ويكيبيديا

    "member states to take the necessary measures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالدول الأعضاء أن تتخذ التدابير اللازمة
        
    • الدول الأعضاء القيام بالخطوات الضرورية
        
    • الدول اﻷعضاء اتخاذ الاجراءات اللازمة
        
    • الى الدول اﻷعضاء أن تتخذ التدابير الضرورية
        
    • بالدول الأعضاء لأن تتخذ التدابير اللازمة
        
    • الدول الأعضاء إلى اتخاذ الإجراءات اللازمة
        
    • الدول الأعضاء إلى اتخاذ التدابير الضرورية
        
    It also calls upon Member States to take the necessary measures to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects and to promote nuclear disarmament, with the objective of eliminating nuclear weapons. UN وأهاب أيضا بالدول الأعضاء أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه، وتشجيع نزع السلاح النووي بغية إزالة الأسلحة النووية.
    3. Calls upon Member States to take the necessary measures to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects and to promote nuclear disarmament, with the objective of eliminating nuclear weapons; UN 3 - تـهـــيـب بالدول الأعضاء أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه وتشجيع نـزع السلاح النووي بغيـة إزالة الأسلحة النووية؛
    3. Calls upon Member States to take the necessary measures to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects and to promote nuclear disarmament, with the objective of eliminating nuclear weapons; UN 3 - تـهـــيـب بالدول الأعضاء أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه وتشجيع نـزع السلاح النووي بغيـة إزالة الأسلحة النووية؛
    5. Requests Member States to take the necessary measures to protect children from the dangers resulting from harmful mass media programmes and to support programmes which lead to the promotion of the cultural, moral and ethical values of children. UN 5 - يطلب من الدول الأعضاء القيام بالخطوات الضرورية لحماية الأطفال من الأخطار الناتجة عن البرامج المضرة لوسائل الإعلام ودعم تلك البرامج التي تؤدي إلى النهوض بالقيم الثقافية والمعنوية والأخلاقية للأطفال.
    " Taking note of the letter of President Jean-Bertrand Aristide to the Secretary-General of 15 October 1993 (S/26587), in which he requested the Council to call on Member States to take the necessary measures to strengthen the provisions of Security Council resolution 873 (1993), UN " وإذ يحيط علما بالرسالة التي بعث بها الرئيس جان - برتران أريستيد إلى اﻷمين العام المؤرخة ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (S/26587)، التي طلب فيها من المجلس أن يطلب الى الدول اﻷعضاء اتخاذ الاجراءات اللازمة لتعزيز أحكام قرار مجلس اﻷمن ٨٧٣ )١٩٩٣(،
    3. Calls upon Member States to take the necessary measures to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects and to promote nuclear disarmament, with the objective of eliminating nuclear weapons; UN 3 - تـهـــيـب بالدول الأعضاء أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه وتشجيع نـزع السلاح النووي بغيـة إزالة الأسلحة النووية؛
    3. Calls upon Member States to take the necessary measures to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects and to promote nuclear disarmament, with the objective of eliminating nuclear weapons; UN 3 - تـهـــيـب بالدول الأعضاء أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه وتشجيع نـزع السلاح النووي بغيـة إزالة الأسلحة النووية؛
    3. Calls upon Member States to take the necessary measures to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects and to promote nuclear disarmament, with the objective of eliminating nuclear weapons; UN 3 - تهيب بالدول الأعضاء أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه وتشجيع نزع السلاح النووي بغية إزالة الأسلحة النووية؛
    3. Calls upon Member States to take the necessary measures to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects and to promote nuclear disarmament, with the objective of eliminating nuclear weapons; UN 3 - تـهـــيـب بالدول الأعضاء أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه وتشجيع نـزع السلاح النووي بغيـة إزالة الأسلحة النووية؛
    3. Calls upon Member States to take the necessary measures to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects and to promote nuclear disarmament, with the objective of eliminating nuclear weapons; UN 3 - تهيب بالدول الأعضاء أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه وتشجيع نزع السلاح النووي بغية إزالة الأسلحة النووية؛
    3. Calls upon Member States to take the necessary measures to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects and to promote nuclear disarmament, with the objective of eliminating nuclear weapons; UN 3 - تهيب بالدول الأعضاء أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه وتشجيع نزع السلاح النووي بغية إزالة الأسلحة النووية؛
    3. Calls upon Member States to take the necessary measures to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects and to promote nuclear disarmament, with the objective of eliminating nuclear weapons; UN 3 - تـهـيـب بالدول الأعضاء أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه وتشجيع نـزع السلاح النووي، بهدف إزالة الأسلحة النووية؛
    3. Calls upon Member States to take the necessary measures to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects and to promote nuclear disarmament, with the objective of eliminating nuclear weapons; UN 3 - تـهـــيـب بالدول الأعضاء أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه وتشجيع نـزع السلاح النووي بغيـة إزالة الأسلحة النووية؛
    3. Calls upon Member States to take the necessary measures to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects and to promote nuclear disarmament, with the objective of eliminating nuclear weapons; UN 3 - تـهـيـب بالدول الأعضاء أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه وتشجيع نـزع السلاح النووي، بهدف إزالة الأسلحة النووية؛
    3. Calls upon Member States to take the necessary measures to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects and to promote nuclear disarmament, with the objective of eliminating nuclear weapons; UN 3 - تـهـــيـب بالدول الأعضاء أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه وتشجيع نـزع السلاح النووي بغيـة إزالة الأسلحة النووية؛
    9. Requests Member States to take the necessary measures to protect children from the dangers resulting from harmful mass media programmes and to support programmes which lead to the promotion of the cultural, moral and ethical values of children. UN 9 - يطلب من الدول الأعضاء القيام بالخطوات الضرورية لحماية الأطفال من الأخطار الناتجة عن البرامج المضرة لوسائل الإعلام ودعم تلك البرامج التي تؤدي إلى النهوض بالقيم الثقافية والمعنوية والأخلاقية للأطفال.
    Taking note of the letter of President Jean-Bertrand Aristide to the Secretary-General of 15 October 1993 (S/26587), in which he requested the Council to call on Member States to take the necessary measures to strengthen the provisions of Security Council resolution 873 (1993), UN وإذ يحيط علما بالرسالة التي بعث بها الرئيس جان - برتران أريستيد إلى اﻷمين العام المؤرخة ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (S/26587)، التي طلب فيها من المجلس أن يطلب الى الدول اﻷعضاء اتخاذ الاجراءات اللازمة لتعزيز أحكام قرار مجلس اﻷمن ٨٧٣ )١٩٩٣(،
    2. Also calls upon Member States to take the necessary measures to ensure that the results of science and technology are used only for the benefit of the human being and do not lead to the disturbance of the ecological environment; UN ٢ - تطلب أيضا الى الدول اﻷعضاء أن تتخذ التدابير الضرورية لضمان أن يقتصر استخدام نتائج العلم والتكنولوجيا على منفعة الانسان وألا يؤدي ذلك الى الاخلال بالبيئة الايكولوجية؛
    3. Calls upon Member States to take the necessary measures to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects and to promote nuclear disarmament, with the objective of eliminating nuclear weapons; UN 3 - تـهـــيـب بالدول الأعضاء لأن تتخذ التدابير اللازمة لمنع انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه وتشجيع نـزع السلاح النووي بغيـة إزالة الأسلحة النووية؛
    The Authority urged all the other Member States to take the necessary measures to ensure the introduction of the ECOWAS passport without further delay. UN ودعا المؤتمر جميع الدول الأعضاء إلى اتخاذ الإجراءات اللازمة لإصدار جواز السفر الخاص بالجماعة في أقرب فرصة ممكنة.
    5. Calls upon Member States to take the necessary measures that fulfil their obligations under the instruments of international human rights law and international humanitarian law to ensure that Israel ceases killing, targeting, arresting and harassing Palestinians, particularly women and children; UN 5- تدعو الدول الأعضاء إلى اتخاذ التدابير الضرورية للوفاء بالتزاماتها القائمة بموجب صكوك القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي كي تضمن توقف إسرائيل عن القيام بأعمال قتل الفلسطينيين واستهدافهم واعتقالهم، لا سيما النساء والأطفال منهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد