members will recall that the representative of Poland has submitted an oral amendment to the third preambular paragraph of draft resolution Y. | UN | يذكر الأعضاء أن ممثل بولندا عرض تعديلا شفويا على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار ذال. |
The President (spoke in Arabic): members will recall that the Assembly began its consideration of agenda item 122 at its 51st plenary meeting. We shall now proceed with the list of speakers. | UN | الرئيس: يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة كانت قد نظرت في البند 122 في جلستها العامة 51، لكن لا يزال على القائمة عدد من المتكلمين في المناقشة. |
members will recall that the President of the General Assembly was requested to present the list of selected accredited non-governmental organizations to Member States in a timely manner for approval. | UN | يذكر الأعضاء أن رئيس الجمعية العامة طلب منه أن يقدم للدول الأعضاء في الوقت المناسب قائمة مختارة بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة، لغرض اعتماد القائمة. |
members will recall that the participation of CARICOM heads of Government at the Conference far exceeded the proportional and actual representation of other regions and subregions at the highest level. | UN | يتذكر الأعضاء أن مشاركة رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية في المؤتمر على أعلى مستوى فاقت بكثير التمثيل النسبي والفعلي للمناطق والمناطق دون الإقليمية الأخرى. |
members will recall that the representative of Ireland has submitted an oral amendment to the twenty-first preambular paragraph of draft resolution B. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن ممثل أيرلندا قدم تعديلا شفويا للفقرة الحادية والعشرين من ديباجة مشروع القرار باء. |
members will recall that the European Community is Chair of the Kimberley Process for 2007. | UN | ويذكر الأعضاء أن الجماعة الأوروبية تتولى رئاسة عملية كيمبرلي لعام 2007. |
members will recall that the General Assembly held a debate on this agenda item at the 67th plenary meeting on 4 December 2002. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت نقاشا بشأن هذا البند في جلستها العامة 67 بتاريخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
members will recall that the Assembly held the debate on agenda item 45, " Culture of peace " , at its 46th to 50th plenary meetings, on 12 and 13 November 2008. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية كانت قد أجرت مناقشة بشأن البند 45 " ثقافة السلام " في جلساتها العامة الممتدة من 46 إلى 50 يومي 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
members will recall that the General Assembly concluded consideration of agenda item 56 at its 78th plenary meeting, on 19 December 2007. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة كانت قد انتهت من النظر في البند 56 من جدول الأعمال في جلستها العامة الثامنة والسبعين، في 19 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
The President: members will recall that the Secretary-General presented his report to the General Assembly at the 10th plenary meeting on 12 September 2000. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الأمين العام عرض تقريره على الجمعية العامة في الجلسة العامة 10 المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2000. |
members will recall that the General Assembly, at its 35th plenary meeting on 17 October 2000, decided to include this item on its agenda and to consider the item directly in plenary meeting. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة في جلستها العامة 35 المنعقدة بتاريخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000 قررت إدراج هذا البند في جدول أعمالها، والنظر في البند في الجلسة العامة مباشرة. |
members will recall that the General Assembly concluded consideration of agenda item 29 at its 64th plenary meeting on 5 December 2008. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة اختتمت النظر في البند 29 من جدول الأعمال في جلستها العامة الرابعة والستين المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The Acting President (spoke in Spanish): members will recall that the Assembly held a debate on this item at its 88th to 90th plenary meetings, on 16 and 17 June 2009. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): يذكر الأعضاء أن الجمعية عقدت مناقشة بشأن هذا البند في جلساتها العامة من 88 إلى 90 المعقودة في 16 و 17 حزيران/ يونيه 2009. |
The Acting President (spoke in Spanish): members will recall that the Assembly concluded its consideration of agenda item 65 and its sub-items (a) to (c) at its 68th plenary meeting, on 11 December 2008. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): يذكر الأعضاء أن الجمعية اختتمت نظرها في البند 65 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (ج) في جلستها العامة 68، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The President (spoke in Spanish): members will recall that the Secretary-General introduced his report on the responsibility to protect (A/63/677) at the Assembly's 96th plenary meeting, on 21 July 2009. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): يذكر الأعضاء أن الأمين العام كان قد عرض تقريره بشأن المسؤولية عن الحماية (A/63/677) إلى الجمعية في جلستها العامة السادسة والتسعين في 21 تموز/ يوليه 2009. |
members will recall that the General Assembly concluded its consideration of agenda item 39 at its 82nd plenary meeting on 15 April 2010. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة اختتمت نظرها في البند 39 من جدول الأعمال في جلستها العامة 82 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2010. |
members will recall that the General Assembly concluded its consideration of agenda item 63 at its 81st plenary meeting, on 19 December 2006. | UN | يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة اختتمت نظرها في البند 63 من جدول الأعمال في جلستها العامة 81، التي عقدت في 19 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
members will recall that the General Assembly concluded its consideration of agenda item 161 at its 91st plenary meeting, on 28 June 2006. | UN | يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة اختتمت نظرها في البند 161من جدول الأعمال في جلستها العامة 91، التي عقدت في 28 حزيران/يونيه 2006. |
members will recall that the Assembly held a debate on this agenda item, together with agenda item 41, at its 41st plenary meeting on 26 October 2004. | UN | يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة حول هذا البند من جدول الأعمال، بالاشتراك مع البند 41 من جدول الأعمال، في جلستها العامة 41 المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
members will recall that the General Assembly held a debate on this item at its 63rd and 64th plenary meetings, held on 29 November and 2 December. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند في جلستيها العامتين 63 و 64 المعقودتين يومي 29 تشرين الثاني/نوفمبر و 2 كانون الأول/ديسمبر. |
members will recall that the representative of Japan has submitted an oral amendment to the third preambular paragraph of this draft resolution. | UN | ويذكر الأعضاء أن ممثل اليابان قدم تعديلا شفويا للفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار هذا. |
members will recall that the General Assembly concluded its consideration of agenda item 97 at its 69th plenary, on 23 December 2005. | UN | لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة اختتمت نظرها في البند 97 من جدول الأعمال في جلستها العامة التاسعة والستين في 23 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
The President (interpretation from Spanish): members will recall that the Secretary-General presented his report at the 7th plenary meeting, on 21 September. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يذكر اﻷعضاء بأن اﻷمين العام قد عرض تقريره في الجلسة العامة السابعة المعقودة بتاريخ ٢١ أيلول/سبتمبر. |
The President (interpretation from French): members will recall that the Assembly adopted decision 49/485 on agenda item 131. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يتذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة اتخذت المقرر ٤٩/٤٨٥ بشأن البند ١٣١ من جدول اﻷعمال. |
members will recall that the representative of Uruguay has submitted an oral amendment to the sixth preambular paragraph of draft resolution C. In accordance with rule 90 of the rules of procedure, the Assembly shall first take a decision on the oral amendment to the sixth preambular paragraph of draft resolution C. | UN | ولعل الأعضاء يذكرون أن ممثل أوروغواي قدم تعديلا شفويا للفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار جيم. ووفقا للمادة 90 من النظام الداخلي، ستبت الجمعية أولا في التعديل الشفوي للفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار جيم. |
members will recall that the Assembly held its debate on this item at its 55th plenary meeting on 10 November 1995. | UN | ويتذكر اﻷعضاء أن الجمعية أجرت مناقشتها لهذا البند في جلستهــا العامــة الخامسة والخمسين في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |