ويكيبيديا

    "member states can" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يمكن للدول الأعضاء
        
    • للدول الأعضاء أن
        
    • الدول الأعضاء أن
        
    • تستطيع الدول الأعضاء
        
    • ويمكن للدول الأعضاء
        
    • الدول الأعضاء يمكنها
        
    • بإمكان الدول الأعضاء
        
    • في وسع الدول الأعضاء
        
    • إمكان الدول اﻷعضاء أن
        
    • الدول اﻷعضاء يمكنها أن
        
    • الدول اﻷعضاء يمكن أن
        
    • وبإمكان الدول اﻷعضاء
        
    • بوسع الدول اﻷعضاء
        
    These grass-roots projects serve as successful models that Member States can replicate. UN وتُعتبر هذه المشاريع الشعبية بمثابة نماذج ناجحة يمكن للدول الأعضاء تكرارها.
    The rationale for the waiver is to provide a larger pool of candidates from which Member States can make their selection UN يستعاض عن ومسوغات التنازل هي توفير طائفة عريضة من المرشحين يمكن للدول الأعضاء الاختيار من بين أفرادها بما يلي
    So, we call urgently for the solidarity and support that Member States can give my people. UN لذلك، ندعو على نحو عاجل إلى التضامن والدعم اللذين يمكن للدول الأعضاء تقديمها لشعبي.
    Member States can tap into other areas of joint work currently under development to achieve tangible results in this area. UN ويمكن للدول الأعضاء أن تستفيد من سائر مجالات العمل المشترك الجاري تطويرها لتحقيق نتائج ملموسة في هذا المضمار.
    First, the Secretary-General should appoint a special representative on climate and security to analyse the projected security impacts of climate change, so that the Council and Member States can better understand what lies ahead. UN أولاً، ينبغي أن يعين الأمين العام ممثلاً خاصاً بشأن المناخ والأمن ليضطلع بتحليل الآثار الأمنية المتوقع حدوثها بسبب تغير المناخ حتى تستطيع الدول الأعضاء أن تدرك بشكل أفضل ما يخبؤه المستقبل.
    Member States can also make available background information regarding their military holdings, procurement through national production, relevant policies and transfers of small arms and light weapons. UN كما يمكن للدول الأعضاء توفير معلومات أساسية عن مقتنياتها العسكرية ومشترياتها من الإنتاج الوطني، والسياسات ذات الصلة وعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    We hope that the discussion of that item will lead to agreement on concrete measures that Member States can then draw upon. UN ونأمل أن تؤدي مناقشة ذلك البند إلى اتفاق على تدابير ملموسة يمكن للدول الأعضاء أن تستفيد منها حينئذ.
    Member States can assess the cost, impact and effectiveness of operational activities through the Programme and Financial Information Management System (ProFi). UN يمكن للدول الأعضاء أن تقيم تكلفة الأنشطة العملياتية وأثرها وفعاليتها من خلال نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية.
    In the framework of inspections, we are having a look at their compliance, and, vice versa, the Member States can demonstrate their compliance. UN وفي إطار عمليات التفتيش، نطلع على امتثالها لذلك، وبالعكس، يمكن للدول الأعضاء أن تثبت امتثالها.
    It is the only forum where Member States can negotiate on a true footing of equality. UN فهو المحفل الوحيد في العالم الذي يمكن للدول الأعضاء التفاوض فيه على أساس متساو بحق.
    Payments and credits were reflected in unpaid contribution records accordingly, which Member States can follow from the contributions web portal UN أدرجت، وفقا لذلك، المدفوعات والأرصدة الدائنة المحوّلة في سجلات الاشتراكات غير المسددة التي يمكن للدول الأعضاء تتبعها من البوابة الشبكية للجنة الاشتراكات
    It is the only forum where Member States can negotiate on a genuinely equal footing with each other. UN وهو المنتدى الوحيد الذي يمكن فيه للدول الأعضاء أن تتفاوض فيما بينها على قدم المساواة حقاً.
    All Member States can contribute to such a fight through a network of information. UN ويمكن لجميع الدول الأعضاء أن تسهم في هذه المكافحة من خلال شبكة للمعلومات.
    Member States can deposit their instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN وبوسع الدول الأعضاء أن تودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام الخاصة بها.
    By fully implementing the Trafficking in Persons Protocol, Member States can embrace a comprehensive approach to trafficking in persons. UN 54- بتنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص تنفيذا تاما، تستطيع الدول الأعضاء أن تسلك نهجا شاملا إزاء الاتجار بالأشخاص.
    61. In planning for the next five years of the implementation process, Member States can build on those achievements. UN 61 - ويمكن للدول الأعضاء أن تؤسس على تلك المنجزات في تخطيطها للسنوات الخمس القادمة لعملية التنفيذ.
    This clearly means that Member States can, in fact, be represented by non-heads of State and non-heads of Government. UN وهذا يعني بوضوح أن الدول الأعضاء يمكنها بالفعل أن تمثل بغير رؤساء الدول وغير رؤساء الحكومات.
    It is our belief that Member States can rally around the Secretary-General in his call for the creation of a high-level panel of eminent personalities charged with a multitude of tasks aimed at reforming the United Nations. UN إننا نعتقد أن بإمكان الدول الأعضاء أن تحتشد حول نداء الأمين العام الداعي إلى استحداث هيئة رفيعة المستوى مؤلفة من شخصيات بارزة تكلف بمجموعة متنوعة من المهام الرامية إلى إصلاح الأمم المتحدة.
    Such a decision will also serve to convince critics of the Organization that the Member States can rise above narrow self-interest and embrace the larger interests of the international community. UN كما أن ذلك القرار سيعمل على إقناع منتقدي المنظمة بأن في وسع الدول الأعضاء أن تسمو فوق المصلحة الذاتية الضيقة وأن تحتضن المصالح الأوسع نطاقا للمجتمع الدولي.
    Recognizing that Member States can contribute directly to the reduction of documentation, which contributes to savings, through restraint in making such requests, UN وإذ تدرك أنه في إمكان الدول اﻷعضاء أن تساهم مباشرة في خفض الوثائق، الذي يساهم في تحقيق وفورات، من خلال الامتناع عن تقديم مثل هذه الطلبات،
    I am sure that all Member States can join the emerging consensus. UN وأنا واثق بأن جميع الدول اﻷعضاء يمكنها أن تشارك في توافق اﻵراء الظاهر.
    My delegation understands that Member States can exercise the right of reply twice per agenda item, not twice per meeting. UN ويفهم وفدي أن الدول اﻷعضاء يمكن أن تمارس حق الرد مرتين بالنسبة لكل بند من جدول اﻷعمال، وليس مرتين في كل جلسة.
    On that basis, Member States can pledge contributions to the fund. UN وبإمكان الدول اﻷعضاء أن تعلن، على ذلك اﻷساس، تبرعاتها للصندوق.
    Barbados is confident that Member States can rise to this collective challenge. UN وتثق بربادوس أن بوسع الدول اﻷعضاء أن ترتقي لمواجهة هذا التحدي الجماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد