The mercury content of the ore can vary widely. | UN | ويمكن أن يختلف محتوى الزئبق في الخام اختلافاً كبيراً. |
mercury content in Chilean fish and estimated intake levels. | UN | محتوى الزئبق في الأسماك الشيلية والمستويات التقديرية للمقادير المتناولة. |
The mercury content of amalgam ranges from 43 percent to 54 percent by weight. | UN | ويتراوح محتوى الزئبق في الملغم بين 43 بالمائة و 54 بالمائة من الوزن. |
The mercury content of the silver oxide miniature battery is often between 0.2% and 1.0% of total battery weight. | UN | وكثيراً ما يكون المحتوى الزئبقي لبطاريات أكسيد الفضة المصغرة بين 0.2٪ و 1٪ من الوزن الإجمالي للبطارية. |
The mercury content of an ore is dependent on the particular geology of the mineral deposits. | UN | ويعتمد المحتوى الزئبقي للخام على البنية الجيولوجيا والرواسب المعدنية في الموقع المعين. |
The mercury content of the ore can vary widely. | UN | ويمكن أن يختلف محتوى الخام من الزئبق اختلافاً كبيراً. |
In that context, however, the Basel Convention defines the hazardousness of mercury waste on the basis of intrinsic properties rather than a threshold of mercury content. | UN | بيد أن اتفاقية بازل، في ذلك السياق، تعرّف خطورة نفايات الزئبق على أساس خصائص أصلية وليس على أساس قيمة حدية معينة لمحتوى الزئبق. |
From a technical view it is possible to lower the mercury content in some lamps. | UN | ومن الممكن، من وجهة النظر التقنية، تقليل محتوى الزئبق في بعض المصابيح. |
mercury content in a fluorescent lamp was 50 mg in 1974, but decreased to 7.5 mg in 2005. | UN | كان محتوى الزئبق في المصباح الفلوري 50 ملليغراما في عام 1974 ولكنه تناقص إلى 7.5 ملليغرام في عام 2005. |
Four countries mentioned that mercury use for lighting has decreased due to a reduction of the mercury content in some lamps. | UN | وذكر أربع بلدان أن استخدام الزئبق من أجل الإضاءة تناقص بسبب الانخفاض في محتوى الزئبق في بعض المصابيح. |
mercury content in refinery wastewater is more problematic to estimate. | UN | ويصعب أكثر تقدير محتوى الزئبق في مياه صرف معامل التكرير. |
The estimated mercury content in the oil was 0.004 ppm in residual oil and 0.001 ppm in distillate oil. | UN | وأفادت التقديرات أن محتوى الزئبق في النفط بلغ 0.004 أجزاء في المليون في الزيت المستعصي و0.001 في قطارة الزيت. |
However, the metal pins of the end caps should be removed and treated separately as their mercury content may be considerable. | UN | ولكن ينبغي إزالة المسامير والدبابيس المعدنية من القلنسوات الرأسية ومعالجتها على نحو منفصل لأن محتوى الزئبق فيها قد يكون كثيراً. |
Alternative 1.1 the concentration levels of mercury that will define low mercury content as referred to in subparagraph 1 (d)]. | UN | البديل 1-1 مستويات تركيز الزئبق التي تحدد محتوى الزئبق المنخفض على النحو المشار إليه في الفقرة 1 (د)]. |
The mercury content of lead and copper ores is much lower, on average, but the quantities processed are quite high. | UN | المحتوى الزئبقي في خامات الرصاص والنحاس أقل بكثير في المتوسط ولكن الكميات التي يتم تجهيزها جدّ مرتفعة. |
This is significantly less than half of the estimated total mercury content of the raw materials listed in the table. | UN | وهذا يقل كثيراً عن نصف المحتوى الزئبقي الإجمالي المقدّر للمواد الخام الواردة في الجدول. |
The mercury content of the zinc air miniature battery is usually between 0.3% and 2.0% of total battery weight. | UN | وعادة ما يكون المحتوى الزئبقي لهذه البطاريات بين 0.3٪ و2٪ من الوزن الإجمالي للبطارية. الجهات المصنعة والمنتج التمثيليان |
The mercury content of the mercuric oxide miniature battery is approximately 32% of total battery weight. | UN | ويبلغ المحتوى الزئبقي لبطاريات أكسيد الزئبق المصغرة زهاء 32٪ من الوزن الإجمالي للبطارية. |
Some waste streams have very highly variable mercury content so additional waste pre-treatment is required. | UN | وبعض تيارات النفايات بها محتوى من الزئبق متغير جداً مما يتطلب معالجة إضافية مسبقة للنفايات. |
[insert scope of exemption, including any applicable time or mercury content limits] | UN | [يُدرج نطاق الإعفاء، بما في ذلك أي مهلة زمنية منطبقة أو أي حدود منطبقة لمحتوى الزئبق] |
Button cell batteries cannot have mercury content higher than 2% by weight. | UN | لا يمكن لبطاريات الخلايا الزرية أن يكون لها محتوى زئبقي أعلى من 2٪ من الوزن. |
However, the mercury content reported was for the mercury contained in the miniature button battery that was used inside the digital thermometer. | UN | بيد أن المحتوى الزئبقي المبلغ عنه كان يتعلق بالمحتوى الزئبقي في البطارية الزرية المصغرة المستخدمة داخل ميزان الحرارة الرقمي. |
This method requires pre-treatment of the gas stream by primary or secondary cooling followed by mist eliminators to remove about 90 % of mercury content of the gas stream. | UN | ويستدعي هذا الأسلوب معالجة تيار الغاز مسبقاً بتبريد أولي أو ثانوي تتبعه مزيلات الضباب لإزالة نحو 90٪ من الزئبق الذي يحتوي عليه تيار الغاز. |
Compact fluorescent lamps (CFLs) for general lighting purposes that are < = 30 watts with a mercury content exceeding 5 mg per lamp burner | UN | مصابيح الفلورسنت الصغيرة لأغراض الإنارة العامة < = 30 واط ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 5 ملغ لكل مشعلة مصباح |
to developing mercury content standards for lamps and other products where non-mercury alternatives are not available; | UN | ' 3` وضع معايير للمحتوى الزئبقي من أجل المصابيح والمنتجات الأخرى حيثما لا تكون البدائل غير الزئبقية متاحة؛ |