ويكيبيديا

    "member states under article" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول اﻷعضاء بموجب المادة
        
    Payment of contributions was a legal obligation on all Member States under Article 17 of the Charter. UN وإن دفع الاشتراكات هو التزام قانوني على جميع الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٧ من الميثاق.
    His delegation was, however, unable to support the abolition of the floor; that would run counter to the obligations of Member States under Article 17 of the Charter. His Government favoured retaining the current ceiling rates. UN بيد أن وفده لا يؤيد إلغاء الحد اﻷدنى؛ ﻷن ذلك مخالف التزامات الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٧ من الميثاق وقال في ختام كلمته إن حكومته تحبذ اﻹبقاء على معدلات الحد اﻷقصى الجارية.
    Implicit in the right of Member States under Article 50 to consult the Security Council was an entitlement to remedies for their special circumstances. UN وقال إن حق الدول اﻷعضاء بموجب المادة ٥٠ في التشاور مع مجلس اﻷمن ينطوي ضمنا على استحقاقها للنصفة بسبب ظروفها الخاصة.
    Its decisions, while binding on all Member States under Article 25 of the Charter, depend for their effect on the extent of international support for the Council. UN وفي حين تبقى قراراته ملزمة لجميع الدول اﻷعضاء بموجب المادة ٢٥ من الميثاق، فانها تعتمد من حيث فعاليتها على مدى التأييد الدولي للمجلس.
    An even more fundamental issue was involved, namely, the right of Member States under Article 17 of the Charter to have control over the resources and budget of the United Nations. UN ويتعلق اﻷمر بموضوع أساسي آخر وهو حق الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٧ من الميثاق، في اﻹشراف على الموارد وعلى ميزانية اﻷمم المتحدة.
    WGFS/15 Member States under Article 19 UN WGFS/15 الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٩
    10. Reaffirms the obligation of Member States under Article 17 of the Charter to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly; UN ١٠ - تعيد تأكيد التزام الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٧ من الميثاق، بتحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة؛
    20. The Working Group recalled the obligation of Member States under Article 17 of the Charter to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly and to pay their assessed contributions in full and on time. UN ٢٠ - وأشار الفريق العامل الى التزام الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٧ من الميثاق بتحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة وبدفع أنصبتها المقررة بالكامل في الوقت المحدد.
    WGFS/15 Member States under Article 19 UN WGFS/15 - الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٩
    10. Reaffirms the obligation of Member States under Article 17 of the Charter to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly; UN ١٠ - تعيد تأكيد التزام الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٧ من الميثاق، بتحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة؛
    They had recalled the obligation of Member States under Article 17 of the Charter to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly, and stressed that major contributors should take the lead in paying their assessed contributions in full and on time. UN وأشاروا إلى التزام الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٧ من الميثاق بتحمل نفقات المنظمة حسب القسمة التي تقررها الجمعية العامة، وأكدوا ضرورة أن يكون للمساهمين الرئيسيين قصب السبق في دفع أنصبتهم المقررة بالكامل وبدون تأخير.
    72. The Special Committee stresses that Member States' contributions must be paid in full and on time so as not to undermine the effectiveness of United Nations peace-keeping operations, and reaffirms the obligation of Member States under Article 17 of the Charter to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly. UN ٧٢ - وتشدد اللجنة الخاصة على أن مساهمات الدول اﻷعضاء يجب أن تدفع بالكامل وفي مواعيدها لكي لا تُهدر فعالية عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، وتعيد تأكيد التزام الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٧ من الميثاق بأن تتحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة.
    Reaffirming the commitment made by the Member States under Article 56 of the Charter of the United Nations to take joint and separate action, giving full importance to developing effective international cooperation for the achievement of the purposes set forth in Article 55 of the Charter concerning universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms for all, UN وإذ تعيد تأكيد الالتزام الذي تعهدت به الدول اﻷعضاء بموجب المادة ٦٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة بأن تقوم منفردة أو مجتمعة بما عليها من عمل، مع إيلاء اﻷهمية اللازمة إلى تنمية تعاون دولي فعال، ﻹدراك المقاصد المنصوص عليها في المادة ٥٥ من العهد والمتعلقة بمراعاة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للجميع مراعاة فعلية في العالم أجمع،
    1. Reaffirms the obligation of Member States under Article 17 of the Charter of the United Nations to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly, and urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions, to avoid the financial difficulties being experienced by the Organization; UN ١ - تؤكد من جديد التزام الدول اﻷعضاء بموجب المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة بتحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التــي تقررها الجمعية العامة، وتحــث جميع الدول اﻷعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي حينها ودون فرض شروط، تجنبا للصعوبات المالية التي تمر بها المنظمة حاليا؛
    1. Reaffirms the obligation of Member States under Article 17 of the Charter of the United Nations to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly, and urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions, to avoid the financial difficulties being experienced by the Organization; UN ١ - تؤكد من جديد التزام الدول اﻷعضاء بموجب المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة بتحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التــي تقررها الجمعية العامة، وتحــث جميع الدول اﻷعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي حينها ودون فرض شروط، تجنبا للصعوبات المالية التي تمر بها المنظمة حاليا؛
    1. Reaffirms the obligation of Member States under Article 17 of the Charter of the United Nations to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly, and urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions, to avoid the financial difficulties being experienced by the Organization; UN ١ - تؤكد من جديد التزام الدول اﻷعضاء بموجب المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة تحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التــي تقسمها الجمعية العامة، وتحــث جميع الدول اﻷعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي حينها ودون فرض شروط، تجنبا للصعوبات المالية التي تمر بها المنظمة حاليا؛
    Reaffirming the commitment made by the Member States under Article 56 of the Charter of the United Nations to take joint and separate action, giving full importance to developing effective international cooperation for the achievement of the purposes set forth in Article 55 of the Charter concerning universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms for all, UN وإذ تعيد تأكيد الالتزام الذي تعهدت به الدول اﻷعضاء بموجب المادة ٦٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة بأن تقوم منفردة أو مجتمعة بما عليها من عمل، مع إيلاء اﻷهمية اللازمة إلى تطوير تعاون دولي فعال، ﻹدراك المقاصد المنصوص عليها في المادة ٥٥ من العهد والمتعلقة بمراعاة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للجميع مراعاة فعلية في العالم أجمع،
    Reaffirming the commitment made by the Member States under Article 56 of the Charter of the United Nations to take joint and separate action, giving full importance to developing effective international cooperation for the achievement of the purposes set forth in Article 55 of the Charter concerning universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms for all, UN وإذ تعيد تأكيد الالتزام الذي تعهدت به الدول اﻷعضاء بموجب المادة ٦٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة بأن تقوم منفردة أو مجتمعة بما عليها من عمل، مع إيلاء اﻷهمية اللازمة إلى تطوير تعاون دولي فعال، ﻹدراك المقاصد المنصوص عليها في المادة ٥٥ من العهد والمتعلقة بمراعاة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للجميع مراعاة فعلية في العالم أجمع،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد