17. Promote information sharing on best available techniques and measures to reduce mercury emissions from point sources. | UN | تشجيع تبادل المعلومات بشأن أفضل التقنيات والتدابير المتاحة للحد من انبعاثات الزئبق من مصادره الثابتة. |
17. Promote information sharing on best available techniques and measures to reduce mercury emissions from point sources. | UN | تشجيع تبادل المعلومات بشأن أفضل التقنيات والتدابير المتاحة للحد من انبعاثات الزئبق من مصادره الثابتة. |
reduce mercury emissions from industrial processes, | UN | الحد من انبعاثات الزئبق من عمليات التصنيع |
The report should provide the most comprehensive data set available on mercury emissions from the cement industry. | UN | وسيتضمن التقرير أكثر المجموعات المتوفرة شمولية للبيانات المتاحة عن انبعاثات الزئبق من صناعة الإسمنت. |
reduce mercury emissions from artisanal and small-scale gold mining, | UN | الحد من انبعاثات الزئبق نتيجة لاستخدام الفحم |
Therefore, it is important to decrease the amount of mercury emissions from this sector. | UN | ومن المهم بالتالي أن تخفض كمية انبعاثات الزئبق من هذا القطاع. |
Fifth, many members had highlighted the concept of providing guidance, for example on alternatives for mercury reduction and waste, and a proposed menu of best practice options for reducing mercury emissions from coal combustion. | UN | وخامساً سلط أعضاء كثيرون الضوء على فكرة توفير التوجيه، على سبيل المثال بشأن بدائل للحد من الزئبق والنفايات، وقائمة مقترحة بخيارات أفضل الممارسات للحد من انبعاثات الزئبق من احتراق الفحم. |
In order to minimize mercury emissions from the mercury recovery process, a facility should employ a closed-system. | UN | وبغية التقليل إلى أدنى حد من انبعاثات الزئبق من عمليات استرداد الزئبق، ينبغي أن يُستخدَم في المرفق نظام مغلق. |
Suitable options for control of mercury emissions from these sources are not readily available. | UN | ولا توجد خيارات مناسبة للسيطرة على انبعاثات الزئبق من هذه المصادر بسهولة. |
Total mercury emissions from gas terminals are between 1 and 1.5 kg annually. | UN | ويتراوح مجموع انبعاثات الزئبق من محطات الغاز النهائية بين كيلوغرام و1.5 كيلوغرام سنوياً. |
No estimate of the total mercury emissions from fuel use in the Republic of Korea was calculated. | UN | ولم تحسب أية تقديرات لمجموع انبعاثات الزئبق من استخدام الوقود في جمهورية كوريا. |
Based on increases in oil consumption, it is considered that mercury emissions from crude oil could increase in the future. | UN | واستناداً إلى زيادات استهلاك النفط من المقدر أن تزداد في المستقبل انبعاثات الزئبق من النفط الخام. |
(b) Establishing emission limit values for mercury or equivalent technical measures to control mercury emissions from all source categories; | UN | وضع قيم حدية لانبعاثات الزئبق أو تدابير تقنية معادلة لضبط انبعاثات الزئبق من جميع فئات المصادر؛ |
Some representatives highlighted the role of multi-pollutant control technologies as a cost-effective way of reducing mercury emissions from large installations. | UN | ونوّه بعض الممثلين إلى دور تكنولوجيات ضبط الملوثات المتعددة باعتبارها طريقة فعالة من حيث التكلفة للحد من انبعاثات الزئبق من المنشآت الكبيرة. |
Several representatives said that inclusion of oil and gas production and processing facilities among the source categories was not appropriate, arguing that a number of studies indicated that mercury emissions from that source were insignificant. | UN | وقال ممثلون عدة إن إدراج مرافق إنتاج وتصنيع النفط والغاز في فئات المصادر أمر غير ملائم، واستشهدوا بعدد من الدراسات التي تشير إلى أن كمية انبعاثات الزئبق من ذلك المصدر هي كمية ضئيلة للغاية. |
For the reduction of mercury emissions from waste incineration, the following documents also provide technical information: | UN | 208- ومن أجل خفض انبعاثات الزئبق من محارِق النفايات، تقدّم أيضاً الوثائق التالية مزيداً من المعلومات التقنية: |
High: Addressing mercury emissions from residential use of coal can be expected to be complex and dependent, in part, on the availability of alternative fuels. | UN | مرتفع: يتوقّع أن تكون معالجة انبعاثات الزئبق من الاستخدام السكني من الفحم معقّدة، وهي تعتمد جزئياً على مدى توفُّر أنواع بديلة من الوقود. |
This is compared with the total mercury emissions from all industries of 20 tons, with coal-fired power plants estimated to release around 9.75 tons of that amount. | UN | ويقارن هذا بإجمالي انبعاثات الزئبق من جميع القطاعات الذي يساوي 20 طناً علماً أن محطات الطاقة المشغلة بالفحم تطلق ما يقدّر بنحو 9.75 أطنان من تلك الكمية. |
1. Reduce mercury emissions from coal usage. | UN | 1- تقليل انبعاثات الزئبق من استخدام الفحم. |
Comment: The source categories listed here account for most atmospheric mercury emissions from anthropogenic sources. | UN | تعليق: فئات المصادر المذكورة هنا تمثِّل معظم انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من المصادر البشرية. |