ويكيبيديا

    "mercury storage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تخزين الزئبق
        
    • لتخزين الزئبق
        
    • بتخزين الزئبق
        
    Another advocated the adoption of criteria for mercury storage facilities. UN ودعا ممثل آخر إلى اتباع معايير من أجل مرافق تخزين الزئبق.
    Some noted that effective longterm mercury storage systems should adhere to a life-cycle approach and be integrated with the collection, transport and possible re-export of mercury in order to prevent its re-entry into the biosphere. UN وأشار آخرون إلى ضرورة أن تلتزم نظم تخزين الزئبق طويل الأجل بصورة فعالة بنهج دورة الحياة وإدماجها في جمع الزئبق ونقله وإعادة تصديره من أجل منع إعادة إدخاله في المحيط الحيوي.
    Some noted that effective longterm mercury storage systems should adhere to a life-cycle approach and be integrated with the collection, transport and possible re-export of mercury in order to prevent its re-entry into the biosphere. UN وأشار آخرون إلى ضرورة أن تلتزم نظم تخزين الزئبق طويل الأجل بصورة فعالة بنهج دورة الحياة وإدماجها في جمع الزئبق ونقله وإعادة تصديره من أجل منع إعادة إدخاله في المحيط الحيوي.
    Another representative said that the study on stabilizing mercury would be beneficial for the regional mercury storage project under way in Asia. UN وقال ممثل آخر إن الدراسة المتعلقة بتثبيت الزئبق ستكون مفيدة للمشروع الإقليمي لتخزين الزئبق الجاري في آسيا.
    Another representative said that the study on stabilizing mercury would be beneficial for the regional mercury storage project under way in Asia. UN وقال ممثل آخر إن الدراسة المتعلقة بتثبيت الزئبق ستكون مفيدة للمشروع الإقليمي لتخزين الزئبق الجاري في آسيا.
    Others offered the expertise of their Governments in providing technical assistance and sharing their working knowledge regarding longterm mercury storage. UN وعرض آخرون خبرات حكوماتهم في توفير المساعدة التقنية واقتسام معارفهم العملية فيما يتعلق بتخزين الزئبق لأجل طويل.
    One called for a ban on the use of mercury, including in mining and in products and processes; binding requirements for monitoring mercury storage and waste; and financial assistance to developing countries. UN وطالب أحدهم بفرض حظر على استخدام الزئبق، بما في ذلك في عمليات التعدين وفي المنتجات والعمليات، وبوضع شروط ملزمة لرصد تخزين الزئبق والزئبق العادم، وتقديم المساعدة المالية للبلدان النامية.
    Several representatives, including two speaking on behalf of groups of countries, supported the elaboration of guidelines on mercury storage and mercury wastes. UN 101- وأيد عدة ممثلين، من بينهم اثنان تحدثا نيابة عن مجموعتين من البلدان، وضع مبادئ توجيهية عن تخزين الزئبق العادم.
    One participant said that the Partnership Advisory Group should consider that issue and explore opportunities to develop a partnership area on mercury storage. UN وقال أحد المشاركين إنه يتعين على الفريق الاستشاري أن ينظر في هذه القضية، ويستكشف الفرص المتاحة لإقامة مجال شراكة بشأن تخزين الزئبق.
    It was prepared to provide information to support the work of the Asia and Pacific mercury storage project, aimed at initiating a regional process to support the sequestration of excess mercury in Asia and the Pacific. UN وقد أُعدّ لتوفير معلومات تدعم أعمال مشروع تخزين الزئبق في آسيا والمحيط الهادئ، بهدف إطلاق عملية إقليمية لدعم عزل فائض الزئبق في آسيا والمحيط الهادئ.
    He stressed the importance of mercury storage as an essential adjunct to reducing supply and said that the intergovernmental negotiating committee should deal with mercury storage early on in the negotiations. UN وشدد على أهمية تخزين الزئبق باعتبار ذلك عاملاً مساعداً أساسياً للحد من الإمدادات وقال إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية ينبغي أن تتصدى لمسألة تخزين الزئبق في وقت مبكر من المفاوضات.
    The interim lead of the emerging mercury storage partnership area announced that the World Chlorine Council had agreed to become a member of that partnership area. UN 62 - أعلن الرئيس المؤقت للمجال الجديد لشراكة تخزين الزئبق أن المجلس العالمي للكلور وافق على أن يصبح عضواً في مجال الشراكة هذا.
    He stressed the importance of mercury storage as an essential adjunct to reducing supply and said that the intergovernmental negotiating committee should deal with mercury storage early on in the negotiations. UN وشدد على أهمية تخزين الزئبق باعتبار ذلك عاملاً مساعداً أساسياً للحد من الإمدادات وقال إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية ينبغي أن تتصدى لمسألة تخزين الزئبق في وقت مبكر من المفاوضات.
    She noted that the Executive Director of UNEP had announced an initiative to build mercury storage capacity in Asia and South America for the retirement of mercury stocks, including from the chloralkali sector. UN وأشارت إلى أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أعلن عن مبادرة لبناء قدرات تخزين الزئبق في آسيا وأمريكا الجنوبية لسحب مخزونات الزئبق بما في ذلك قطاع الكلور القلوي.
    There was general agreement on a number of issues relating to both objectives, including the desirability of partnerships and other modes of international collaboration, the need to promote best available techniques and best environmental practices in the long-term storage of mercury and the need for additional research on mercury storage and sequestration techniques. UN 69 - وساد اتفاق عام حول عدد من القضايا المتصلة بكلا الهدفين، بما في ذلك استصواب إقامة الشراكات والأشكال الأخرى من التعاون الدولي، والحاجة إلى تشجيع أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية في التخزين طويل الأجل للزئبق والحاجة إلى إجراء المزيد من البحوث حول تخزين الزئبق وتقنيات احتجازه.
    There was general agreement on a number of issues relating to both objectives, including the desirability of partnerships and other modes of international collaboration, the need to promote best available techniques and best environmental practices in the long-term storage of mercury and the need for additional research on mercury storage and sequestration techniques. UN 69 - وساد اتفاق عام حول عدد من القضايا المتصلة بكلا الهدفين، بما في ذلك استصواب إقامة الشراكات والأشكال الأخرى من التعاون الدولي، والحاجة إلى تشجيع أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية في التخزين طويل الأجل للزئبق والحاجة إلى إجراء المزيد من البحوث حول تخزين الزئبق وتقنيات احتجازه.
    There was also consensus that mercury storage was a critical issue with linkages to all partnership areas, as progress in taking mercury in its various forms out of circulation of necessity implied a need to store it. UN 26 - وكان هناك توافق في الآراء أيضاً على أن تخزين الزئبق مسألة حاسمة ترتبط بجميع مجالات الشراكة، نظراً إلى أن التقدم في سحب الزئبق بمختلف أشكاله من التداول يعني بالضرورة وجود حاجة إلى تخزينه.
    During his presentation on storage issues, the member representing the Zero Mercury Working Group said that the Group was willing to act as interim lead on mercury storage issues until the forthcoming meeting of the open-ended working group in October 2009. UN وأثناء عرض قضايا التخزين، قال العضو الممثل للفريق العامل المعني بالقضاء النهائي على الزئبق إن الفريق على استعداد للعمل كرئيس انتقالي لقضايا تخزين الزئبق إلى حين انعقاد الاجتماع المقبل للفريق العامل المفتوح العضوية في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    mercury storage projects initiated in the Asia-Pacific and Latin America and the Caribbean regions, sponsored by Norway. UN (ب) مشروعات لتخزين الزئبق بدأت في مناطق آسيا - المحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، تحت رعاية النرويج.
    Lambert Metals has had mercury storage facilities at the ports of Antwerp and Rotterdam. UN ولشركة " لامبريت ميتالز " مرافق لتخزين الزئبق في مينائي انتوريب وروتردام(66).
    Two regional projects funded by the Government of Norway are being executed by the Chemicals Branch of the UNEP Division of Technology, Industry and Economics in Asia and the Pacific and in Latin America to identify suitable options for mercury storage. UN ويجري تنفيذ مشروعين إقليميين ممولين من حكومة النرويج بواسطة فرع المواد الكيميائية في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في اليونيب في منطقتي آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية لتحديد الخيارات المناسبة لتخزين الزئبق.
    Others offered the expertise of their Governments in providing technical assistance and sharing their working knowledge regarding longterm mercury storage. UN وعرض آخرون خبرات حكوماتهم في توفير المساعدة التقنية واقتسام معارفهم العملية فيما يتعلق بتخزين الزئبق لأجل طويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد