ويكيبيديا

    "member states and intergovernmental and non-governmental organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية
        
    In its operative part, it called upon Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to carry out constructive dialogue and consultations for the enhancement of understanding and the promotion and protection of all human rights and fundamental freedoms. UN وقال إن الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية دعيت في المنطوق إلى إجراء حوار ومشاورات بناءة بهدف تفهم جميع حقوق اﻹنسان وجميع الحريات اﻷساسية بشكل أفضل والدفاع عنها وحمايتها بفاعلية أكثر.
    59. UNITAR is funded by the voluntary contributions of Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to the General Fund and earmarked donations to Special Purpose Grants. UN ٥٩ - يمول معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث من تبرعات الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المقدمة إلى الصندوق العام والهبات الموجهة إلى المنح المحددة الغرض.
    8. Member States and intergovernmental and non-governmental organizations are invited to promote the evaluation of the efficacy of different forms of providing assistance to victims, the evaluation of the extent to which the criminal justice process takes into consideration the legitimate needs and concerns of victims and the evaluation of different forms of ensuring compensation and restitution to victims. UN ٨ - يُرجى من الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تشجع على تقييم فاعلية اﻷشكال المختلفة من تقديم المساعدة للضحايا، وتقييم مدى مراعاة اجراءات العدالة الجنائية احتياجات الضحايا وشواغلهم المشروعة، وتقييم اﻷشكال المختلفة لضمان تعويض الضحايا وإنصافهم.
    The General Assembly invited Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to contribute through voluntary contributions to the United Nations Trust Fund for the Institute, and requested the Secretary-General to submit to it, at its fifty-second session, a report on the activities of the Institute, especially those activities related to research and training for the advancement of women. UN وتدعو الجمعية العامة الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية إلى المساهمـة عن طريق التبرعـات في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئمانـي الخاص بالمعهـد، وتطلـب إلى اﻷمين العـام أن يقدم إليهـا، في دورتهـا الثانيـة والخمسين، تقريرا عن أنشطـة المعهد وبخاصة اﻷنشطــة المتصلة بالبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    22. Further calls upon Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to continue to provide the necessary support and financial assistance to the High Commissioner to enhance her capacities and abilities to implement emergency operations, care and maintenance activities and repatriation and reintegration programmes for the benefit of refugees, returnees and, as appropriate, internally displaced persons; UN ٢٢ - تطلب كذلك إلى الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية مواصلة تقديم الدعم اللازم والمساعدة المالية إلى المفوضة السامية لزيادة طاقاتها وقدراتها على تنفيذ عمليات الطوارئ وأنشطة الرعاية والصيانة، وبرامج اﻹعادة إلى الوطن وإعادة اﻹدماج المضطلع بها لصالح اللاجئين والعائدين وكذلك، حسب الاقتضاء، لصالح المشردين داخليا؛
    9. Calls upon Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to continue to provide the necessary support and financial assistance to the High Commissioner to enhance her capacities and abilities to implement emergency operations, care and maintenance activities and repatriation and reintegration programmes for the benefit of refugees, returnees and, as appropriate, certain groups of internally displaced persons; UN ٩ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية إلى مواصلة تقديم الدعم اللازم والمساعدة المالية إلى المفوضة السامية لتعزيز قدراتها على تنفيذ عمليات الطوارئ وأنشطة الرعاية والصيانة، وبرامج اﻹعادة إلى الوطن وإعـادة الادمـاج لصالـح اللاجئين والعائدين و، حسب الاقتضاء، لصالح جماعات معينة من المشردين داخليا؛
    9. Further calls upon Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to continue to provide the necessary support and financial assistance to the High Commissioner to enhance her capacities and abilities to implement emergency operations, care and maintenance activities and repatriation and reintegration programmes for the benefit of refugees, returnees and, as appropriate, certain groups of internally displaced persons; UN ٩ - تدعو كذلك الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية إلى مواصلة تقديم الدعم اللازم والمساعدة المالية إلى المفوضة السامية لتعزيز قدراتها على تنفيذ عمليات الطوارئ وأنشطة الرعاية والصيانة، وبرامج اﻹعادة إلى الوطن وإعـادة الادمـاج لصالـح اللاجئين والعائدين و، حسب الاقتضاء، لصالح جماعات معينة من المشردين داخليا؛
    (b) Called upon Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to continue to provide the necessary support and financial assistance to the High Commissioner to enhance her capacities and abilities to implement emergency operations, care and maintenance activities and repatriation and reintegration programmes for the benefit of refugees, returnees and, as appropriate, certain groups of internally displaced persons; UN )ب( وطلبت الى الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية مواصلة تقديم الدعم اللازم والمساعدة المالية الى المفوضة السامية لزيادة طاقتها وقدرتها على تنفيذ عمليات الطوارئ وأنشطة الرعاية واﻹعالة، وبرامج الاعادة الى الوطن وإعادة اﻹدماج لصالح اللاجئين والعائدين و، حسب الاقتضاء، لصالح جماعات معينة من المشردين داخليا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد