ويكيبيديا

    "member states in the general assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول الأعضاء في الجمعية العامة
        
    • الدول الأعضاء في إطار الجمعية العامة
        
    His delegation hoped that the draft resolutions would be supported by a large majority of Member States in the General Assembly. UN وعبر عن أمل وفده في أن تحظى مشاريع القرارات بتأييد أغلبية كبيرة من الدول الأعضاء في الجمعية العامة.
    The Secretariat had an important role in building trust between itself and the Member States and between the Member States in the General Assembly. UN وللأمانة العامة دور هام تؤديه في بناء الثقة فيما بينها وبين الدول الأعضاء وفيما بين الدول الأعضاء في الجمعية العامة.
    Member States in the General Assembly reaffirmed their commitment to human rights in the context of work on the rule of law. UN وأكدت الدول الأعضاء في الجمعية العامة من جديد التزامها بحقوق الإنسان في سياق العمل على سيادة القانون.
    Nonetheless, the timing of the Joint Inspection Unit study is an issue given that there are ongoing discussions by Member States in the General Assembly and the outcome of the discussions would have a direct impact on the scope of the review. UN بيد أن توقيت إجراء دراسة وحدة التفتيش المشتركة يثير مشكلة بالنظر إلى أن هناك مناقشات جارية بين الدول الأعضاء في الجمعية العامة سيكون لنتائجها أثر مباشر على نطاق الاستعراض.
    (b) Increase in the number and scope of agreements reached by Member States in the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as in the relevant intergovernmental bodies of other institutional stakeholders, for the purposes of conference follow-up and coordination with other related outcomes UN (ب) زيادة عدد ونطاق الاتفاقات التي تتوصل إليها الدول الأعضاء في إطار الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة التي تتبع جهات مؤسسية أخرى معنية، لأغراض متابعة المؤتمرات والتنسيق مع النتائج الأخرى المتصلة بالموضوع
    Part I of the outline contains the overarching long-term goals of the United Nations as defined by the Member States in the General Assembly. UN ويتضمن الجزء الأول من المخطط أهداف الأمم المتحدة الأساسية الطويلة الأجل على النحو الذي حددته الدول الأعضاء في الجمعية العامة.
    Part I of the outline contains the overarching long-term goals of the United Nations as defined by the Member States in the General Assembly. UN ويتضمن الجزء الأول من المخطط أهداف الأمم المتحدة الأساسية الطويلة الأجل على النحو الذي حددته الدول الأعضاء في الجمعية العامة.
    91. He wished to reiterate that the representatives of the Member States in the General Assembly constituted the intergovernmental legislative body of the Organization and that the Secretariat had no such role. UN 91 - وقال إنه يود أن يعرب عن رغبته في أن يؤكد مجددا أن ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة يشكلون الهيئة التشريعية الحكومية الدولية للمنظمة، وأن الأمانة العامة
    The Committee did take into account the resolutions adopted by Member States in the General Assembly and the Human Rights Council, to the extent that they were applicable to its mandate. UN كما تراعي لجنة مناهضة التعذيب، في حدود ولايتها، القرارات المعتمدة من قِبَل الدول الأعضاء في الجمعية العامة وفي مجلس حقوق الإنسان.
    It should also take into consideration the imbalance that exists in its geographical representation, ensuring the developing countries a greater chance of representation. We also call for giving priority to the allocation of permanent seats to those States that have demonstrated their commitment to the maintenance of international peace and security -- States which will be elected by other Member States in the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، نحن مع الاتجاه الداعي إلى إعطاء الأولوية في شغل المقاعد الدائمة، في حال الموافقة على إضافتها، إلى الدول التي أثبتت التزامها بمسؤوليات الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين، على أن يتم انتخاب هذه الدول من قبل الدول الأعضاء في الجمعية العامة.
    He called on the delegation of the Republic of Korea to help implement the Joint Declaration of 15 June 2000 which paved the way to Korean reunification as endorsed by all Member States in the General Assembly. UN ودعا وفد جمهورية كوريا للمساعدة على تنفيذ الإعلان المشترك المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 الذي مهد الطريق لإعادة توحيد الكوريتين على النحو الذي أيدته جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة.
    19. United Nations peacekeeping is underpinned by the relationship among and between the Security Council, all Member States in the General Assembly and the Secretariat. UN 19 - يستند نشاط الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام إلى العلاقة بين مجلس الأمن وجميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة والأمانة العامة.
    In this context, the Heads of State or Government agreed that formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General should be done in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States in the General Assembly and the Security Council, and requested candidates to present their views to all Member States of the General Assembly. UN 48 - وفي هذا السياق وافق الرؤساء على ضرورة تقديم المرشحين رسميا لمنصب الأمين العام بطريقة تتيح وقتا كافيا للتشاور بين الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن، وتشجيع المرشحين على عرض أفكارهم على جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة.
    Accordingly, the members of our Group will vote against the amendment proposed in document A/65/L.53. We urge all Member States in the General Assembly to send a clear and strong message rejecting the continuing efforts to impose such controversial concepts on draft resolutions supported by the majority of us. UN وعلى هذا الأساس، فإن دول المجموعة ستصوت معارضة للتعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/65/l.53، وتحث جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة على إرسال رسالة واضحة وقوية برفضها المحاولات المستمرة لإقحام مثل هذه المفاهيم الخلافية على القرارات التي تؤيدها غالبيتنا.
    2. Also requests the Secretary-General to submit a report in 2012 on the measures outlined in his report on civilian capacity in the aftermath of conflict, as well as on the development of further initiatives for consideration by Member States in the General Assembly and its subsidiary bodies, including, in particular, the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Fifth Committee; UN 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في عام 2012 عن التدابير المبينة في تقريره عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات() وعن اتخاذ مزيد من المبادرات لتنظر فيها الدول الأعضاء في الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية، بما في ذلك بوجه خاص اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام واللجنة الخامسة؛
    2. Also requests the Secretary-General to submit a report in 2012 on the measures outlined in his report on civilian capacity in the aftermath of conflict, as well as on the development of further initiatives for consideration by Member States in the General Assembly and its subsidiary bodies, including, in particular, the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Fifth Committee; UN 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في عام 2012 عن التدابير المبينة في تقريره عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات() وعن اتخاذ مزيد من المبادرات لتنظر فيها الدول الأعضاء في الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية، بما في ذلك بوجه خاص اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام واللجنة الخامسة؛
    (a) Consensus by Member States in the General Assembly and relevant UNCTAD intergovernmental bodies on policy requirements for the development of least developed countries, and enhanced commitments by the international community towards this end. UN (أ) توافق آراء الدول الأعضاء في الجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية المعنية التابعة للأونكتاد بشأن المتطلبات المبدئية لتنمية أقل البلدان نموا والتزام المجتمع الدولي التزاما أقوى بتحقيق هذا الهدف.
    The sponsors call on all Member States in the General Assembly to support and vote in favour of the draft resolutions, so as to assert the determination of the international community to achieve those noble purposes and principles of the United Nations Charter, which the Member States have continued to support over many years. UN ولتحقيق كل ذلك، فإن المتبنين لقراري اليوم يتطلعون إلى دعم كافة الدول أعضاء الجمعية العامة لمشروعي القرارين والتصويت لصالحهما، تأكيدا لصلابة الإرادة الدولية نحو تحقيق الأهداف الواردة بهما، ونحو إعلاء المبادئ والمقاصد السامية التي قام عليها الميثاق، ودعمتها الدول الأعضاء في الجمعية العامة على مر السنين.
    In its resolution 66/255, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a report in 2012 on the measures outlined in his report on civilian capacity in the aftermath of conflict, as well as on the development of further initiatives for consideration by Member States in the General Assembly and its subsidiary bodies, including, in particular, the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Fifth Committee. UN وفي القرار 66/255، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في العام 2012 عن التدابير المبينة في تقريره عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات، وكذلك عن تطوير مبادرات إضافية، لتنظر فيها الدول الأعضاء في الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية، بما في ذلك وعلى وجه الخصوص، اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام واللجنة الخامسة.
    In this context, the Ministers agreed that formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General should be done in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States in the General Assembly and the Security Council, and requested that, during the selection process of the SG, the PGA convenes a meeting of the General Assembly for an exchange of views and dialogue with all candidates. UN 80 - في هذا الصدد، اتفق الوزراء على أن التقدم رسمياً بترشيحات لمنصب الأمين العام يجب أن يتم بصورة تسمح بوقت كاف للتفاعل مع الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن، وطلبوا أن يقوم رئيس الجمعية العامة أثناء عملية اختيار الأمين العام بعقد اجتماع للجمعية العامة لتبادل الآراء وإجراء حوار مع جميع المرشحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد