Jamaica supports that process and aspires for membership of the Council for a two-year period beginning next year. | UN | وتؤيد جامايكا هذه العملية وتتطلع إلى الحصول على عضوية المجلس لفترة عامين بدءا من العام القادم. |
Samoa continues to support the expansion of the membership of the Council in both the permanent and nonpermanent categories. | UN | وساموا لا تزال تدعم توسيع عضوية المجلس في فئتيها الدائمة وغير الدائمة. |
Attempts to exclude the Movement of Non-Aligned Countries from any enlargement in the membership of the Council would be unacceptable to the Movement; | UN | وأي محاولة لاستبعاد حركة بلدان عدم الانحياز من أي زيادة في عدد أعضاء المجلس لن تكون مقبولة من الحركة؛ |
The membership of the Council in 2010 is given in the annex below. | UN | وترد قائمة بأعضاء المجلس في عام 2010 في المرفق أدناه. |
Malaysia will support efforts to ensure that those that gain membership of the Council are qualified in all respects to shoulder important responsibilities in that body. | UN | وماليزيا ستدعم الجهود الرامية إلى كفالة أن يكون الذين يفوزون بعضوية المجلس مؤهلين من جميع النواحي لتحمل المسؤوليات الهامة في هذا الجهاز. |
The draft resolution proposes to align the cycle of the membership of the Council with the calendar year. | UN | ومشروع القرار يقترح مواءمة دورات العضوية في المجلس مع السنة التقويمية. |
The review of the membership of the Council should be such as to make it functionally effective and as widely representative of the membership of the United Nations. | UN | وفي استعراض موضوع عضوية مجلس اﻷمن يجب الحرص على أن يكون أداؤه فعالا وأن يتحقق فيه أوسع تمثيل ممكن ﻷعضاء اﻷمم المتحدة. |
The membership of the Council in 2001 is given in the annex below. | UN | ويرد في المرفق أدناه بيان عضوية المجلس في عام 2001. |
Furthermore, the membership of the Council is mandated by the UNU Charter, and any change would therefore require an amendment to the Charter. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن عضوية المجلس مقررة بموجب ميثاق الجامعة، ومن ثم فإن أي تغيير فيها يتطلب تعديل الميثاق. |
membership of the Council must be enlarged in both categories to reflect the realities of the present time and to enhance the Council's effectiveness and legitimacy. | UN | إن عضوية المجلس يجب أن توسع في كلتا الفئتين لتعكس حقائق العصر الحاضر وتعزز فعالية ومشروعية المجلس. |
This anomaly has to be redressed by an increase in the representation of the developing world in the permanent as well as in the non-permanent membership of the Council. | UN | وبالطبع لا بد من معالجة هذه الحالة الشاذة بزيادة تمثيل العالم النامي في عضوية المجلس الدائمة وغير الدائمة على حد سواء. |
The membership of the Council in 1998 is given in the annex below. | UN | ويرد في المرفق أدناه بيان عضوية المجلس في عام ١٩٩٨. |
The membership of the Council in 1997 is given in the annex below. | UN | ويرد في المرفق أدناه بيان عضوية المجلس في عام ١٩٩٧. |
We therefore feel that the expansion of the membership of the Council in both categories is appropriate and long overdue. | UN | ولذلك نرى أن زيادة عدد أعضاء المجلس في كلا الفئتين مناسب وتأخر طويلا. |
It has been almost 10 years since the establishment of an open-ended working group to study all questions relating to equitable representation in the Security Council, including increasing the membership of the Council. | UN | لقد مضى ما يقرب من 10 سنوات على إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية لدراسة جميع المسائل المتعلقة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن، بما في ذلك زيادة عدد أعضاء المجلس. |
Clearly, the increase in the membership of the Council is the main problem complicating the process of comprehensive reform. | UN | ومن الواضح أن زيادة عدد أعضاء المجلس هي المشكلة الرئيسية التي تعقد عملية الإصلاح الشامل. |
The membership of the Council in 2009 is given in the annex below. | UN | وترد قائمة بأعضاء المجلس في عام 2009 في المرفق أدناه. |
The membership of the Council in 2011 is given in the annex below. | UN | وترد قائمة بأعضاء المجلس في عام 2011 في المرفق أدناه. |
Recalling further its resolution 2006/3 of 8 May 2006 on the membership of the Council on the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قراره 2006/3 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006 المتعلق بعضوية المجلس في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، |
The Statute of the Council of Europe and its practice determine the conditions for membership of the Council. | UN | ويحدد النظام الأساسي لمجلس أوروبا، وتحدد ممارساته، شروط العضوية في المجلس. |
There is almost universal interest and support for considering the question of increasing the membership of the Council with a view to bringing its work into line with current international realities. | UN | وهناك اجماع شبه عالمي على ضرورة النظر في زيادة عضوية مجلس اﻷمن حتى يكون عمله متسقا مع الواقع الدولي الراهن. |
In the view of most participants the composition of the Council should be adapted accordingly through expansion of the membership of the Council. | UN | ورأى معظم المشتركين ضرورة تعديل تكوين المجلس تبعا لذلك من خلال توسيع عضويته. |
The Working Group's recommendation in 2000 was that the General Assembly consider the issue of equitable representation and an increase in the membership of the Council. | UN | وكانت توصية الفريق العامل في عام 2000 هي أن تنظر الجمعية العامة في مسألة التمثيل العادل وزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن. |
Pakistan valued its membership of the Council, which was now in a position to create a new, transparent and cooperative human rights culture. | UN | وتقدر باكستان قيمة عضويتها في المجلس الذي أصبح الآن في وضع يمكنه من إيجاد ثقافة جديدة وشفافة وتعاونية لحقوق الإنسان. |
membership of the Council of Europe gave Lithuania access to comprehensive legal framework and elaborate complaint examination system of the European Court of Human Rights. | UN | وأتاحت لها عضويتها في مجلس أوروبا الاطلاع على الإطار القانوني الشامل والنظام المتقدم الخاص بمعالجة الشكاوى اللذين أرستهما المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |