ويكيبيديا

    "members of the network" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعضاء الشبكة
        
    • الأعضاء في الشبكة
        
    • أعضاء شبكة
        
    • أعضاء في الشبكة
        
    • لأعضاء الشبكة
        
    • الأعضاء في شبكة
        
    • عضوان في شبكة
        
    • عضوية الشبكة
        
    The Virtual Institute has begun to devolve the production and adaptation of teaching materials and economic research to members of the network. UN وبدأ المعهد الافتراضي نقل المواد التعليمية والبحث الاقتصادي إلى أعضاء الشبكة وتكييفها مع احتياجاتهم.
    It also facilitates interaction among members of the network and participants in the training courses organized in China, Egypt, India, South Africa and the United Republic of Tanzania. UN ويُسهّل المؤتمر أيضا التأثير المتبادل فيما بين أعضاء الشبكة والمشاركين في الدورات التدريبية المُنظمة في كل من جمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا، وشيلي ومصر والهند.
    Exchanges of information about related activities and events organized by members of the network; UN `3` تبادل المعلومات في مجال الأنشطة والفعاليات التي يقوم بها أعضاء الشبكة في هذا المجال؛
    organizing national and regional seminars, workshops and training courses in the institutions that are members of the network. UN :: تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل ودورات تدريبية على المستويات الوطنية والإقليمية في المؤسسات الأعضاء في الشبكة.
    In Zimbabwe, members of the network of youth against corruption institutionalized accountability and transparency within youth-based non-governmental organizations. UN وفي زمبابوي، رسخ أعضاء شبكة الشباب لمكافحة الفساد مفهومي المساءلة والشفافية داخل المنظمات غير الحكومية الشبابية.
    members of the network were invited to attend the workshop and the thematic debate held during the nineteenth session of the Commission. UN ودعي أعضاء الشبكة إلى حضور حلقة العمل والمناقشة المواضيعية اللتين عقدتا أثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة.
    An expanded website platform has been implemented to facilitate interaction among members of the network and participants of the training courses. UN وقد أُنشئ منتدى موسع على شبكة الإنترنت لتيسير التفاعل فيما بين أعضاء الشبكة والمشاركين في الدورات التدريبية.
    Messages, screen wallpapers, and mobile-phone ringtones were distributed to members of the network in promotion of ending child exploitation. UN ووُزِّعت رسائل وخلفيات للشاشات ونغمات للهاتف المحمول على أعضاء الشبكة بهدف الترويج للقضاء على استغلال الأطفال.
    The members of the network suggested that a task force be formed to advise on possibilities for improvement of institutional policies and implementation. UN واقترح أعضاء الشبكة تكوين فرقة عمل لإسداء المشورة بشأن إمكانات تحسين السياسات المؤسسية وتنفيذها.
    Through this facility, members of the network will be able to post, store and access research findings, research papers and abstracts as well as engage in discussions and conduct collaborative research on-line. UN وعن طريق هذا المرفق، سيكون باستطاعة أعضاء الشبكة نشر نتائج البحوث والورقات والخلاصات البحثية وتخزينها والاطلاع عليها، فضلا عن الاشتراك في المناقشات وتنفيذ البحوث التعاونية عن طريق الاتصال الشبكي.
    Usually other members of the network remain in the home towns. UN وعادة ما يظل أعضاء الشبكة الآخرون في المدن الأصلية.
    members of the network are those NHRIs which are accredited by ICC as being in compliance with the Paris Principles. UN ويتألف أعضاء الشبكة من المؤسسات التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية بوصفها مؤسسات ممتثلة لمبادئ باريس.
    Some members of the network have provided support to the Unit and to peace operations on rule of law issues. UN وقدم بعض أعضاء الشبكة الدعم إلى الوحدة وإلى عمليات السلام بشأن مسائل سيادة القانون.
    Information about trafficking routes is routinely shared among members of the network to enhance investigations and prosecution efforts. UN ويتقاسم أعضاء الشبكة بشكل روتيني المعلومات حول طرق الاتجار، وذلك لتعزيز جهود التحقيقات والملاحقة القضائية.
    The Global Forum on Reinventing Government serves as a global venue where members of the network and sub-networks can come together to discuss their latest concerns. UN ويشكل المنتدى العالمي المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم ملتقى عالميا حيث يستطيع أعضاء الشبكة والشبكات الفرعية الاجتماع معا لمناقشة ما يستجد من شواغل.
    Training in responsible parenthood for members of the network. UN تنظيم عمليات التدريب على الأبوة والأمومة المسؤولة من أجل أعضاء الشبكة.
    As of year's end, 26 UNFPA offices in programme countries had staff as members of the network. UN وفي نهاية العام، بلغ عدد الموظفين الأعضاء في الشبكة 26 موظفا في المكاتب التابعة للصندوق في البلدان المشمولة بالبرامج.
    members of the network of regional support offices should be able to contribute to any of the specific activities included in the workplan by funding and implementing a specific activity within the framework of UN-SPIDER and in coordination with UN-SPIDER staff. UN 10- وينبغي أن يكون بمستطاع أعضاء شبكة مكاتب الدعم الإقليمية المساهمة في أي من الأنشطة المحدّدة المدرجة في خطة العمل، وذلك بتمويل وتنفيذ نشاط محدّد في إطار سبايدر وبتنسيق مع موظفيه.
    The UNODC focal point for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network chaired the 2007 coordination meeting of the network hosted by the Naif Arab University of Security Studies in Riyadh and UNODC engaged in bilateral cooperation with several members of the network throughout 2007. UN وقد ترأس مسؤول الاتصال المعني بشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في المكتب الاجتماع التنسيقي للشبكة الذي استضافته في عام 2007 جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية في الرياض، كما شارك المكتب في التعاون الثنائي مع عدة أعضاء في الشبكة طوال العام نفسه.
    There are training seminars for the members of the network, as well as conferences introducing the regional network. UN وتنظَّم لأعضاء الشبكة دورات تدريبية كما تُعقَد مؤتمرات يتم فيها عرض ما تقوم به الشبكة الإقليمية.
    States members of the network of Space Science and Technology Education and Research Institutions for Central Eastern and South-Eastern Europe had been invited to participate in and contribute to the colloquium. UN وقد دعيت الدول الأعضاء في شبكة معاهد تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء وأبحاثهما الخاصة بأوروبا الوسطى الشرقية وجنوب شرقي أوروبا الى المشاركة في المنتدى والاسهام فيه.
    An investigation was launched into the companies in August 2002, after a complaint was filed on 19 June by Avecon-Daewoo and Caribe Motor CA, two members of the network of Daewoo dealers in Venezuela. UN 35- وقد بدأت عملية التحقيق مع الشركات في آب/أغسطس 2002، على إثر شكوى قدمتها في 19 حزيران/يونيه شركتا أفيكون - دايو وكاريب موتور، وهما عضوان في شبكة موزعي منتجات دايو في فنـزويلا.
    members of the network include ethics officers and related professionals from the United Nations Secretariat, United Nations funds, programmes and specialized agencies, international financial institutions and other entities. UN وتشمل عضوية الشبكة موظفي الأخلاقيات والمهنيين الآخرين ذوي الصلة من الأمانة العامة للأمم المتحدة، وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، ومؤسسات مالية دولية وكيانات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد