The answers they gave indicated that the men were Rwandans, and had been living in Mugunga Camp near Goma, Zaire. | UN | وأوضحت الردود التي قدموها أن أولئك الرجال كانوا روانديين وكانوا يعيشون في مخيم موغونا بالقرب من غوما، زائير. |
The men were moved, but didn't really understand why. | Open Subtitles | الرجال كانوا يتأثّرون، لكنّهم لم يدركوا السبب تمامًا. |
It was built in a time when men were smaller. | Open Subtitles | لقد بُنيت في عصر كان الرجال فيه أقل حجماً. |
While the men were not armed, MONUC could not attest that the men had been disarmed or demobilized. | UN | ولئن كان هؤلاء الرجال غير مسلحين، فإن البعثة لم يكن بوسعها أن تشهد بنـزع سلاحهم وتسريحهم. |
It was encouraging to note that men were beginning to publicly express their views demanding greater respect for women. | UN | ومن المشجع أن الرجال قد بدأوا في التعبير علانية عن آرائهم ويطلبون المزيد من الاحترام للمرأة. |
How many men were you plannin'on takin'up there? | Open Subtitles | ما هو عدد الرجال الذين تخطط لذهابهم هناك ؟ |
Two men were seen committing the crime and then leaving in a car. | UN | وقد شوهد رجلان يرتكبان الجريمة ويغادران المكان في سيارة. |
- See, boss, I told you these men were the best. | Open Subtitles | أترى يا رئيس؟ قلت لك أن هؤلاء الرجال هم الأفضل |
The Deputy Minister of Health was quoted as saying he had visited a prison in Isfahan where 16 men were kept in a cell 12 metres square. | UN | وذكر أن نائب وزير الصحة أعلن أنه كان قد زار سجناً في اصفهان حيث يعتقل 16 رجلا في زنزانة تبلغ مساحتها 12 مترا مربعا. |
Those men were here about my father, weren't they? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال كانوا هنا يسعون وراء والدى ؟ |
The men were still pinned down on the ground floor. | Open Subtitles | لكن الرجال كانوا.. كانوا لازالوا .عالقين في الدور السفلي |
I danced with everyone at the wedding. The women were all brilliant, the men were a bit shy. | Open Subtitles | لقد رقصت مع كل من حضر الزفاف لقد كانت النساء بارعات، لكن الرجال كانوا خجلين قليلا |
Captain, your commander assured me that these men were professionals. | Open Subtitles | كابتن، قائدك أكد لي أنّ هّؤلاء الرجال كانوا مُحترفين |
That may have been fine 100 years ago, when men were dying at the age of 50. | Open Subtitles | هذا قد يكون صحيحاً قبل 100 عام، عندما الرجال كانوا يموتون في سن الـ 50. |
men were systematically paid more than women although they had the same grade and coefficient. | UN | كان الرجال يتقاضون أجرا أرفع من أجر النساء في حين انهم ينتمون إلى نفس الفئة وإلى نفس المعادل. |
"And I'd start thinking about how brave those men were... | Open Subtitles | وانا ابدء بالتفكير حول كيف كانوا هؤلاء الرجال الشجعان |
Taken from the streets, schools, workplaces and homes, thousands of men were reportedly arrested over that period without warrants. | UN | وورد أن ألوف الرجال قد قبض عليهم في الشوارع والمدارس ومحال العمل والبيوت دون أوامر قضائية خلال تلك الفترة. |
In 2006, nearly twice as many women as men were enrolled in society and culture courses. | UN | ففي عام 2006، كان عدد المقيدين من النساء ضعف عدد الرجال في دراسات المجتمع والحضارة. |
Two men were observed crossing the Blue Line in the vicinity of technical post 16 | UN | شوهد رجلان يعبران الخط الأزرق بالقرب من المركز التقني 16 |
The stars mean these men were part of the criminal elite. | Open Subtitles | هذه النجوم تعني بأن هؤلاء الرجال هم من النخبة الجنائية |
Were you aware these two men were Iranian intelligence officers? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن هذان الرجلان ضابطان بالمخابرات الإيرانية؟ |
You think these men were ex-Hell Jumpers, they took the money, and then, | Open Subtitles | كنت تعتقد أن هؤلاء الرجال كان السابقين الجحيم صداري، أخذوا المال، ومن ثم، |
At the time of the interview, the witness believed that the escaped men were still in Gogrial. | UN | وفي تاريخ إجراء المقابلة، كان الشاهد يعتقد أن الرجال الذين أفلتوا لا يزالون في قوقريال. |
Only a small number of the men were able to board the first few buses, after which none were allowed to board them. | UN | ولم يتمكن إلا عدد ضئيل من الرجال من الركوب في الحافلات القليلة اﻷولى، ولم يُسمح ﻷي منهم بعد ذلك بالركوب فيها. |
Both of those men were in that small group like you. | Open Subtitles | وكلا هذين الرجلين كانا في نفس تلك المجموعة الصغيرة مثلك. |
All three men were in the building when you were working. | Open Subtitles | كل الثلاث رجال كانوا في المبنى أثناء عملك هناك |
See, I understand you men were just playing around. But the mule... | Open Subtitles | أعرف ان رجالك كانوا يمرحون فقط |