ويكيبيديا

    "members requested" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طلب اﻷعضاء
        
    • وطلب اﻷعضاء
        
    • طلب أعضاء
        
    • وطلب أعضاء
        
    • طلب موظفون
        
    members requested additional data on abortion. UN وقد طلب اﻷعضاء الحصول على بيانات إضافية عن اﻹجهاض.
    288. In connection with article 6 of the Convention, members requested further information on the work undertaken by the Catholic Church in support of victims of discrimination in different geographical regions. UN ٢٨٨ - وفيما يتصل بالمادة ٦ من الاتفاقية، طلب اﻷعضاء مزيدا من المعلومات بشأن ما قامت به الكنيسة الكاثوليكية من أعمال لدعم ضحايا التمييز في مختلف المناطق الجغرافية.
    members requested more information on the topic in the next report. UN وطلب اﻷعضاء معلومات إضافية عن هذا الموضوع في التقرير القادم.
    The members requested the President of the Council to make a statement to the press calling on the parties to take practical steps necessary to move the negotiation process. UN وطلب اﻷعضاء أن يدلي رئيس المجلس ببيان للصحافة يطالب جميع اﻷطراف باتخاذ الخطوات العملية اللازمة لتحريك عملية المفاوضات.
    545. In an additional question, members requested information on the increase in the budget of the Equal Opportunities Commission, on its personnel and its main objectives. UN ٥٤٥ - وفي سؤال آخر، طلب أعضاء اللجنة بعض المعلومات بشأن زيادة ميزانية لجنة تكافؤ الفرص. وعن موظفيها وأهدافها الرئيسية.
    The members requested donor countries to make available emergency relief assistance in coordination with the United Nations to help alleviate the plight of the ordinary citizens of both Ethiopia and Eritrea. UN وطلب أعضاء المجلس من البلدان المانحة العمل على إتاحة مساعدات غوثية طارئة بالتنسيق مع اﻷمم المتحدة، للمساعدة في التخفيف من معاناة المواطنين العاديين في كل من إثيوبيا وإريتريا.
    151. In additional observations, members requested clarification of the rights of prostitutes who were also women and, as such, should be covered by the Convention. UN ١٥١ - وفي ملاحظات إضافية، طلب اﻷعضاء ايضاحا لحقوق البغايا، وهن نساء أصلا، ومن ثم ينبغي أن تشملهن الاتفاقية.
    56. With regard to implementation of article 5 members requested further information on the protection of religious rights, including information on the effects of the apparently hierarchical listing of religions in the Constitution. UN ٥٦ - وفيما يتعلق بتنفيذ المادة ٥، طلب اﻷعضاء مزيدا من المعلومات عن حماية الحقوق الدينية، بما في ذلك معلومات بشأن آثار ما يبدو أنه ترتيب هرمي لﻷديان في الدستور.
    Regarding the status of the Black minority of Peru, members requested information as to what was done to redress the situation of pervasive discrimination, social prejudice and persistent poverty. UN أما فيما يتعلق بحالة اﻷقلية السوداء في بيرو، فقد طلب اﻷعضاء معلومات عما يفعل لعلاج حالة تفشي التمييز والتغرض الاجتماعي واستحكام الفقر.
    56. With regard to implementation of article 5 members requested further information on the protection of religious rights, including information on the effects of the apparently hierarchical listing of religions in the Constitution. UN ٥٦ - وفيما يتعلق بتنفيذ المادة ٥، طلب اﻷعضاء مزيدا من المعلومات عن حماية الحقوق الدينية، بما في ذلك معلومات بشأن آثار ما يبدو أنه ترتيب هرمي لﻷديان في الدستور.
    Regarding the status of the Black minority of Peru, members requested information as to what was done to redress the situation of pervasive discrimination, social prejudice and persistent poverty. UN أما فيما يتعلق بحالة اﻷقلية السوداء في بيرو، فقد طلب اﻷعضاء معلومات عما يفعل لعلاج حالة تفشي التمييز والتغرض الاجتماعي واستحكام الفقر.
    members requested information on the operation of emergency legislation and the proposed national Human Rights Commission. UN وطلب اﻷعضاء معلومات بشأن تطبيق تشريعات الطوارئ وعمل اللجنة الوطنية المقترحة لحقوق اﻹنسان.
    members requested information on the operation of emergency legislation and the proposed National Human Rights Commission. UN وطلب اﻷعضاء معلومات بشأن تطبيق تشريعات الطوارئ وعمل اللجنة الوطنية المقترحة لحقوق اﻹنسان.
    426. members requested information on the country's population policy, as well as more statistical data on the health situation. UN ٤٢٦- وطلب اﻷعضاء تقديم معلومات عن سياسة البلد السكانية، فضلا عن تقديم المزيد من البيانات اﻹحصائية عن الحالة الصحية.
    members requested information on measures taken by the Government to improve and remedy that situation. UN وطلب اﻷعضاء معلومات عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لتحسين تلك الحالة ومعالجتها.
    PCB members requested additional details on plans for technical support. UN 53 - وقد طلب أعضاء مجلس تنسيق البرنامج تفاصيل إضافية عن خطط الدعم التقني.
    When the National League for Democracy (NLD) Central Executive Committee members requested medical attention, the authorities promptly complied and made arrangements for her two personal physicians to visit Daw Aung San Suu Kyi. UN وعندما طلب أعضاء اللجنة التنفيذية للعصبة الوطنية للديمقراطية توفير الرعاية الطبية، استجابت السلطات على الفور واتخذت الترتيبات اللازمة لقيام الطبيبين الشخصيين لداو أونغ سان سو كيي بزيارتها.
    On the first of these occasions, the Council members requested the Secretary-General and the President of the Council to make a joint statement to the press on the difficult situation in that country at the time. UN وفي أولى هذه المناسبات طلب أعضاء المجلس إلى اﻷمين العام ورئيس المجلس إصدار بيان مشترك للصحافة بشأن الحالة الصعبة في ذلك البلد آنذاك.
    The Committee members requested an explanation for this assertion, since in the previous presentation vendor B appeared to be rated as the lowest bidder. UN وطلب أعضاء اللجنة تفسيرا لذلك التصريح، حيث أن العرض السابق ظهر فيه أن البائع باء اعتُبر صاحب العطاء الأقل تكلفة.
    Other members requested more information on the lack of financing for that programme so that they could make a proposal with respect to that issue. UN وطلب أعضاء آخرون معلومات إضافية عن انعدام التمويل لهذا البرنامج، لكي يتسنى لهم تقديم اقتراح بشأن هذه المسألة.
    Board members requested information on criteria used in selecting evaluation themes, and stressed the importance of explicit guidance on choosing and conducting evaluations. UN وطلب أعضاء المجلس معلومات عن المعايير المستخدمة في اختيار مواضيع التقييم، وأكدوا على أهمية تقديم توجيه صريح بشأن اختيار التقييمات وإجرائها.
    50. During 2003, current or former staff members requested the assistance of the Panel of Counsel in 211 new cases. UN 50 - وخلال عام 2003، طلب موظفون حاليون أو سابقون مساعدة فريق الفتاوى في 211 قضية جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد