COORDINATION AMONG Member States in the field of HUMAN RIGHTS | UN | بشأن التنسيق بين الدول الأعضاء في ميدان حقوق الإنسان |
FRONTEX's mission is to assist EU Member States implement EU rules on external border controls and to coordinate operational cooperation between Member States in the field of external border management. | UN | وتتمثل مهمة الوكالة المذكورة في مساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ قوانين الاتحاد الأوروبي بشأن ضوابط الحدود الخارجية وتنسيق التعاون في العمليات بين الدول الأعضاء في ميدان إدارة الحدود الخارجية. |
COORDINATION AMONG Member States in the field of HUMAN RIGHTS | UN | التنسيق بين الدول الأعضاء في ميدان حقوق الإنسان |
Resolution on the Coordination among Member States in the field of Human Rights | UN | بشأن التنسيق بين الدول الأعضاء في مجال حقوق الإنسان |
However, we consider the Action Plan as a first step in a process that should lead to less voluntary commitments from Member States in the field of nuclear safety. | UN | ومع ذلك، نعتبر أن خطة العمل بمثابة الخطوة الأولى في عملية ينبغي أن تؤدي إلى التزامات أقل طوعية من الدول الأعضاء في مجال السلامة النووية. |
Objective of the Organization: To promote greater mutual confidence among Member States in the field of conventional arms and facilitate their efforts in deliberations on the regulation and limitation of conventional weapons | UN | هدف المنظمة: زيادة الثقة المتبادلة في ما بين الدول الأعضاء في ميدان الأسلحة التقليدية وتيسير جهودها المبذولة في التفاوض بشأن تنظيم الأسلحة التقليدية والحد منها |
Objective of the Organization: To promote greater mutual confidence among Member States in the field of conventional arms and facilitate their efforts in the deliberation on the regulation and limitation of conventional weapons | UN | هدف المنظمة: زيادة الثقة المتبادلة فيما بين الدول الأعضاء في ميدان الأسلحة التقليدية وتيسير جهودها المبذولة في التفاوض بشأن تنظيم الأسلحة التقليدية والحد منها |
Objective of the Organization: To promote greater mutual confidence among Member States in the field of conventional arms and facilitate their efforts in the deliberation on the regulation and limitation of conventional weapons | UN | هدف المنظمة: التشجيع على زيادة الثقة المتبادلة بين الدول الأعضاء في ميدان الأسلحة التقليدية وتيسير جهودها المبذولة في التفاوض بشأن تنظيم الأسلحة التقليدية والحد منها. |
Finally, she reported on action and initiatives undertaken by UNODC to strengthen the responses of Member States in the field of preventing, combating and eliminating kidnapping and providing assistance to victims of kidnapping. | UN | وأخيرا، أبلغت المديرة عما اتخذه المكتب من إجراءات ومبادرات بهدف تدعيم التدابير المضادة من جانب الدول الأعضاء في ميدان منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وتقديم المساعدة إلى ضحايا الاختطاف. |
Finally, she reported on action and initiatives undertaken by UNODC to strengthen the responses of Member States in the field of preventing, combating and eliminating kidnapping and providing assistance to victims of kidnapping. | UN | وأخيرا، أبلغت المديرة عما اتخذه المكتب من إجراءات ومبادرات بهدف تدعيم التدابير المضادة من جانب الدول الأعضاء في ميدان منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وتقديم المساعدة إلى ضحايا الاختطاف. |
Objective of the Organization: To promote greater mutual confidence among Member States in the field of conventional arms and to address the destabilizing and excessive accumulation of and illicit trafficking in and manufacture of small arms and light weapons. | UN | هدف المنظمة: العمل على زيادة الثقة المتبادلة فيما بين الدول الأعضاء في ميدان الأسلحة التقليدية والتصدي للتكديس المفرط للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتهريبها وصناعتها بصورة غير مشروعة |
OIC wished to stress the importance of implementing policies which met with the approval of Member States in the field of information and the future development of information technologies. | UN | وأضاف أن منظمة المؤتمر الإسلامي تريد أن تشدد على أهمية تنفيذ سياسات تلقى القبول من الدول الأعضاء في ميدان الإعلام وتطوير تكنولوجيات الإعلام مستقبلا. |
3/30-LEG Coordination among Member States in the field of human rights | UN | 3/30 - ق ن - بشأن التنسيق بين الدول الأعضاء في ميدان حقوق الإنسان |
The Council of Ministers for Foreign Affairs shall act as the Organization's advisory and executive organ on questions of the coordination of the joint activities of the Member States in the field of foreign policy. | UN | يقوم مجلس وزراء الخارجية بعمل الهيئة الاستشارية والتنفيذية للمنظمة، في المسائل المتعلقة بتنسيق التعاون بين الدول الأعضاء في ميدان السياسة الخارجية. |
3/31-LEG Coordination among Member States in the field of human rights | UN | قرار رقم 3/31 - ق ن بشأن التنسيق بين الدول الأعضاء في ميدان حقوق الإنسان |
Objective of the Organization: To promote greater mutual confidence among Member States in the field of conventional arms and facilitate their efforts in the deliberation on the regulation and limitation of conventional weapons | UN | هدف المنظمة: زيادة الثقة المتبادلة فيما بين الدول الأعضاء في ميدان الأسلحة التقليدية وتيسير جهودها المبذولة في التفاوض بشأن تنظيم الأسلحة التقليدية والحد منها |
In conclusion, we commend the role played by the Commission in developing practical guidelines, as mandated by the General Assembly, to assist Member States in the field of disarmament and nonproliferation. | UN | وفي الختام، نود أن نثني على الدور الذي قامت به الهيئة في تطوير المبادئ العملية التي كلفتها به الجمعية العامة، وذلك لمساعدة الدول الأعضاء في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
CONSIDERING the need to ensure an active coordination between the activities carried out by the OIC General Secretariat and its institutions with the OIC Member States in the field of Science and Technology in the best interest of the Joint Islamic Action; | UN | وبالنظر للحاجة للتحقيق تنسيق فعال بين النشاطات التي تنفذها الأمانة العامة للمنظمة ومؤسساتها في الدول الأعضاء في مجال العلوم والتكنولوجيا لخدمة العمل الإسلامي المشترك على أفضل وجه، |
" (d) To increase regional and international cooperation between Member States in the field of supply reduction; | UN | " (د) زيادة التعاون الإقليمي والدولي بين الدول الأعضاء في مجال تقليل العرض " ؛ |
To promote greater mutual confidence between Member States in the field of conventional arms and to address the destabilizing and excessive accumulation of and illicit trafficking in and manufacture of small arms and light weapons. | UN | تعزيز الثقة المتبادلة بين الدول الأعضاء في مجال الأسلحة التقليدية والتصدي لمسألة التكديس المفرط للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار غير المشروع بها وتصنيعها مما يؤدي إلى زعزعة الاستقرار. |
Equipped with elaborate practical guidelines to assist Member States in the field of disarmament and non-proliferation, the Disarmament Commission should move forward, building on its long experience and expertise. | UN | وحيث أن هيئة نزع السلاح مزوّدة بقواعد توجيهية تفصيلية وعملية لمساعدة الدول الأعضاء في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، فإنها يجب أن تمضي قُدما، وأن تعتمد في ذلك على خبرتها وحنكتها الطويلتين. |
World crime trends and responses: integration and coordination of efforts by the United Nations Office on Drugs and Crime and by Member States in the field of crime prevention and criminal justice | UN | توحيد جهود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والدول الأعضاء وتنسيقها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |