ويكيبيديا

    "meron" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ميرون
        
    • وميرون
        
    • ميرول
        
    • ميلون
        
    I would like to take this opportunity to thank President Meron for his words of praise for Croatia in this regard. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر الرئيس ميرون على كلمات الثناء التي وجهها إلى كرواتيا في هذا الصدد.
    Professor Meron is fluent in French. UN ويتكلم البروفيسور ميرون الفرنسية بطلاقة.
    He also followed up on activity begun during the former presidency of Judge Theodor Meron. UN كما تابع العمل الذي بدأه القاضي تيودور ميرون خلال فترة رئاسته.
    President Meron advised the diplomats to have their countries put forward names of good candidates to be elected as ad litem judges. UN وأوصى الرئيس ميرون الدبلوماسيين بأن تتقدم بلدانهم بأسماء مرشحين صالحين لانتخابهم كقضاة مخصصين.
    We also thank Judge Meron for his distinguished service during his term as President. UN كما نشكر القاضي ميرون على خدمته المتميزة خلال فترة رئاسته.
    I also thank Judge Meron for his dedicated service as the President of the Tribunal. UN وأود أيضا أن أشكر القاضية ميرون على خدمته المتفانية بوصفه رئيسا للمحكمة.
    We regret to learn from President Meron that international financial assistance for the Tribunal appears to be drying up. UN ويؤسفنا أن نعلم من الرئيس ميرون أن المساعدات المالية الدولية للمحكمة على ما يبدو في طريقها إلى النضوب.
    We need to address the appeals made by President Theodor Meron in his statement this morning. UN وعلينا أن نلبي النداءات التي وجهها الرئيس تيودور ميرون في بيانه هذا الصباح.
    I am pleased to say that during his visit to Belgrade, Judge Meron welcomed the establishment of these judicial bodies. UN ويسرني القول إن القاضي ميرون قد رحب بإنشاء هذه الهيئات القضائية أثناء زيارته لبلغراد.
    President Meron also outlines two alternative ways in which the Security Council might decide to effect such as extension. UN كما يورد الرئيس ميرون في عجالة طريقتين بديلتين يمكن أن يقرر بهما المجلس إجراء ذلك التمديد.
    Specifically, President Meron has requested that I appoint ad litem judge Szénási to serve in the Tribunal for the trial of the Halilović case. UN وعلى وجه التحديد، طلب مني الرئيس ميرون أن أعين القاضي المخصص سزناتري، للعمل في المحكمة، للفصل في قضية هاليلوفيتش.
    President Meron has also requested that I appoint ad litem judge Hanoteau to serve in the Tribunal for the trial of the Krajišnik case. UN وطلب إليّ الرئيس ميرون أيضا أن أعين القاضي المخصص هانوتو للعمل في المحكمة، للفصل في قضية كرايشنيك.
    President Meron informs me that, if appointed, Judge Hanoteau would be that substitute judge. UN وأعلمني الرئيس ميرون أن القاضي هانوتو، حال تعيينه، سيكون هو القاضي البديل.
    The Council began its consideration of the item, hearing briefings by Mr. Ashdown and Judge Meron. UN وشرع المجلس في النظر في هذا البند، مستمعا إلى إحاطتين قدمهما كل من السيد أشتون والقاضي ميرون.
    On 9 September 2003, President Meron assigned Judge Mumba to replace himself. UN وفي 9 أيلول/سبتمبر 2003، عين الرئيس ميرون القاضي مومبا ليحل محله.
    Judge Meron will continue serving as President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia while working as the President of the Mechanism. UN وسيواصل القاضي ميرون العمل بوصفه رئيساً للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بينما يعمل رئيساً للآلية.
    The Council began its consideration of the item and heard briefings by Judge Theodor Meron, Judge Vagn Joensen, Mr. Serge Brammertz and Mr. Hassan Bubacar Jallow. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطات من القاضي تيودور ميرون والقاضي فاغن جونسن والسيد سيرج براميرتز والسيد حسن بوبكر جالو.
    President Meron is the Mechanism's only full-time Judge. UN والرئيس ميرون هو القاضي المتفرغ الوحيد للآلية.
    President Meron was appointed in 2012 for a term of four years. UN وقد عُين الرئيس ميرون في عام 2012 لفترة خدمة مدتها أربع سنوات.
    President Meron is the Mechanism's only full-time judge. UN والرئيس ميرون هو القاضي المتفرغ الوحيد للآلية.
    Both President Jorda and President Meron pursued reforms of the Tribunal's structure and operation. UN وقد عكف الرئيسان جوردا وميرون على إجراء إصلاحات في هيكل المحكمة وأعمالها.
    The Appeals Chamber (judges Meron (presiding), Pocar, Schomburg, Shahabuddeen and Güney) rendered its decision on 23 May 2003, granting both appeals and quashing the impugned decisions. UN وأصدرت دائرة الاستئناف (القضاة، ميرول (رئيسا)، وبوكار، وشونبورغ، وشهاب الدين وغوني) قرارها في 23 أيار/مايو 2003 بالموافقة على الاستئنافين وإلغاء القرارات المطعون فيها.
    On 8 February, President Meron denied the request for early release of Esad Landzo. UN وفي 8 شباط/فبراير، رفض الرئيس ميلون طلب إيساد لاندزو بالإفراج المبكر عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد