Council members stressed the urgent need for political progress and discussed the possible future deployment of a peacekeeping force in Mali. | UN | وشدد أعضاء المجلس على الحاجة الملحة لإحراز تقدم سياسي وناقشوا إمكانية نشر قوة لحفظ السلام في مالي في المستقبل. |
Council members stressed the need for him to coordinate the international initiatives. | UN | وشدد أعضاء المجلس على ضرورة أن ينسق المبعوث الخاص المبادرات الدولية. |
Council members stressed the urgent need for political progress and discussed the possible future deployment of a peacekeeping force in Mali. | UN | وشدد أعضاء المجلس على الحاجة الملحة لإحراز تقدم سياسي وناقشوا إمكانية نشر قوة لحفظ السلام في مالي في المستقبل. |
Council members stressed the continued need for a unified approach in countering the global terrorist threat to international peace and security. | UN | وأكد أعضاء المجلس الحاجة المستمرة إلى اتباع نهج موحد في مواجهة خطر الإرهاب العالمي الذي يهدد السلام والأمن الدوليين. |
Council members stressed that it was unacceptable that rebels should continue to harass and intimidate humanitarian personnel. | UN | وأكد أعضاء المجلس أنه ليس من المقبول استمرار المتمردين في التحرش بموظفي المساعدات الإنسانية وتخويفهم. |
Council members stressed the importance of the parties to the Lusaka Agreement fulfilling implementation of the plan and adhering to the ceasefire. | UN | شدد أعضاء المجلس على أهمية التزام الأطراف في لوساكا بتنفيذ الخطة واحترام وقف إطلاق النار. |
Council members stressed the need to increase efforts. | UN | وشدد أعضاء المجلس على ضرورة زيادة هذه الجهود. |
Council members stressed their appreciation for the support that UNMIS was providing to assist the parties. | UN | وشدد أعضاء المجلس على تقديرهم للدعم الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة في السودان لمساعدة الأطراف. |
Council members stressed the continued need for a unified, global fight against terrorism and welcomed efforts to make the Council's three Committees more effective, coordinated and transparent. | UN | وشدد أعضاء المجلس على الحاجة المستمرة لكفاح عالمي موحد ضد الإرهاب، ورحبوا بالجهود المبذولة لتعزيز فعالية لجان المجلس الثلاث وزيادة التنسيق فيما بينها وجعلها أكثر شفافية. |
Council members stressed that it is for the United Nations to determine precisely the tasks of that force. | UN | وشدد أعضاء المجلس على أن الأمم المتحدة هي التي ستحدد بدقة واجبات هذه القوة. |
Council members stressed the need for addressing the root causes of conflicts, which often lie within the social and economic spheres. | UN | وشدد أعضاء المجلس على ضرورة تناول الجذور العميقة للنزاعات، التي كثيرا ما تتغلغل داخل المجالين الاجتماعي والاقتصادي. |
Other members stressed the importance of mobility as a criterion for promotion. | UN | وشدد أعضاء آخرون على أهمية التنقل كمعيار من معايير الترقية. |
Council members stressed the importance of regional stability and encouraged high-level contacts within the Mano River Union States for improving relations among the countries of the region. | UN | وشدد أعضاء المجلس على أهمية الاستقرار الإقليمي وشجعوا الاتصالات الرفيعة المستوى بين دول اتحاد نهر مانو، من أجل تحسين العلاقات فيما بين بلدان المنطقة. |
Council members stressed the importance of resuming Israeli-Palestinian dialogue and negotiations. | UN | وشدد أعضاء المجلس على أهمية استئناف الحوار والمفاوضات بين الإسرائيليين والفلسطينيين. |
Reaffirming their commitment to Afghanistan, Council members stressed the importance of national ownership. | UN | وأكد أعضاء المجلس مجددا التزامهم تجاه أفغانستان، وشددوا على أهمية تولي زمام الأمور على الصعيد الوطني. |
members stressed the need for the residual issues of both Tribunals to be resolved. | UN | وأكد أعضاء على الحاجة إلى البت في ما تبقى من مسائل لدى المحكمتين. |
Council members stressed that it was unacceptable that rebels should continue to harass and intimidate humanitarian personnel. | UN | وأكد أعضاء المجلس أن استمرار مضايقة وترويع المتمردين لموظفي المساعدة الإنسانية أمر غير مقبول. |
Council members stressed that it is important to have full cooperation to this end from all concerned. | UN | وأكد أعضاء المجلس أهمية أن يتعاون جميع المعنيين باﻷمر تعاونا كاملا من أجل تحقيق هذه الغاية. |
Council members stressed the importance of the parties to the Lusaka Agreement fulfilling implementation of the plan and adhering to the ceasefire. | UN | شدد أعضاء المجلس على أهمية التزام الأطراف في لوساكا بتنفيذ الخطة واحترام وقف إطلاق النار. |
On the Syrian Arab Republic, Council members stressed that only a political solution could bring the conflict to an end, underlining the importance of the Geneva talks. | UN | وفيما يتعلق بالجمهورية العربية السورية، أكد أعضاء المجلس على أن الحل السياسي وحده يمكن أن يؤدي إلى إنهاء النزاع، مشددين بذلك على أهمية محادثات جنيف. |
9. members stressed that it would be appropriate for the Secretary-General, as depositary of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, to explore the modalities for India and Pakistan to adhere to it. | UN | ٩ - وأكد اﻷعضاء أن من المناسب أن يقوم اﻷمين العام، بصفته الوديع لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، باستطلاع الطرائق المؤدية إلى انضمام الهند وباكستان إلى المعاهدة. |
members stressed the importance of conditionality of support to the Armed Forces, as well as adequate training and vetting. | UN | وشدد الأعضاء على أهمية فرض شروط على الدعم المقدم للقوات المسلحة، فضلا عن عمليات التدريب والفرز الكافية. |
Thirdly, members stressed that all peacebuilding efforts should be linked to the existing strategies under the leadership and ownership of the Government of Sierra Leone. | UN | ثالثا، شدد الأعضاء على ضرورة ربط كل جهود بناء السلام بالاستراتيجيات القائمة في إطار قيادة حكومة سيراليون وملكيتها. |
members stressed that in order for verification processes to be successful there was a requirement for such processes to be perceived as independent by all countries. | UN | وشدَّد الأعضاء على أن نجاح عمليات التحقق يتطلب أن تنظر جميع البلدان إليها بوصفها عمليات مستقلة. |
Council members stressed the importance of the border demarcation phase to the peace process and therefore invited the parties to take into account the related decisions. | UN | وأبرز أعضاء المجلس أهمية مرحلة رسم الحدود بالنسبة لعملية السلام ودعوا بالتالي الطرفين إلى مراعاة القرارات المتصلة بها. |
members stressed that an approach based on a balanced view, combined with efforts towards confidence-building, should be adopted by all parties in pursuit of a negotiated solution. | UN | وأكد الأعضاء على أنه ينبغي لجميع الأطراف أن تعتمد نهجا قائما على رؤية متوازنة مصحوبا بجهود تهدف إلى بناء الثقة سعيا إلى إيجاد حل قائم على التفاوض. |