ويكيبيديا

    "member states at all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول الأعضاء في جميع
        
    • الدول الأعضاء على جميع
        
    • الدول الأعضاء على كافة
        
    Without the full political, financial and logistical backing of Member States at all stages, peacekeeping operations are liable to fail, and the credibility of the United Nations will be severely damaged. UN فعدم الحصول على الدعم السياسي والمالي واللوجستي الكامل من الدول الأعضاء في جميع المراحل سيجعل عمليات حفظ السلام عرضة للفشل مما سيلحق ضررا بالغا بمصداقية الأمم المتحدة.
    Without the full political, financial and logistical backing of Member States at all stages, peacekeeping operations are liable to fail, and the credibility of the United Nations will be severely damaged. UN فعدم الحصول على الدعم السياسي والمالي واللوجستي الكامل من الدول الأعضاء في جميع المراحل سيجعل عمليات حفظ السلام عرضة للفشل مما سيلحق ضررا بالغا بمصداقية الأمم المتحدة.
    46. Emphasizes that the major goals of the Department are to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, in accordance with established regulations, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; UN 46 - تشدد على أن الأهداف الرئيسية للإدارة توفير وثائق عالية الجودة وفي حينها بجميع اللغات الرسمية وفقا للأنظمة المعمول بها وتقديم خدمات مؤتمرات عالية الجودة إلى الدول الأعضاء في جميع مراكز العمل وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف، وفقا لقرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد؛
    The realization of the rights of children was a universal aspiration which had the potential to unite the efforts of Member States at all levels. UN وقال إن إعمال حقوق الطفل يعتبر أملاً يتطلع إليه الجميع حيث ينطوي على إمكان توحيد جهود الدول الأعضاء على جميع المستويات.
    Combating terrorism is a common task requiring the effective cooperation of all Member States at all levels in order to maintain international peace and security. UN إن مكافحة الإرهاب مهمة مشتركة تتطلب التعاون الفعال من جميع الدول الأعضاء على جميع المستويات من أجل صون السلم والأمن الدوليين.
    (c) To provide opportunities for interaction through partnerships to further develop policies and laws and to mainstream cross-sectoral environmental issues such as education, gender equality, health, poverty and urban environment into the work of Member States at all levels; UN (ج) إتاحة فرص التفاعل، من خلال الشراكات، من أجل مواصلة وضع السياسات وسن القوانين، وإدماج القضايا البيئية الشاملة مثل التعليم والمساواة بين الجنسين والصحة والفقر والبيئة الحضرية في عمل الدول الأعضاء على كافة المستويات؛
    51. Emphasizes that the major goals of the Department are to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, in accordance with established regulations, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; UN 51 - تشدد على أن الأهداف الرئيسية للإدارة توفير وثائق عالية الجودة وفي حينها بجميع اللغات الرسمية وفقا للأنظمة المعمول بها وتقديم خدمات مؤتمرات عالية الجودة إلى الدول الأعضاء في جميع مراكز العمل وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف، وفقا لقرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد؛
    41. Emphasizes that the major goals of the Department are to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, in accordance with established regulations, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; UN 41 - تشدد على أن الأهداف الرئيسية للإدارة توفير وثائق عالية الجودة وفي حينها بجميع اللغات الرسمية وفقا للأنظمة المعمول بها وتقديم خدمات مؤتمرات عالية الجودة إلى الدول الأعضاء في جميع مراكز العمل وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف، وفقا لقرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد؛
    3. Reaffirms that the major goals of the reform of the Department for General Assembly and Conference Management are to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; UN 3 - تؤكد من جديد أن الأهداف الرئيسية لإصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات توفير وثائق عالية الجودة وفي حينها بجميع اللغات الرسمية بالإضافة إلى تقديم خدمات مؤتمرات عالية الجودة إلى الدول الأعضاء في جميع مراكز العمل وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    Reaffirming the need for constant strengthening of cooperation, coordination and consultation among Member States at all levels, so as to remove all causes of possible dissensions and promote mutual understanding among them; UN وإذ يؤكد ضرورة الاستمرار في تعزيز التعاون والتنسيق والتشاور بين الدول الأعضاء على جميع المستويات، من أجـل تبديد كـل العوامل التي مـن شأنها بث الخلاف والشقاق، وذلك تعزيزاً للتفاهم فيما بينها؛
    Reaffirming the need for constant strengthening of cooperation, coordination and consultation among Member States at all levels, so as to provide appropriate grounds for mutual understanding among them and to contribute to adoption of a unified stand by them on the issues of concern to the Islamic world. UN وإذ يؤكد مجددا ضرورة الاستمرار في تعزيز التعاون والتنسيق والتشاور بين الدول الأعضاء على جميع المستويات، من أجل توفير الأرضية المناسبة للتفاهم المتبادل فيما بينها والمساهمة في تبني موقف موحد من القضايا التي تهم العالم الإسلامي،
    68. The Chairman said that during the past two to three years the Committee had approached Member States at all levels and in all regions to strengthen the composition of the Committee. UN 68 - الرئيس: قال إنه خلال السنتين أو الثلاث سنوات الماضية، فاتحت اللجنة الدول الأعضاء على جميع المستويات وفي جميع المناطق من أجل تعزيز تكوين اللجنة.
    3. Stresses the need to continue to strengthen cooperation and coordination among Member States at all levels, and to further their consultation so as to remove all causes of dissension and promote understanding among them. UN 3 - يؤكد ضرورة مواصلة دعم وتطوير التعاون والتنسيق وتعميق التشاور بين الدول الأعضاء على جميع الصعد ، بما من شأنه إبعاد جميع أسباب الفرقة وتعزيز التفاهم بين الدول الإسلامية.
    (c) To provide opportunities for interaction through partnerships to further develop policies and laws and to mainstream cross-sectoral environmental issues such as education, gender equality, health, poverty and urban environment into the work of Member States at all levels; UN (ج) إتاحة فرص التفاعل، من خلال الشراكات، من أجل مواصلة وضع السياسات وسن القوانين، وإدماج القضايا البيئية الشاملة مثل التعليم والمساواة بين الجنسين والصحة والفقر والبيئة الحضرية في عمل الدول الأعضاء على كافة المستويات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد