ويكيبيديا

    "mercury levels in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مستويات الزئبق في
        
    • مستويات الزئبق الموجود في
        
    • لمستويات الزئبق لدى
        
    The Mercury Inventory Toolkit recommends collecting actual data on mercury levels in the particular switches and relays in use. UN توصي مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق بجمع بيانات فعلية عن مستويات الزئبق في مفاتيح تبديل ومرحلات معينة مستخدمة.
    Other factors that influence mercury levels in the fish include age, size, weight, and length of the fish. UN ومن بين العوامل الأخرى التي تؤثر على مستويات الزئبق في الأسماك العمر والحجم والوزن وطول السمكة.
    Other information on mercury levels in oil and gas UN معلومات أخرى عن مستويات الزئبق في النفط والغاز
    Environmental mercury contamination also results in increased mercury levels in local fish. UN ويؤدي التلوث البيئي بالزئبق أيضاً إلى ارتفاع مستويات الزئبق في الأسماك المحلية.
    This assessment concluded that policy action on global scale could have significant effect on mercury levels in the environment. UN استنتج التقدير أن من شأن اتخاذ تدابير سياساتية على الصعيد العالمي أن يترك أثراً كبيراً على مستويات الزئبق في البيئة.
    The Mercury Inventory Toolkit recommends collecting actual data on mercury levels in the particular thermostats. UN وتوصي مجموعة الأدوات بجمع البيانات الفعلية عن مستويات الزئبق في منظمات حرارة معينة.
    The regulations would control mercury levels in lamps from all sources. UN وستضبط اللوائح مستويات الزئبق في المصابيح من كل المصادر.
    4. Improve monitoring of mercury levels in environmental media and biota. UN تحسين رصد مستويات الزئبق في الوسائط البيئية والكائنات.
    4. Improve monitoring of mercury levels in environmental media and biota. UN تحسين رصد مستويات الزئبق في الوسائط البيئية والكائنات.
    mercury levels in natural gas must be reduced to levels of 10 or fewer micrograms per cubic metre (ug/m3) before processing to prevent damage to heat exchangers and other equipment. UN ويجب تخفيض مستويات الزئبق في الغاز الطبيعي إلى 10 ميكروغرامات في المتر المكعب، أو أدنى من ذلك، قبل التجهيز للحيلولة دون إلحاق الضرر بالمبادلات الحرارية وتجهيزات أخرى.
    There was a large variability in mercury levels in crude oils observed in a survey of studies that was included in the 2001 Environmental Protection Agency report. UN ولاحظ استقصاء دراسات تضمنه تقرير وكالة حماية البيئة لعام 2001 وجود تباين كبير في مستويات الزئبق في أشكال النفط الخام.
    This shows that the mercury levels in oil and gas are low. UN ويبين هذا التقرير أن مستويات الزئبق في النفط والغاز منخفضة.
    These include inspection and compliance mechanisms to ensure that mercury levels in the environment do not exceed specified standards. UN وهي تشمل آليات التحقق والامتثال التي تكفل عدم تجاوز مستويات الزئبق في البيئة المعايير المحددة.
    The high levels in the southern North Sea notwithstanding, mercury levels in the water around production facilities were within normal ocean levels at 0.005 ug/litre of water. UN ورغم ارتفاع المستويات في جنوب بحر الشمال، فقد كانت مستويات الزئبق في المياه المحيطة بمرافق الإنتاج في حدود المستويات المعقولة المسجلة في المحيطات وبلغت 0.005 ميكروغرامات في اللتر من الماء.
    It was proposed in another study that mercury levels in hydrocarbon reservoirs were a increasing as a result of a rise in the use of deeper and hotter reservoirs and in the processing of gas at lower temperatures. UN وأفادت دراسة أخرى بأن مستويات الزئبق في خزانات الهيدروكربون تتزايد نتيجة لزيادة استخدام الخزانات الأعمق والأكثر حرارة ولزيادة معالجة الغاز في درجة حرارة أدنى.
    4. Improve monitoring of mercury levels in environmental media and biota. UN 4- تحسين رصد مستويات الزئبق في الوسط البيئي وفي الكائنات الحية.
    Sulfur- and iodine-impregnated carbon adsorption systems are commonly used to reduce the mercury levels in the hydrogen gas stream if high removal efficiencies are desired. UN وتستخدَم نُظُم امتصاص الكربون المحملة بالكبريت واليود عادةً لتقليل مستويات الزئبق في تيار غاز الهيدروجين إذا أريد تحقيق كفاءات إزالة عالية.
    An evaluation of mercury levels in the Swedish lakes, however, indicates that, by reducing releases, environmental levels of mercury, such as in freshwater fish, may be reduced significantly in specific locations within one or two decades. UN غير أن عملية تقييم للزئبق في البحيرات السويدية تشير إلى أنه يمكن بخض الإطلاقات، الحد من مستويات الزئبق في البيئة، مثل أسماك المياه العذبة، بصورة كبيرة في بعض المواقع في غضون عقد أو عقدين.
    2. Monitoring of mercury levels in various media UN 2 - رصد مستويات الزئبق في الأوساط المختلفة
    Although a slight elevation of mercury levels in fish was seen around the platforms, levels were below the Food and Agriculture Organization of the United Nations standard of 0.5 ug/g wet weight. UN ومع أنه سُجّل ارتفاع طفيف في مستويات الزئبق الموجود في الأسماك في محيط المنصات، فإنها لا ترقى إلى معيار منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المتمثل في 0.5 ميكروغرامات في الغرام بالوزن الرطب.
    Article 20 on the development and improvement by parties of their research, development and monitoring programmes, including modelling and geographically representative monitoring of mercury levels in vulnerable populations and assessments of the impact of mercury and mercury compounds on human health. UN المادة 20 المتعلقة بالتطوير وتحسين الأطراف لبرامجها المتعلقة بالبحث والتطوير والرصد، بما في ذلك وضع النماذج والرصد الممثل للمناطق الجغرافية لمستويات الزئبق لدى السكان المعرضين للتضرر وإجراء تقييمات لآثار الزئبق ومركباته على صحة الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد