members of the Council also underlined the need for action on impunity. | UN | وشدد أعضاء المجلس أيضا على العمل على مكافحة الإفلات من العقاب. |
The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, in particular on the identification process. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، عن عملية تحديد الهوية على وجه الخصوص. |
members of the Council also expressed their hope for a mutually accepted settlement on the future status of Kosovo. | UN | وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن أملهم في التوصل إلى تسوية مقبولة لدى الطرفين بشأن الوضع المستقبلي لكوسوفو. |
members of the Council also expressed their concern about the number of incidents of piracy off the Somali coast. | UN | وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن قلقهم إزاء كثرة حوادث القرصنة قبالة سواحل الصومال. |
members of the Council also emphasized that the international community should not lose sight of the humanitarian situation on the ground. | UN | وأكد أعضاء المجلس أيضا ضرورة أن يضع المجتمع الدولي نصب عينيه الحالة الإنسانية على أرض الواقع. |
The members of the Council also called upon the States of the Great Lakes region to coordinate their efforts in addressing the threat to the regional security. | UN | وأهاب أعضاء المجلس أيضا بدول منطقة البحيرات الكبرى أن تنسق جهودها في التصدي للخطر الذي يهدد الأمن الإقليمي. |
The members of the Council also had a rich exchange of views on the working methods of the Security Council. | UN | وأجرى أعضاء المجلس أيضا تبادلا للآراء بصورة وافية عن أساليب عمل مجلس الأمن. |
members of the Council also supported the helpful role that the United Nations can play in the talks, as acknowledged in the Understanding. | UN | وأيد أعضاء المجلس أيضا الدور المفيد الذي يمكن أن تؤديه الأمم المتحدة في المحادثات، وهو الدور المعترف به في التفاهم. |
The members of the Council also received a briefing by the Executive Director of the Office of the Iraq Programme, who introduced the Secretary-General’s report. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، الذي عرض تقرير اﻷمين العام. |
The members of the Council also received a briefing by the Executive Chairman on the work of the Commission and on the issue of documentation. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الرئيس التنفيذي عن أعمال اللجنة وعن مسألة الوثائق. |
The members of the Council also received a briefing by the Executive Director of the Office of the Iraq Programme, who introduced the Secretary-General’s report. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، الذي عرض تقرير اﻷمين العام. |
The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in Angola, in particular the precarious military and security situation. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عـــن آخر التطورات في أنغولا، ولا سيما عن الحالة العسكريـــة واﻷمنية غير المستقرة. |
The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report, on the situation in Angola. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام الذي عرض التقرير الخاص بالحالة في أنغولا. |
The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the situation in Kosovo. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن الحالة في كوسوفو. |
The members of the Council also received a briefing by the Secretariat on the latest developments in Kosovo, in particular the security and humanitarian situation. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام عن آخر التطورات في كوسوفو، وخاصة عن الحالة اﻷمنية واﻹنسانية. |
The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the security and humanitarian situation in Kosovo. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن الحالة اﻷمنية واﻹنسانية في كوسوفو. |
The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا ﻹحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام والذي قام بعرض التقرير. |
members of the Council also emphasized that the international community could not lose sight of the humanitarian situation on the ground. | UN | وأكد أيضا أعضاء المجلس ضرورة أن يضع المجتمع الدولي نصب عينيه الحالة الإنسانية على أرض الواقع. |
The members of the Council also agreed on the need to resolve the conflict politically. | UN | واتفق أعضاء المجلس أيضاً على ضرورة حل النـزاع بالوسائل السياسية. |
The members of the Council also condemned the killing of civilians by shooting at close range and by severe physical abuse. | UN | وأدان أعضاء مجلس الأمن أيضا قتل المدنيين بإطلاق النار عليهم من مسافات قريبة وتعريضهم لأذى بدني جسيم. |
members of the Council also requested the Secretary-General to further explore with Ethiopia and Eritrea the possibility of a United Nations presence in Ethiopia and Eritrea in the context of the maintenance of international peace and security. | UN | وطلب أعضاء المجلس كذلك إلى الأمين العام أن يواصل مع إثيوبيا واريتريا استكشاف إمكانية وجود الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في سياق صون السلم والأمن الدوليين. |
members of the Council also called upon the Government of Iraq to cooperate fully with the Coordinator and stressed the importance of a dialogue with him. | UN | كما طلب أعضاء المجلس إلى حكومة العراق التعاون بشكل كامل مع المنسق وأكدوا أهمية الحوار معه. |
members of the Council also reaffirmed their full support for the Djibouti peace process and invited the opposition groups to renounce violence and join the reconciliation efforts. | UN | وكرر أعضاء المجلس تأكيد تأييدهم الكامل لعملية جيبوتي للسلام ودعوا جماعات المعارضة إلى نبذ العنف والانضمام إلى جهود المصالحة. |