It continued to provide proactive support to the initiatives of member States of the International Conference on the Great Lakes Region and the Southern African Development Community. | UN | وواصلت توفير الدعم الاستباقي لمبادرات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Declaration of the Summit of Heads of State and Government of the member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the Security Situation in Eastern Democratic Republic of the Congo | UN | إعلان صادر عن القمة السابعة لرؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Declaration of the Heads of State and Government of the member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo | UN | إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Declaration of the Heads of State and Government of the member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo | UN | إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Assistance and cooperation of concerned Member States, through policies and actions, will enable progress in territorial security of the Democratic Republic of the Congo; sustained commitment of the parties and sustained political will on the part of member States of the International Conference on the Great Lakes Region to strengthen regional relations | UN | ستمكن مساعدة الدول الأعضاء المعنية وتعاونها، من خلال السياسات والإجراءات، من إحراز تقدم في تحقيق أمن أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ استمرار التزام الأطراف وبقاء الإرادة السياسية للدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى لتعزيز العلاقات الإقليمية |
Declaration of the Heads of State and Government of the member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo | UN | إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Declaration of the Heads of State and Government of the member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo | UN | إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية |
56. The regional observatory will be linked to a network of national human rights institutions and observatories in the member States of the International Conference. | UN | 56 - وسيُربَط المرصد الإقليمي بشبكة من المؤسسات والمراصد في مجال حقوق الإنسان في الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي. |
That was agreed upon by all member States of the International Conference of the Red Cross and Red Crescent in December 2003 in Geneva. | UN | وقد وافقت على ذلك جميع الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذي انعقد في كانون الأول/ديسمبر 2003 في جنيف. |
The Regional Centre on Small Arms and Light Weapons (RECSA) in East Africa, which has its headquarters in Nairobi, Kenya, has also been very active in promoting the disarmament and control of illicit small arms and light weapons among member States of the International Conference on the Great Lakes Region and the Horn of Africa. | UN | كما أن المركز الإقليمي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في شرق أفريقيا، ومقره في نيروبي، كينيا، عمل بنشاط كبير لتعزيز نزع السلاح والحد من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة بين الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي. |
53. In its first two rounds of funding, the Democracy Fund supported 132 projects in member States of the International Conference of New or Restored Democracies, amounting to a total of almost $38 million. | UN | 53 - وقدم صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية في أول جولتي تمويل له، الدعم إلى 132 مشروعا في الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، بمبلغ إجمالي قدره 38 مليون دولار. |
(c) The expanded Joint Verification Mechanism to be constituted by all the member States of the International Conference, including three members from the Democratic Republic of the Congo, three members from the Republic of Rwanda and two members each from all the other member States; | UN | (ج) أن تتألف آلية التحقيق المشتركة الموسعة من جميع الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، وأن تشمل، 3 أعضاء من جمهورية الكونغو الديمقراطية، و 3 أعضاء من جمهورية رواندا، وعضوان من كل دولة من جميع الدول الأعضاء الأخرى؛ |
37. In 2006, however, the Guiding Principles would assume a new legal stature in the context of Africa, when member States of the International Conference on the Great Lakes Region established a legal framework for the formal legal adoption and implementation of the Guiding Principles. | UN | 37 - ولكن، في عام 2006، أصبح للمبادئ التوجيهية وضع قانوني جديد في السياق الأفريقي، حيث وضعت الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى إطارا قانونيا من أجل الاعتماد القانوني الرسمي لتلك المبادئ وتنفيذها. |
1. The expenditure incurred by the International Conference on the Great Lakes Region secretariat arising out of extraordinary activities undertaken to address the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo should be shared by all member States of the International Conference and in this regard, agree to contribute US$ 75,000 per member State; | UN | 1 - تقتسم جميع الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى النفقات التي تتكبدها أمانة المؤتمر الناجمة عن الأنشطة الاستثنائية المتخذة لمواجهة الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، ونوافق في هذا الصدد على أن تُسهم كل دولة عضو بمبلغ 000 75 من دولارات الولايات المتحدة؛ |
The member States of the International Conference of the Great Lakes Region have already adopted a Protocol on the Protection and Assistance to Internally Displaced Persons, which entered into force in June 2008 and, with the accession of the Sudan, has nine State parties. | UN | وكانت الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى قد اعتمدت بروتوكولا بشأن حماية المشردين داخليا ومساعدتهم، والذي دخل حيز النفاذ في حزيران/يونيه 2008، وأصبح عدد الدول المشاركة فيه تسعة بعد انضمام السودان إليه. |
79. On the basis of expert presentations and an exchange of lessons learned in group work, the representatives of member States of the International Conference of the Great Lakes Region developed and adopted concrete recommendations for implementing the above-mentioned protocols on the protection of internally displaced persons and the property of returnees. | UN | 79 - وبالاستناد إلى عروض الخبراء وتبادل الدروس المستفادة في العمل الجمعي، وضع ممثلو الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى واعتمدوا توصيات محددة لتنفيذ البروتوكولين الآنفي الذكر المتعلقين بحماية المشردين داخلياً وبملكية العائدين. |
Welcoming the communiqué of the 35th meeting of the African Union Peace and Security Council on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo in response to the declaration of the third Extraordinary Summit of Heads of State and Government of the member States of the International Conference, held in Kampala on 8 September 2012, | UN | وإذ نرحب بالبيان الصادر عن الاجتماع 335 لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، ردا على الإعلان الصادر عن القمة الاستثنائية الثالثة لرؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، المعقود في كمبالا في 8 أيلول/سبتمبر 2012؛ |
96. member States of the International Conference on the Great Lakes Region should submit on a monthly basis a comprehensive list of imports, production and exports of cassiterite, wolframite, coltan and gold to the International Conference on the Great Lakes Region for inclusion in its regional database. | UN | 96 - ينبغي للدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى أن تقدم كل شهر قائمة شاملة بالواردات والإنتاج والصادرات من الكاسيتريت والولفراميت والكولتان والذهب إلى المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى لإدراجها في قاعدة بياناته الإقليمية. |
The Representative of the Secretary-General on human rights of internally displaced persons discussed this recommendation with the delegation of the Democratic Republic of the Congo at a workshop of member States of the International Conference of the Great Lakes Region, which was organized by the Conference's Secretariat, the Representative and other stakeholders and took place from 910 July 2009 in Nairobi. | UN | 89- وقد بحثت ممثلة الأمين العام المعنية بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً هذه التوصية مع وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية في فريق العمل للدول الأعضاء في المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى الذي نظمته أمانة المؤتمر والممثل سالف الذكر وبقية أصحاب المصلحة والذي جرى يومي 9 و10 تموز/يوليو 2009 في نيروبي. |