In addition, my Special Representative continued to meet with members of the Council of Representatives to discuss ways and means through which UNAMI could provide technical assistance to key committees. | UN | وفضلا عن ذلك، واصل ممثلي الخاص الاجتماع مع أعضاء مجلس النواب لمناقشة السبل والوسائل التي يمكن أن تقدم بها البعثة المساعدة التقنية إلى اللجان الأساسية. |
On 9 June, the President turned down the request, stating that the number of members of the Council of Representatives who had signed the request, 160, fell short of the constitutionally mandated absolute majority threshold of 163. | UN | وفي 9 حزيران/يونيه، رفض الرئيس تلبية الطلب مشيرا إلى أن عدد أعضاء مجلس النواب الذين وقعوا على الطلب البالغ 160 عضوا، لا يصل إلى عتبة الأغلبية المطلقة التي يشترطها الدستور والتي تبلغ 163 عضوا. |
The delegation was sent after several members of the Council of Representatives made statements claiming that the Kuwaiti port would affect the economic and navigational interests of Iraq. | UN | وقد بُعث الوفد بعد قيام عدد من أعضاء مجلس النواب بالإدلاء ببيانات تدعي بأن الميناء الكويتي من شأنه المساس بالمصالح الاقتصادية والملاحية للعراق. |
:: Regular meetings with members of the Council of Representatives and Government of Iraq officials to encourage legislation and Government action in relation to issues concerning the fulfilment of outstanding disarmament commitments/obligations, the ratification of international treaties and the management and oversight of the Development Fund for Iraq | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة مع أعضاء في مجلس النواب ومسؤولين في حكومة العراق لتشجيع سن التشريعات واتخاذ الإجراءات الحكومية فيما يختص بالمسائل المتعلقة بتنفيذ الالتزامات والواجبات المستحقة في مجال نزع السلاح، والتصديق على المعاهدات الدولية، وإدارة صندوق تنمية العراق والإشراف عليه |
Ongoing violence and targeted assassinations also continue to be reported against government officials, newly elected members of the Council of Representatives, media workers, minority and ethnic and religious groups. | UN | ويتواصل أيضا الإبلاغ عن استمرار أعمال العنف والاغتيالات الموجهة ضد المسؤولين الحكوميين، وأعضاء مجلس النواب المنتخبين حديثا، والعاملين في وسائط الإعلام، والأقليات، والجماعات العرقية والدينية. |
:: Bi-weekly and ad hoc meetings with the members of the Council of Representatives and government officials as well as the diplomatic community to ensure coordination of international assistance and expertise in support of the implementation of the Constitution | UN | :: عقد اجتماعات نصف شهرية ومخصصة مع أعضاء مجلس النواب والمسؤولين الحكوميين، ومع الأوساط الدبلوماسية، لضمان تنسيق المساعدة والخبرة الدوليتين، لدعم تنفيذ الدستور |
:: Regular meetings with the members of the Council of Representatives and Government officials, as well as the diplomatic community, to ensure proper coordination of international assistance and expertise in support of the implementation of the Constitution | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة مع أعضاء مجلس النواب وموظفي الحكومة، بالإضافة إلى الأوساط الدبلوماسية، لضمان التنسيق بشكل سليم للمساعدة والخبرة الدوليتين، لدعم تنفيذ الدستور |
:: Biweekly and ad hoc meetings with members of the Council of Representatives and Government officials as well as the diplomatic community to ensure coordination of international assistance and expertise in support of the implementation of the Constitution | UN | :: عقد اجتماعات نصف شهرية ومخصصة مع أعضاء مجلس النواب والمسؤولين الحكوميين، ومع الأوساط الدبلوماسية، لضمان تنسيق المساعدة والخبرة الدوليتين، لدعم تنفيذ الدستور |
:: Six meetings with members of the Council of Representatives and Government officials as well as the diplomatic community to ensure coordination of international assistance and expertise in support of the implementation of the Constitution | UN | :: عقد ستة اجتماعات مع أعضاء مجلس النواب والمسؤولين الحكوميين، ومع الأوساط الدبلوماسية، لضمان تنسيق المساعدة والخبرة الدوليتين، لدعم تنفيذ الدستور |
5. The members of the Council of Representatives affiliated with the Tawafoq bloc suspended their participation in the Parliament on 23 June over a controversy relating to the Council Speaker, Mahmoud Mashhadani, who is a member of Tawafoq. | UN | 5 - وعلق أعضاء مجلس النواب المنتسبون إلى كتلة التوافق مشاركتهم في البرلمان يوم 23 حزيران/يونيه بسبب جدل يتصل برئيس مجلس النواب، محمود المشهداني، وهو أحد أعضاء التوافق. |
On 16 June, a meeting was held that brought together for the first time all members of the Council of Representatives from Kirkuk in order to discuss issues related to power-sharing and the prospects of holding provincial council elections in Kirkuk. | UN | وفي 16 حزيران/يونيه، عُقد اجتماع ضم لأول مرة جميع أعضاء مجلس النواب من كركوك لمناقشة المسائل المتصلة بتقاسم السلطة واحتمالات تنظيم انتخابات مجلس المحافظة في كركوك. |
20. UNAMI also continued to engage on the constitutional agenda through meetings with members of the Council of Representatives from various blocs to urge them to address relevant legislative processes, including those relating to the hydrocarbon law and the law on the Federal Supreme Court. | UN | 20 - كما واصلت بعثة الأمم المتحدة المشاركة في الخطة الدستورية من خلال عقد اجتماعات مع أعضاء مجلس النواب من مختلف الكتل لحثهم على معالجة العمليات التشريعية ذات الصلة، بما في ذلك العمليات المتصلة بقانون النفط والغاز وقانون المحكمة الاتحادية العليا. |
The Bahraini Government is currently studying a draft law that grants Bahraini nationality to the children of a Bahraini woman married to a foreigner. A number of members of the Council of Representatives have also submitted a bill for examination by the Council of Representatives to grant Bahraini citizenship to the children of a Bahraini woman married to a foreigner. | UN | تتدارس حكومة مملكة البحرين حالياً مشروع قانون يهدف إلى منح الجنسية البحرينية لأبناء البحرينية المتزوجة بأجنبي، كما نشير إلى أن هناك حاليا اقتراحا بقانون مقدم من عدد من أعضاء مجلس النواب ينظر أمام المجلس يهدف إلى منح الجنسية البحرينية لأبناء البحرينية المتزوجة بأجنبي. |
2. Election of the members of the Council of Representatives. | UN | 2 - انتخاب أعضاء مجلس النواب. |
A number of members of the Council of Representatives have submitted a bill to promulgate the Family Law (Part 2) for the Jafari sect. The bill has yet to be presented for discussion. | UN | كما نشير إلى أن هناك اقتراحا بقانون تقدم به عدد من أعضاء مجلس النواب حالياً لإصدار قانون أحكام الأسرة (القسم الجعفري)، إلا أنه لم يطرح للمناقشة بعد. |
47. Article 61, paragraph IV, of the Iraqi Constitution provides that: " The ratification of international treaties and conventions shall be regulated by a law enacted by a two-thirds majority of the members of the Council of Representatives. " | UN | 47- نصت المادة (61)، الفقرة (رابعاً)، من الدستور العراقي على تنظيم عملية المصادقة على المعاهدات والاتفاقيات الدولية بقانون يسن بأغلبية ثلثي أعضاء مجلس النواب. |
:: Monthly meetings with Government of Iraq officials and members of the Council of Representatives in relation to the provision of technical support for the review and enactment of constitutionally mandated and other key legislation, and the establishment of key governmental institutions, such as the Federation Council, the Higher Judicial Council and the Law Reform Commission | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع المسؤولين في حكومة العراق وأعضاء مجلس النواب بخصوص تقديم الدعم التقني من أجل مراجعة التشريعات المقررة دستورياً وغيرها من التشريعات الرئيسية وسنها، وإنشاء المؤسسات الحكومية الرئيسية، مثل مجلس الاتحاد ومجلس القضاء الأعلى ولجنة إصلاح القوانين |