I appeal to all Member States not to impose unwarranted travel and visa restrictions or close their borders, but rather to deploy the essential human resources that will help to contain the outbreak. | UN | وإنني أناشد جميع الدول الأعضاء ألا تفرض قيودا غير مبررة على السفر أو على منح التأشيرات وألا تغلق حدودها، وأن تعمل بدلا من ذلك على نشر الموارد البشرية الأساسية التي ستساعد على احتواء تفشي المرض. |
5. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | 5- يطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء ألا تعترف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛ |
5. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | 5- يطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء ألا تعترف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛ |
" 6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | " 6 - تطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛ |
" 6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | " 6 - تطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛ |
His delegation called on Member States not to sanction the work of the Special Committee. | UN | ويدعو وفده الدول الأعضاء إلى عدم الموافقة على عمل اللجنة الخاصة. |
The Charter obligates Member States not to use or threaten to use force. | UN | فالميثاق يُلزم الدول الأعضاء بعدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها. |
5. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | 5- يطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء ألا تعترف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛ |
In addition, the Council called upon the Member States not to recognize any legislative or administrative measures which Israel has taken or will take to alter the legal status and demographic character of the occupied Syrian Golan. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء ألا تعترف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية التي كانت إسرائيل قد اتخذتها أو تتخذها بهدف تغيير وضع الجولان القانوني وطابعه الديمغرافي. |
5. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | 5- تطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء ألا تعترف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛ |
5. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | 5- تطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء ألا تعترف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛ |
That same resolution also called on all Member States not to recognize any of the above-mentioned legislative or administrative measures and actions. | UN | كما طالب قرار مجلس حقوق الإنسان جميع الدول الأعضاء ألا تعترف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه. |
He remained open to dialogue, but asked Member States not to tie his hands, but to give him a budget that would enable his staff to deliver. | UN | وأضاف أنه منفتح للحوار، إلا أنه يطلب إلى الدول الأعضاء ألا تتركه مقيّد اليدين، بل أن تزوّده بميزانية تُمكّن موظفيه من العمل. |
6. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | 6 - تطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛ |
5. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | 5- تطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛ |
5. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | 5- تطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛ |
5. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | 5- تطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛ |
5. Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above; | UN | 5- تطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛ |
We call upon Member States not to prevent negotiations by setting an unnecessarily high bar for the start of negotiations. | UN | وندعو الدول الأعضاء إلى عدم منع إجراء المفاوضات برفع سقف شروط البدء فيها بشكل غير ضروري. |
Finally, he invited Member States not to lose track of the role of parliamentarians in the Istanbul programme of action. | UN | وأخيراً، دعا الدول الأعضاء إلى عدم إغفال دور البرلمانيين في برنامج عمل اسطنبول. |
The Charter obligates Member States not to use, or threaten to use, force. | UN | ويُلزم الميثاق الدول الأعضاء بعدم استخدام القوة أو التهديد باستخدامها. |
The General Assembly, by adopting the draft resolutions submitted under this item during that period, has constantly reaffirmed the right of peoples to self-determination. It has called upon all Member States not to implement or accept unilateral measures or decisions by one State that contradict the Charter and the principles of good-neighbourliness and that by necessity have extraterritorial effects. | UN | إن الجمعية العامة قد أكدت طوال كل تلك الأعوام، من خلال اعتمادها مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند، على حق الشعوب في تقرير مصيرها، وطالبت جميع الدول الأعضاء بعدم إقرار أو تطبيق ما تفرضه دولة واحدة من قرارات أو تدابير إنفرادية تتناقض مع الميثاق الدولي ومبادئ حسن الجوار، بل وتتجاوز في طبيعتها الحدود الإقليمية. |