of the UN from the Asian region. | UN | واتفقوا كذلك على أن يُختار الأمين العام الثامن للأمم المتحدة من دولة عضو في الأمم المتحدة من المنطقة الآسيوية. |
It is inconceivable that in the twenty-first century, 61 years after the Holocaust, a Member State of the United Nations would openly call for another's annihilation. | UN | وإنه لأمر لا يصدق أن تدعو دولة عضو في الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين، وبعد 61 سنة من المحرقة، علانية إلى إبادة دولة أخرى. |
As a Member State of the Non-Aligned Movement, we share the view that | UN | وبصفتنا دولة عضو في حركة عدم الانحياز نتشاطر الرأي بأن |
It was active within only one country that was a Member State of the European Union. | UN | وهي منظمة عاملة في بلد واحد لا غير، هو دولة عضو في الاتحاد الأوروبي. |
Malta is a Member State of the Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies. | UN | وهي دولة عضو في اتفاق واسينار لضوابط التصدير على الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج. |
Lithuania, being a Member State of the Council of Europe is actively contributing to the preparation of the Convention. | UN | وساهمت ليتوانيا وهي دولة عضو في مجلس أوروبا بصورة نشطة في إعداد الاتفاقية. |
Based on a statute, German nationals may be extradited only to a Member State of the European Union or to an international court of justice. | UN | ولا يجيز القانون تسليم المجرمين من المواطنين الألمان إلا إلى دولة عضو في الاتحاد الأوروبي أو إلى محكمة العدل الدولية. |
A study would be done on the relationship of total debt-adjusted GNI to per capita GNI in the scale at the sixty-eighth session of the Committee, using an illustrative scale reflecting the weighted average share for each Member State of the two GNIs. | UN | وستجرى دراسة عن العلاقة في الجدول بين مجموع الدخل القومي الإجمالي المعدَّل حسب عبء الديون ونصيب الفــرد مــن الدخــل القومــي الإجمالـي خـلال الدورة الثامنة والستين للجنة، وذلك باستخدام جدول توضيحي يبين نصيب كل دولة عضو من المتوسط المرجح لنصيب الفرد في الحالتين. |
If such persons acquired the nationality of a Member State of the European Union, they would enjoy the regime applicable to nationals of member countries of the Union. | UN | وإذا اكتسبوا جنسية دولة من الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي استفادوا من النظام الساري على رعايا الدول اﻷعضاء في الاتحاد. |
No Member State of the United Nations can boast that it has fulfilled all of the agreed international targets and, therefore its own internationally-given commitments in regard to Gender Equality and Women's Empowerment. | UN | ولا تستطيع دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تباهي بأنها حققت جميع الأهداف الدولية المتفق عليها، ومن ثم بأنها حققت التزاماتها الدولية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة. |
We regret that the sad fate of this Member State of the United Nations has not been relieved. | UN | ونأسف ﻷن الحالة المحزنة التي انتهت إليها هذه الدولة العضو في اﻷمم المتحدة لم تنفرج بعد. |
Any Member State of the United Nations or Observer State to the United Nations not a member of the Platform will be considered as admitted by the Plenary as an Observer and need not submit an application or other documentation. | UN | 2 - يعتبر الاجتماع العام بمثابة المراقب المقبول أي دولة ليست عضواً في المنبر ولكنها دولة عضو بالأمم المتحدة أو دولة مراقبة لدى الأمم المتحدة، وهي لا تحتاج إلى تقديم طلب أو وثائق أخرى. |
Canada considered that when a State became a Member State of the United Nations, the extent of its sovereignty was defined by the Charter. | UN | وبين أن كندا تعتبر في واقع اﻷمر أنه عندما تصبح دولة ما عضوا في منظمة اﻷمم المتحدة، فإن الميثاق يحدد مدى سيادتها. |
Since 1995 it has been a Member State of the Council of Europe. | UN | ومنذ عام 1995، أصبحت دولة عضوة في مجلس أوروبا. |