ويكيبيديا

    "members' questions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أسئلة أعضاء
        
    • أسئلة اﻷعضاء
        
    • أسئلة أعضائها
        
    • التي طرحها أعضاء
        
    members' questions which had not yet been answered would be the subject of a written supplement that would be sent to the Committee within the next few days. UN وإن أسئلة أعضاء اللجنة التي لم يجب عنها ستكون موضع إضافة خطية ستصل إلى اللجنة في اﻷيام القادمة.
    He set out possible areas of cooperation and answered Committee members' questions about how he envisages fulfilling his mandate. UN وحدد مجالات التعاون الممكنة وأجاب على أسئلة أعضاء اللجنة بخصوص تصوره لكيفية القيام بولايته.
    Other reservations and understandings concerning technical issues of the criminal justice system would be addressed in response to Committee members' questions. UN وقال إن التحفظات والتفهمات اﻷخرى المتعلقة بالمسائل الفنية لنظام القضاء الجنائي سيجري تناولها في معرض الرد على أسئلة أعضاء اللجنة.
    They addressed each meeting and responded to Council Members’ questions. UN وكان اﻷمين التنفيذي أو من يمثله يلقي كلمة في كل اجتماع ويرد على أسئلة أعضاء المجلس.
    67. Mr. POCAR associated himself with previous speakers in thanking the Nepalese delegation for supplementing the initial report and commended it upon the frankness shown in responding to members' questions. UN ٧٦- السيد بوكار: شاطر المتحدثين السابقين في إسداء الشكر إلى وفد نيبال على استكمال التقرير اﻷولي وأثنى على الصراحة التي تحلى بها الوفد لدى الرد على أسئلة اﻷعضاء.
    23. The Chairperson suggested suspending the meeting briefly to allow the delegation to prepare their replies to Committee members' questions. UN 23- الرئيس اقترح رفع الجلسة لبضع دقائق بغية تمكين الوفد من إعداد ردوده على أسئلة أعضاء اللجنة.
    26. The Chairperson suggested that the meeting should be suspended briefly to allow the delegation to prepare their responses to the Committee members' questions. UN 26- الرئيس اقترح تعليق الجلسة لبضع دقائق حتى يتسنى للوفد إعداد ردوده على أسئلة أعضاء اللجنة.
    The Committee commends the State party on the quality of its report, which followed the Committee's reporting guidelines, and the delegation's replies to Committee members' questions and comments. UN وتنوه اللجنة بنوعية الوثيقة المقدمة من الدولة الطرف وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة، وترحب بالإجابات التي قدمها الوفد على أسئلة أعضاء اللجنة وتعليقاتهم.
    The CHAIRPERSON invited the Irish delegation to answer the Committee members' questions. UN 11- الرئيسة دعت الوفد الآيرلندي إلى الرد على أسئلة أعضاء اللجنة.
    50. The CHAIRPERSON said that the Portuguese delegation would continue to reply to the Committee members' questions at the next meeting. UN 50- الرئيسة: قالت إن الوفد البرتغالي سيواصل الإجابة عن أسئلة أعضاء اللجنة في الجلسة المقبلة.
    In the responses to Committee members' questions, very little had been said to indicate that women were seen as anything other than mothers, wives or persons needing protection. UN وأضافت أن الردود على أسئلة أعضاء اللجنة لم تتضمن إلا القليل للدلالة على أن المرأة لا ينظر اليها سوى بوصفها أما أو زوجة أو شخصا يحتاج إلى الحماية.
    Although the delegation might sometimes have the impression that members' questions were abrupt, it should not regard that as the expression of any sort of hostility but rather as evidence of the Committee's interest in a State which it needed to know better. UN وقد تبدو أسئلة أعضاء اللجنة عنيفة أحياناً للوفد ولكن عليه ألا يرى فيها بأي حال من اﻷحوال مظهراً من مظاهر عداء ما وإنما دليلاً على اهتمام اللجنة بدولة يجب عليها أن تتعرف عليها حقاً.
    42. Mr. MAVROMMATIS thanked the delegation of Azerbaijan for replying to members' questions, a task which had not always been an easy one; for that reason, some questions had gone unanswered. UN ٤٢- السيد مافروماتيس شكر وفد أذربيجان على الردود التي قدمها على أسئلة أعضاء اللجنة وقال إن هذه المهمة لم تكن سهلة في جميع اﻷحوال: وهذا هو السبب في أن بعض اﻷسئلة لا تزال دون ردود.
    42. The CHAIRPERSON said that the delegation of the Democratic People's Republic of Korea would be invited to furnish additional replies to Committee members' questions at the following meeting. UN 42- الرئيس قال إن وفد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية سيُدعى الى تقديم ردود إضافية على أسئلة أعضاء اللجنة في الجلسة القادمة.
    2. Ms. Aribot (Guinea), said that the delegation would provide the answers to Committee members' questions in four thematic areas: health, education, legal matters and institutional matters. UN 2 - السيدة أريبوت (غينيا): أعلنت أن الوفد سيقدم الإجابات على أسئلة أعضاء اللجنة في إطار أربعة مجالات مواضيعية: الصحة، والتعليم، والمسائل القانونية، والمسائل المؤسسية.
    22. Ms. Ongewe (Kenya), responding to Committee members' questions in general, stressed that the Kenyan Government was committed to taking a participatory approach to women's issues, which would involve all sectors of society. UN 22 - السيدة أونغيوي (كينيا): في ردها على أسئلة أعضاء اللجنة بصفة عامة، أكدت أن الحكومة الكينية ملتزمة باتباع نهج قائم على المشاركة فيما يتعلق بشؤون المرأة، وهو يشمل جميع قطاعات المجتمع.
    44. Ms. Rocío Sáenz (Costa Rica) said that she would reply to a number of Committee members' questions in her capacity as Minister of Health. UN 44- السيدة روسيوساينز (كوستاريكا) قالت إنها سترد على عدد من أسئلة أعضاء اللجنة بوصفها مديرة الصحة.
    25. The CHAIRPERSON asked the delegation whether it was in a position to answer Committee members' questions before replying to questions 15 to 27 of the list of issues. UN 25- الرئيس طلب إلى الوفد أن يجيب عن أسئلة أعضاء اللجنة قبل أن يشرع في الإجابة عن الأسئلة رقم 15 إلى رقم 27 من قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث.
    Ms. MAKINEN also expressed appreciation for Tunisia's comprehensive, informative replies to members' questions. UN ٢٤ - السيدة ماكينان: أعربت كذلك عن تقديرها للردود الشاملة التي قدمتها تونس على أسئلة اﻷعضاء.
    25. The CHAIRMAN thanked the head of the delegation of Slovenia for her clear and helpful presentation and underlined her final remark on the importance of implementation; members' questions would no doubt address that aspect. UN ٥٢- الرئيس شكر رئيسة وفد سلوفينيا على عرضها الواضح والمفيد، وشدد على ملاحظتها الختامية عن أهمية تطبيق القانون، وقال إن أسئلة اﻷعضاء ستتناول، دون شك، هذا الجانب.
    27. The CHAIRMAN invited the delegation of Nepal to respond to members' questions regarding the initial report of Nepal (CCPR/C/74/Add.2). UN ٧٢- الرئيس: دعا وفد نيبال إلى الرد على أسئلة اﻷعضاء فيما يتعلق بالتقرير اﻷولي لنيبال )CCPR/C/74/Add.2(.
    9. When the Committee considers the delisting request, the Ombudsperson, aided by the Monitoring Team, as appropriate, shall present the comprehensive report in person and answer Committee members' questions regarding the request. UN 9 - وأثناء نظر اللجنة في طلب الشطب من القائمة، يقوم أمين المظالم شخصيا بعرض التقرير الشامل عليها ويجيب على أسئلة أعضائها بشأن الطلب، بمساعدة من فريق الرصد عند الاقتضاء.
    Nevertheless, he thanked the Cameroonian delegation for its detailed answers to Committee members' questions. UN ومع ذلك فإنه يشكر وفد الكاميرون على الرد بالتفصيل على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد