For example, no party membership card is issued. | UN | فعلى سبيل المثال، لا يُسلَّم العضو أية بطاقة عضوية. |
For example, no party membership card is issued. | UN | فعلى سبيل المثال، لا يُسلَّم العضو أية بطاقة عضوية. |
But she had a video club membership card. | Open Subtitles | ولكن كان لديها الفيديو بطاقة عضوية النادي. |
In addition to collecting a sizeable commission from the worker, they require him to show the governing party membership card before he can be employed by the firm. | UN | فهؤلاء يحصلون على عمولات كبيرة من العامل ويطلبون منه إبراز بطاقة عضويته في الحزب الحاكم قبل أن توظفه الشركة. |
Does that mean I get an Avengers membership card? | Open Subtitles | هل ذلك يعني بأنني سأحصل على بطاقة عضوية المنتقمين ؟ |
I've got a copy of his original party membership card. | Open Subtitles | لقد حصلت على نسخة من بلده الاصلي بطاقة عضوية الحزب. |
The dead man had a wallet, cash and change, driver's license membership card to a video store, but not a single key. | Open Subtitles | الرجل الميت كان معه محفظة بها نقود وكروت صرف و رخصة قيادة و بطاقة عضوية بنادي فيديو .. لكن ليس معه ولا مفتاح واحد |
Fifteen minutes later, a group of human rights activists of non-Roma origin approached the same staff and were allowed to purchase tickets to enter the discotheque without being asked for any kind of club membership card. | UN | وبعد مضي 15 دقيقة، ذهبت مجموعة من مناضلي حقوق الإنسان غير منحدرين من الروما إلى نفس الموظف فباع لهم تذاكر لدخول المرقص دون أن يسألهم أي بطاقة عضوية. |
The State party notes that, although the complainant's ADP membership card and his driver's licence were considered valid, the way in which these documents were delivered to the complainant was not credible. | UN | وتلاحظ الدولة الطرف أنها وإن كانت تسلم بصحة بطاقة عضوية صاحب الشكوى في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني ورخصة القيادة، فإنها لا تصدق روايته عن الكيفية التي استلم بها هاتين الوثيقتين. |
The State party notes that, although the complainant's ADP membership card and his driver's licence were considered valid, the way in which these documents were delivered to the complainant was not credible. | UN | وتلاحظ الدولة الطرف أنها وإن كانت تسلم بصحة بطاقة عضوية صاحب الشكوى في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني ورخصة القيادة، فإنها لا تصدق روايته عن الكيفية التي استلم بها هاتين الوثيقتين. |
First, you got to show a membership card to this runner. | Open Subtitles | يجب أن تظهر بطاقة عضوية عند المدخل |
He notes that the membership card produced was also confirmed to be valid by the State party. | UN | ويلاحظ أن الدولة الطرف أكدت أيضاً صحة بطاقة عضويته في الحزب. |
He notes that the membership card produced was also confirmed to be valid by the State party. | UN | ويلاحظ أن الدولة الطرف أكدت أيضاً صحة بطاقة عضويته في الحزب. |
The State party further notes the discrepancy between the dates of birth stated on the OCS letter and the OCS membership card. | UN | وتلاحظ الدولة الطرف كذلك التضارب بين تواريخ الميلاد الواردة في رسالة جمعية الجالية الأورومية في سويسرا وتلك الواردة في بطاقة العضوية التي أصدرتها الجهة نفسها. |
Holders of special membership card of ICOM+ICOMOS; | UN | - حاملو بطاقات العضوية الخاصة في مجلس المتاحف الدولي وفي المجلس الدولي للمعالم والمواقع الأثرية؛ |
This is not a membership card. | Open Subtitles | هذه ليست بطاقات عضوية |
The last time she used her membership card to gain admission at the front entrance was yesterday evening. | Open Subtitles | أخر مرة أستخدمت بطاقة عضويتها للدخول من الباب الأمامي كانت بليلة الأمس |
You laugh, but I still have my membership card to the American Philatelic Society. | Open Subtitles | كنت أضحك، ولكن لا يزال لدي بطاقة عضويتي لجمعية هواة الطوابع الأمريكية. |
He insists that both his driver's licence and ADP membership card could be obtained through bribery, with Jalaloglu's help. | UN | ويؤكد على أن السيد جالالوغلو هو الذي حصل لـه عن طريق الرشوة، على رخصة القيادة وبطاقة العضوية في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني. |
M.Z.A. submitted a copy of his identity card and a membership card of the opposition party. | UN | ز. أ. نسخة من بطاقة هويته وبطاقة عضوية في حزب المعارضة. |
2.10 On 18 December 2008, the author informed the Committee that all his documents, such as his passport, marriage certificate, police membership card and air ticket had been sent by the State party authorities to the Armenian Embassy. | UN | 2-10 وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، أبلغ صاحب البلاغ اللجنة بأن جميع وثائقه، كجواز سفره، وشهادة زواجه، وبطاقة عضويته في الشرطة، وتذكرة الطيران قد أرسلت إلى سلطات الدولة الطرف في السفارة الأرمينية. |