Many of the new investments came from State companies or private companies outside the countries members of the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | وأتت معظم الاستثمارات الجديدة من الشركات التابعة للدول أو الشركات الخاصة خارج نطاق البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
The Secretariat arranged travel for Committee members from countries that were not members of the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | ووضعت الأمانة ترتيبات لسفر أعضاء اللجنة من البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
The Secretariat arranged travel for Committee members from countries that were not members of the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | ووضعت الأمانة ترتيبات لسفر أعضاء اللجنة من البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
The large part of this trade, an estimated 66 per cent, occurs between the major arms suppliers, which are all developed countries that are members of the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | والجزء الأكبر من هذه التجارة، وهو ما يقدر بنسبة 66 في المائة، يجري بين كبار مورِّدي الأسلحة، وجميعها من البلدان المتقدمة النمو الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Out of these requests, 83 per cent were addressed to members of the Organization for Economic Cooperation and Development and 17 per cent to other developing countries, most of which were offshore financial centres. | UN | ومن بين هذه الطلبات، كانت هناك 83 في المائة منها موجهة إلى أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، و17 في المائة موجهة إلى بلدان أخرى من البلدان النامية هي في معظمها مراكز مالية خارجية. |
That could be corrected if more donor countries that were not members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and its Development Assistance Committee (DAC) became members of the United Nations funds and programmes. | UN | ويمكن تصحيح ذلك إذا أصبح المزيد من البلدان المانحة، التي ليست أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لها، أعضاء في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
The Canadian gender pay gap is the eighth largest among the countries that are members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). | UN | وتحتل الفجوة في الأجور بين الجنسين في كندا المرتبة الثامنة من حيث الحجم بين البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
A total of 23 States members of the Organization for Economic Cooperation and Development increased their HIV-related disbursements by 10 per cent in 2011. | UN | إذ زادت 23 دولة من الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مدفوعاتها المتعلقة بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية بنسبة 10 في المائة في عام 2011. |
Only 16 per cent of the population of least developed countries has access to electricity, compared with 53 per cent of the population of developing countries and 99 per cent of the population of countries members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). | UN | وفي أقل البلدان نموا لا ينتفع بفرص الوصول إلى الكهرباء سوى 16 في المائة من السكان، بالقياس إلى 53 في المائة من سكان البلدان النامية و 99 في المائة من سكان البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
The Secretariat arranged travel for supported members from countries that were not members of the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | 18- ووضعت الأمانة ترتيبات لسفر أعضاء مدعومين من البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
In 1988, between 2 and 2.5 million tons of waste were transported among the European members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). | UN | وفي عام 1988، نُقل ما بين 2 إلى 2.5 مليون طن من النفايات فيما بين البلدان الأوروبية الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Growth in world trade slowed in 2008 owing to slowing demand in members of the Organization for Economic Cooperation and development (OECD) and mounting difficulties in obtaining trade credit. | UN | وحدث تباطؤ في نمو التجارة العالمية في عام 2008 بسبب تباطؤ الطلب في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وتزايد صعوبات الحصول على الائتمان التجاري. |
The secretariat also provided assistance to the individual experts and arranged travel for supported experts from countries that were not members of the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | كما قدمت الأمانة المساعدة إلى مختلف الخبراء ورتبت سفريات الخبراء المساندين من البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Second, countries members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) should comply with the same rules and standards applied to non-OECD jurisdictions regarded as tax havens. | UN | ثانيا، يتعين على الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الامتثال لنفس القواعد والمعايير المطبقة على الولايات غير الخاضعة للمنظمة والتي تعتبر ملاذات ضرائبية. |
The report also points out that export subsidies represent only a small share of the support given to agriculture in countries that are members of the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | ويبين التقرير أيضا أن إعانات الصادرات تشكل حصة ضئيلة من الدعم المقدم للزراعة في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Direct collaboration with bilateral technical cooperation agencies, primarily from the countries that are members of the Organization for Economic Cooperation and Development, in the design and implementation of field-level activities will be reinforced. | UN | وسيجري توطيد التعاون المباشر مع وكالات التعاون التقني الثنائية، وعلى رأسها الوكالات المنتمية للبلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وذلك في مجال تصميم الأنشطة الميدانية وتنفيذها. |
We are concerned by the decline in official development assistance (ODA), which diminished in 2006 to 0.30 per cent of the gross national income of countries members of the Organization for Economic Cooperation and Development, from 0.33 per cent in 2005. | UN | وإننا نشعر بالقلق للانخفاض في المساعدة الإنمائية الرسمية، التي تضاءلت في عام 2006 إلى 0.30 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للبلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بعد أن كانت 0.33 في المائة في عام 2005. |
UNIDO is currently collecting data from the national statistical offices (NSOs) of those countries which are not members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). | UN | 49- وتقوم اليونيدو حالياً بتجميع البيانات من المكاتب الإحصائية الوطنية للبلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Although Kuwait is a developing country, the percentage of humanitarian development aid that it provides exceeds the target adopted at international conferences, reaching 1.31 per cent of its gross national product, compared with 0.45 per cent of the gross national product of States members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). | UN | ورغم أن الكويت دولة نامية، إلا أن نسبة ما تقدمه من مساعدات إنسانية إنمائية تتجاوز النسبة المعتمدة في المؤتمرات الدولية، حيث بلغت النسبة 1.31 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، مقارنة بنسبة 0.45 في المائة للدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
That constitutes 25 per cent of the official development assistance (ODA) from the 30 industrialized members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). | UN | ويشكل ذلك نسبة 25 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية التي يقدمها 30 بلدا صناعيا من أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Although national investments have grown, international donors remain critical to a well-financed response; disbursements by members of the Organization for Economic Cooperation and Development rose by 10 per cent in 2011. | UN | ورغم النمو في الاستثمارات الوطنية، ما زالت الجهات المانحة الدولية لها أهميتها الكبري في توفير تمويل جيد لعملية التصدي؛ حيث ارتفع إنفاق أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بنسبة 10 في المائة عام 2011. |
Some of the latter had already made considerable progress in creating the legal and institutional framework required for a market economy and had become members of the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | وقال إن بعض هذه الاقتصادات أحرزت بالفعل تقدماً كبيراً في وضع اﻹطار القانوني والمؤسسي المطلوب ﻹيجاد اقتصاد سوقي، وأصبحت أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |