Furthermore, no clear statement has been made in the estimates of any agreement among the members of the Administrative Committee on Coordination regarding the funding of the Office. | UN | وفضلا عن ذلك لم يُقدم أي بيان واضح للتقديرات المتفق عليها بين أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن تمويل المكتب. |
members of the Administrative Committee on Coordination continue to support and collaborate with the Non-Governmental Liaison Service. | UN | ويواصل أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية دعم دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية والتعاون معها. |
The members of the Administrative Committee on Coordination (ACC) welcomed in general the topic of the report. | UN | ٥ - أبدى أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية ترحيبهم بوجه عام بموضوع التقرير. |
The members of the Administrative Committee on Coordination wish to emphasize in this connection the dual role of the specialized agencies as centres of excellence and as implementing agencies in their respective areas of competence. | UN | ويود أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية التركيز في هذا المضمار على الدور المزدوج الذي تقوم به الوكالات المتخصصة كمراكز للتفوق وكوكالات منفذة في مجالات اختصاصها المعنية. |
81. The Administrative Committee on Coordination should present the thematic aspects of its report to the Council at its coordination segment and the remaining parts at the general segment; the members of the Administrative Committee on Coordination should engage in an active dialogue with the Council on ways to improve inter-agency coordination. | UN | ٨١ - ينبغي للجنة التنسيق اﻹدارية أن تقدم الجوانب المواضيعية من تقريرها الى المجلس في الجزء التنسيقي من اجتماعاته وأن تقدم إليه العناصر الباقية في جزئه العام؛ وينبغي ﻷعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية أن يدخلوا في حوار نشيط مع المجلس بشأن السبل الكفيلة بتحسين التنسيق بين الوكالات. |
To the same ends, the members of the Administrative Committee on Coordination stressed the importance of the full involvement of ECA and close interaction with OAU. | UN | وللغرض نفسه، شدد أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية على أهمية المشاركة الكاملة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، والعمل المشترك الوثيق مع منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
The procedure followed thus far is ad hoc and appears to depend on the willingness of some members of the Administrative Committee on Coordination to loan staff for the Office. | UN | ويبدو أن اﻹجراء المتبع حتى اﻵن هو إجراء مخصص وأنه يعتمد على رغبة بعض أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية في إعارة موظفين إلى المكتب. |
41. The members of the Administrative Committee on Coordination note that in the course of the United Nations increased involvement in recent years in peace operations in the field, practices and procedures have developed that serve the peace-building objective. | UN | ١٤ - ويلاحظ أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية أن ثمة ممارسات وإجراءات تخدم هدف بناء السلام قد نشأت في سياق ما طرأ في السنوات اﻷخيرة من ازدياد في مشاركة اﻷمم المتحدة في عمليات السلام في الميدان. |
members of the Administrative Committee on Coordination (ACC) in general share the thrust of the report and note that many of its relevant suggestions and recommendations have either already been implemented or feature in their plans for the future. | UN | ويوافق أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بوجه عام على الفكرة الرئيسية للتقرير ويلاحظون أنه تم بالفعل تنفيذ العديد من المقترحات والتوصيات ذات الصلة أو أنها تندرج في خططهم المستقبلية. |
It is presented on behalf of and with the approval of the members of the Administrative Committee on Coordination, and is based upon the information provided by United Nations programmes, funds, offices and missions, as well as the specialized agencies and related organizations. | UN | وهذا التقرير يقدم، باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم، ويستند إلى المعلومات المقدمة من برامج اﻷمم المتحدة وصناديقها ومكاتبها وبعثاتها وكذلك من الوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها. |
They have built a strong case for such a strategy and the Secretary-General as well as the members of the Administrative Committee on Coordination (ACC) share their assessment of the need for an integrated approach to conflict prevention. | UN | وقد قدما عرضا قويا يؤيد انتهاج هذه الاستراتيجية، ويشارك اﻷمين العام وكذلك أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية تقديرهما للحاجة إلى نهج متكامل لمنع وقوع الصراعات. |
Overall, the members of the Administrative Committee on Coordination are in the process of analysing the full impact of the national professional project personnel modality on their programme delivery. | UN | وعلى العموم، فإن أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية يعكفون على تحليل اﻷثر الكامل ﻷسلوب استخدام موظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية على إنجازاتهم البرنامجية. |
35. members of the Administrative Committee on Coordination attach high priority to strengthening a mechanism for participative country-level programming. | UN | ٣٥ - يولي أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية أولوية عالية لتعزيز آلية للبرمجة بالمشاركة على الصعيد القطري. |
51. The members of the Administrative Committee on Coordination remain of the view that the recommendation is more of a political nature than a socio-economic one. | UN | ٥١ - مازال أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية يرون أن هذه التوصية ذات طابع سياسي أكثر منه اجتماعيا أو اقتصاديا. |
53. The members of the Administrative Committee on Coordination reiterate their view that the recommendation is of a legal, rather than substantive, nature. | UN | ٥٣ - يكرر أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وجهة نظرهم بأن هذه التوصية ذات طابع قانوني أكثر منه طابعا موضوعيا. |
59. The members of the Administrative Committee on Coordination are incorporating the 10 functions, proposed by JIU, in the design, execution and evaluation of institution-building projects in African countries. | UN | ٥٩ - يعمل أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية على إدماج الوظائف العشر التي اقترحتها وحدة التفتيش المشتركة في تصميم مشاريع بناء المؤسسات وتنفيذها وتقييمها في البلدان اﻷفريقية. |
The members of the Administrative Committee on Coordination have been promoting the programme approach both within the institution-building projects and in inter-agency forums. | UN | وقد كان أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية يؤيدون باستمرار النهج البرنامجي سواء في إطار مشاريع بناء المؤسسات أو في المحافل المشتركة بين الوكالات. |
25. members of the Administrative Committee on Coordination continue to pay full attention to the important questions raised by the Joint Inspection Unit. | UN | ٥٢ - ويواصل أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية إيلاء اهتمام تام للقضايا الهامة التي أثارتها وحدة التفتيش المشتركة. |
It is presented on behalf of and with the approval of the members of the Administrative Committee on Coordination and is based upon the information provided by United Nations programmes, funds, offices and missions as well as the specialized agencies and related organizations. | UN | وهو مقدم باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم، ويستند الى المعلومات المقدمة من برامج اﻷمم المتحدة وصناديقها ومكاتبها وبعثاتها وكذلك من الوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها. |
The Secretary-General will encourage members of the Administrative Committee on Coordination to issue administrative instructions or take related actions to ensure the consistent implementation of gender-sensitive policies in all departments and organizations of the United Nations system and by all levels of staff in all areas. | UN | وسيقوم اﻷمين العام بتشجيع أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية على إصدار تعليمات إدارية أو اتخاذ إجراءات ذات صلة لضمان التنفيذ المنسق للسياسات المراعية للفوارق بين الجنسين في جميع إدارات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومن جانب الموظفين من جميع الرتب وفي جميع المجالات. |
The Administrative Committee on Coordination should present the thematic aspects of its report to the Council at its coordination segment and the remaining parts at the general segment; the members of the Administrative Committee on Coordination should engage in an active dialogue with the Council on ways to improve inter-agency coordination (para. 81). | UN | ينبغي للجنة التنسيق اﻹدارية أن تعرض الجوانب المواضيعية من تقريرها على المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من اجتماعاته وأن تعرض عليه العناصر الباقية في جزئه العام؛ وينبغي ﻷعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية أن يدخلوا في حوار نشيط مع المجلس بشأن السبل الكفيلة بتحسين التنسيق بين الوكالات )الفقرة ٨١(. |
A number of members of the Administrative Committee on Coordination pointed out that the report did not reflect the pursuit of a systematic approach and covered a rather broad spectrum of aspects of cooperation between United Nations system organizations and multilateral financial institutions. | UN | وأشار عدد من أعضاء لجنة التنسيق الادارية إلى أن التقرير لا يتضح منه انه اتبع أسلوبا منهجيا وإلى أنه يتناول طائفة واسعة نسبيا من جوانب التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |