| For example, in the Accra Declaration and the Accra Accord, member States of UNCTAD agreed to strengthen support to NEPAD and, more generally, to the regional integration process in Africa. | UN | ففي إعلان أكرا واتفاق أكرا، على سبيل المثال، اتفقت الدول الأعضاء في الأونكتاد على زيادة الدعم المقدم إلى نيباد، وإلى عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا عموماً. |
| Participants represented a wide range of stakeholders, including civil society, industry, academia and international organizations, as well as member States of UNCTAD. | UN | ومثل المشاركون مجموعة متنوعة وواسعة من الجهات صاحبة المصلحة، من بينها المجتمع المدني، والصناعة، والعالم الأكاديمي، والمنظمات الدولية، فضلاً عن الدول الأعضاء في الأونكتاد. |
| ISAR therefore recommends that all of the member States of UNCTAD take the steps necessary to ensure that national criteria for the granting and maintenance of a professional accountancy qualification conform to the guidance noted in the previous sections. | UN | ولهذا يوصي الفريق بأن تتخذ جميع الدول الأعضاء في الأونكتاد ما يلزم من إجراءات لكي تضمن اتفاق المعايير الوطنية لمنح مؤهل المحاسبة القانونية والإبقاء عليه مع التوجيه المشار إليه آنفاً. |
| This would allow member States of UNCTAD to guide and determine the scope of the work of both Groups. | UN | ومن شأن ذلك أن يتيح للدول الأعضاء في الأونكتاد توجيه عمل كلا الفريقين وتحديد نطاقه. |
| 34. Delegations from the member States of UNCTAD commented on the IPR and its recommendations. | UN | 34- وعلقت بعض وفود الدول الأعضاء في الأونكتاد على الاستعراض وتوصياته. |
| The UN system at large, as well as member States of UNCTAD, should make good use of its existing pool of technical excellence on economic development policy issues and ensure its contributions to the systemwide efforts to achieve the MDGs. | UN | وعلى منظومة الأمم المتحدة عموماً، إضافة إلى الدول الأعضاء في الأونكتاد الاستفادة الجيدة من مجموعته الحالية ذات الخبرة التقنية الممتازة بشأن القضايا المتعلقة بقضايا سياسات التنمية والحرص على مساهمة الأونكتاد في الجهود المبذولة على صعيد المنظومة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
| 8. In October 2000, member States of UNCTAD convened an Expert Meeting on Systems and National Experiences for the Protection of Traditional Knowledge, Innovations and Practices. | UN | 8 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2000، عقدت الدول الأعضاء في الأونكتاد اجتماعا لخبراء النظم والخبرات القطرية لحماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية. |
| From the secretariat’s point of view, the process had proved useful, particularly in terms of enhancing its publications planning, and member States of UNCTAD received far more information on publications than elsewhere in the United Nations system, but the response rate to the questionnaire on publications had been low, and a more systematic effort to obtain feedback would require resources that the secretariat did not have. | UN | إلاّ أن هذه العملية أثبتت جدواها من وجهة نظر الأمانة، خصوصاً من ناحية تحسين تخطيط منشوراتها، وقد تلقت الدول الأعضاء في الأونكتاد معلومات عن المنشورات تزيد كثيراً عمّا يحدث في أي جهة أخرى في منظومة الأمم المتحدة، غير أن معدّل الاستجابة للاستبيان المتعلق بالمنشورات كان منخفضاً، وأي جهة أكثر تنظيماً للحصول على تغذية مرتدة سيتطلب موارد ليست متوفرة لدى الأمانة. |
| At the ninth session of the Conference, the member States of UNCTAD invited the Secretary-General of UNCTAD to " consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest stage " (TD/377). | UN | 3- في الدورة التاسعة للمؤتمر، دعت الدول الأعضاء في الأونكتاد الأمين العام للأونكتاد " للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءاً من أبكر مرحلة ممكنة " (TD/377). |
| The member States of UNCTAD were arranged into groups reflecting these divisions: the Group of 77 (developing countries, further subdivided into regional groupings), Group B (developed countries), Group D (the then Central and Eastern European countries) and China. | UN | وانتظمت الدول الأعضاء في الأونكتاد في إطار مجموعات تجسد هذا التقسيم: فهناك مجموعة ال77 (البلدان النامية، المتفرعة بدورها إلى تجمعات إقليمية)، والمجموعة باء (البلدان المتقدمة)، والمجموعة دال (بلدان وسط أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية) والصين. |
| 46. member States of UNCTAD acknowledged the important reforms the Government of Guatemala had undertaken to improve the business environment, including its progress in increasing the transparency of the fiscal administration, the modernization of the national land registry and the creation of an intellectual property registry. | UN | 46- وأشادت الدول الأعضاء في الأونكتاد بالإصلاحات المهمة التي أجرتها حكومة غواتيمالا لتحسين بيئة الأعمال التجارية، بما في ذلك التقدم الذي أحرزته في زيادة شفافية إدارة الضرائب، وتحديث السجل الوطني للأراضي، وإنشاء سجل للملكية الفكرية. |
| This view has been clearly expressed in the Doha Mandate, where the member States of UNCTAD agreed that the development of a strong STI capacity is key to addressing many of the persistent and emerging trade and development challenges that developing countries face (UNCTAD, 2012). | UN | وقد عبر عن هذا الرأي بوضوح في ولاية الدوحة، حيث اتفقت الدول الأعضاء في الأونكتاد على أن تنمية قدرات قوية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار تعد أمراً أساسياً في التصدي للعديد من التحديات التجارية والإنمائية المستمرة والناشئة التي تواجهها البلدان النامية (الأونكتاد، 2012). |
| (b) In order to maximize the involvement of non-members in the discussions of both Groups, the greater participation of all member States of UNCTAD in the work of both Groups should be encouraged; improved participation would also contribute to the better functioning of both Groups; | UN | (ب) ينبغي، لإشراك أكبر عدد من غير الأعضاء في مناقشات كلا الفريقين، تشجيع جميع الدول الأعضاء في الأونكتاد على زيادة مشاركتها في عمل كلا الفريقين؛ ومن شأن تحسين المشاركة أن يساهم أيضاً في تحسين عمل كلا الفريقين؛ |
| At the ninth session of the Conference, member States of UNCTAD invited the Secretary-General of UNCTAD to " consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage " (TD/377). | UN | 3- في الدورة التاسعة للمؤتمر، دعت الدول الأعضاء في الأونكتاد الأمين العام للأونكتاد " ... للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءاً من أبكر مرحلة ممكنة " (TD/377). |
| At the United Nations Conference on Trade and Development at its ninth session (UNCTAD IX), the member States of UNCTAD invited the Secretary-General of UNCTAD to " consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage " (TD/377). | UN | 3- في الدورة التاسعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، دعت الدول الأعضاء في الأونكتاد الأمين العام للأونكتاد إلى " التشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءاً من أبكر مرحلة ممكنة " (TD/377). |
| The member States of UNCTAD conducted the mid-term review between January and April 2002, and considered the implementation of the commitments adopted at the tenth session of UNCTAD, the implications for UNCTAD of the latest developments within the United Nations system as well the orientations of the organization leading to the eleventh session. | UN | و أجرت الدول الأعضاء في الأونكتاد استعراض منتصف المدة فيما بين كانون الثاني/يناير ونيسان/أبريل 2002، وبحثت مسألة تطبيق الالتزامات التي تم إقرارها خلال الدورة العاشرة للأونكتاد، والتأثيرات التي قد تحدثها آخر التطورات في منظومة الأمم المتحدة على الأونكتاد وكذلك توجهات المنظمة حتى انعقاد الدورة الحادية عشرة. |
| 4. The member States of UNCTAD will have an opportunity to make statements after the opening statements. | UN | 4- وستُتاح للدول الأعضاء في الأونكتاد فرصة الإدلاء ببيانات بعد البيانات الافتتاحية. |
| It was important for member States of UNCTAD to demonstrate their full commitment to UNCTAD and ensure its successful continuity up to UNCTAD XI. The results of the Mid-term Review would also be useful for the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg later in the year. | UN | ومن المهم للدول الأعضاء في الأونكتاد أن تظهر التزامها التام بالأونكتاد وأن تضمن استمرار نجاحه حتى الأونكتاد الحادي عشر. ومن شأن نتائج استعراض منتصف المدة أيضاً أن يكون مفيداً لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المقرر عقده في جوهانسبرغ في وقت لاحق من هذه السنة. |