ويكيبيديا

    "members asked" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وسأل اﻷعضاء
        
    • سأل اﻷعضاء
        
    • وتساءل اﻷعضاء
        
    • سأل أعضاء اللجنة
        
    • طلب اﻷعضاء
        
    • استفسر اﻷعضاء
        
    • سؤال مؤداه
        
    • طلب أعضاء
        
    • وجه اﻷعضاء
        
    • استفهم اﻷعضاء عن
        
    • وتساءل أعضاء
        
    • وطرح اﻷعضاء
        
    • وطلب أعضاء
        
    • واستفسر بعض اﻷعضاء
        
    members asked whether there were gender or women's studies at the tertiary level of education. UN وسأل اﻷعضاء عما اذا كانت هناك دراسات تتعلق بنوع الجنس أو بالمرأة في المرحلة التعليمية الثالثة.
    members asked further how much of the resources of municipalities were dedicated to indigenous women, how they participated in general programmes and whether special programmes were dedicated to them. UN وسأل اﻷعضاء أيضا عن مقدار موارد البلديات المخصصة للنساء المنتميات إلى السكان اﻷصليين، وعن كيفية اشتراكهن في البرامج العامة، وعما إذا كانت هناك برامج خاصة لهن.
    39. On article 7, members asked about the existence of information programmes designed to familiarize police officers with the provisions of the Convention. UN ٩٣ - أما بالنسبة للمادة ٧، فقد سأل اﻷعضاء عما إذا كانت هناك برامج إعلامية معدة لتعريف ضباط الشرطة بأحكام الاتفاقية.
    39. On article 7, members asked about the existence of information programmes designed to familiarize police officers with the provisions of the Convention. UN ٩٣ - أما بالنسبة للمادة ٧، فقد سأل اﻷعضاء عما إذا كانت هناك برامج إعلامية معدة لتعريف ضباط الشرطة بأحكام الاتفاقية.
    members asked about the status of the new Penal Code and the extent of independence enjoyed by magistrates. UN وتساءل اﻷعضاء أيضا عن مركز قانون العقوبات الجديد ومدى تمتع القضاة بالاستقلال.
    With regard to the reservation made by Italy to article 6 of the Convention, members asked whether consideration was given to its withdrawal. UN وفيما يتعلق بتحفظ ايطاليا على المادة ٦ من الاتفاقية، سأل أعضاء اللجنة عما إذا كان قد نظر في أمر سحب التحفظ الذي قدمته ايطاليا بشأن المادة ٦ من الاتفاقية.
    members asked for more precise information on the current situation of certain categories of persons who were reported to be in a very vulnerable position. UN كما طلب اﻷعضاء معلومات أكثر دقة عن الحالة الراهنة لبعض فئات اﻷشخاص الذين تفيد التقارير بأنهم في وضع ضعيف للغاية.
    With respect to freedom of religion, members asked what facilities were available to non-Muslims for the practice of their religion. UN وفيما يتعلق بحرية الدين استفسر اﻷعضاء عما إذا كانت هناك تسهيلات متاحة لغير المسلمين لممارسة شعائر دينهم.
    members asked whether the Government had established additional legal aid agencies. UN وسأل اﻷعضاء عما اذا كانت الحكومة قد أنشأت وكالات إضافية للمساعدة القانونية.
    members asked what measures had been taken to correct these inequalities. UN وسأل اﻷعضاء عن التدابير التي اتخذت لتصحيح هذه التفاوتات.
    members asked what measures had been taken to address the problem. UN وسأل اﻷعضاء عن التدابير التي اتخذت لمعالجة هذه المشكلة.
    members asked whether the legislation was being effectively enforced. UN وسأل اﻷعضاء عما اذا كان هناك إعمال فعلي لتلك التشريعات.
    members asked whether the services were used and what means were available and used for family planning. UN وسأل اﻷعضاء كذلك عما اذا كانت النساء يلجأن الى تلك الخدمات، وعن الوسائل المستعملة في تنظيم اﻷسرة، وعن الوسائل المتاحة.
    In addition, members asked whether there was any information on programmes reducing female circumcision. UN وبالاضافة الى ذلك، سأل اﻷعضاء عما اذا كان هناك أي معلومات عن البرامج المعنية بالحد من ختان الاناث.
    Given the decrease in life expectancy, members asked for the common causes of female mortality. UN وفي ضوء الانخفاض في العمر المتوقع، سأل اﻷعضاء عن اﻷسباب الشائعة لوفيات اﻹناث.
    112. members asked what was meant in the report by " hiring women " . UN ٢١١ - سأل اﻷعضاء عما تعنيه عبارة " تعيين النساء " الواردة في التقرير.
    231. Referring to the expansion of immunization services, members asked whether the rural areas also benefited from such services. UN ١٣٢ - وفيما يتعلق بخدمات التحصين الصحي ضد اﻷمراض، سأل اﻷعضاء عما اذا كانت المناطق الريفية أيضا تستفيد من هذه الخدمات.
    members asked about the status of the new Penal Code and the extent of independence enjoyed by magistrates. UN وتساءل اﻷعضاء أيضا عن مركز قانون العقوبات الجديد ومدى تمتع القضاة بالاستقلال.
    With regard to the reservation made by Italy to article 6 of the Convention, members asked whether consideration was given to its withdrawal. UN وفيما يتعلق بتحفظ ايطاليا على المادة ٦ من الاتفاقية، سأل أعضاء اللجنة عما إذا كان قد نظر في أمر سحب التحفظ الذي قدمته ايطاليا بشأن المادة ٦ من الاتفاقية.
    In particular, members asked to be informed about the results of investigations of alleged human rights violations in the territory of the former Yugoslavia, especially violations of human rights referring to women. UN وقد طلب اﻷعضاء على الخصوص اعلامهم بنتائج التحريات بشأن دعاوى انتهاكات حقوق الانسان في أقاليم يوغوسلافيا سابقا، وخاصة انتهاكات حقوق الانسان ذات الصلة بالمرأة.
    In view of the campaign in the 1980s to eliminate certain tribal languages and establish a monocultural Islamic State, members asked how many languages were recognized by the Government and whether English was the principal language of the south. UN ونظرا للحملة التي شنت في الثمانينات للقضاء على بعض اللغات القبلية وإقامة دولة اسلامية موحدة للثقافة، استفسر اﻷعضاء عن عدد اللغات التي تعترف بها الحكومة وما إذا كانت اللغة الانكليزية هو اللغة الرئيسية في الجنوب.
    members asked whether support services, information and training programmes to counter violence existed, and they requested statistics on the frequency of the various forms of violence. UN وطُرح سؤال مؤداه هل هناك خدمات دعم وبرامج إعلامية وتدريبية لمواجهة العنف، وطُلب الحصول على إحصائيات عن تواتر مختلف أشكال العنف.
    The driver stopped at a second checkpoint, where URNG members asked other civilians to take the wounded to Quetzaltenango. UN وتوقف السائق عند نقطة تفتيش ثانية، حيث طلب أعضاء الاتحاد الثوري إلى مدنيين آخرين نقل الجرحى إلى كتسالتنانغو.
    284. Concerning article 2 of the Convention members asked a number of questions concerning the extent to which the Government in its laws and policies actively combated racial discrimination, especially as directed against the majority indigenous peoples. UN ٢٨٤ - وفيما يتعلق بالمادة ٢ من الاتفاقية، وجه اﻷعضاء عددا من اﻷسئلة بشأن قيام الحكومة في إطار قوانينها وسياساتها، بمكافحة التمييز العنصري مكافحة نشطة، ولا سيما التمييز ضد السكان اﻷصليين الذين يمثلون الغالبية.
    562. members asked about the new Immigration Act and its purposes and whether it represented progressive legislation that would improve the situation of women. UN ٢٦٥ - استفهم اﻷعضاء عن قانون الهجرة الجديد وأغراضه، وسألوا عما اذا كان يمثل تشريعا ينحو منحى التقدم ويحسن وضع المرأة.
    Comments were made about the low percentage of women's economic participation in the agricultural sector, and members asked whether efforts were being made to give more importance to the informal sector. UN ٢٤٢- وأبديت تعليقات حول انخفاض نسبة اشتراك المرأة الاقتصادي في القطاع الزراعي. وتساءل أعضاء اللجنة عما إذا كانت الجهود تبذل ﻹيلاء القطاع غير النظامي قدرا أكبر من اﻷهمية.
    332. members asked additional questions about the availability of special programmes for immigrant women and their families and about related problems. UN ٢٣٣ - وطرح اﻷعضاء أسئلة اضافية عن مدى توفر برامج خاصة لصالح النساء المهاجرات وأسرهن وعن المشاكل ذات الصلة.
    The Council members asked all States, in particular those in the region, to enforce the weapons embargoes against Somalia and Eritrea. UN وطلب أعضاء المجلس إلى جميع الدول، ولا سيما تلك الموجودة في المنطقة، إنفاذ عمليات حظر الأسلحة في الصومال وإريتريا.
    members asked whether women's work in the informal sector was reflected in national economic statistics and what the working conditions of women in the garment industries were. UN واستفسر بعض اﻷعضاء عما إذا كانت الاحصاءات الاقتصادية الوطنية تشمل عمل المرأة في القطاع غير الرسمي، وما هي ظروف العمل بالنسبة للمرأة في صناعات الملابس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد