ويكيبيديا

    "messaoud" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسعود
        
    • ومسعود
        
    They then went to a café near the house, where they arrested Messaoud Fedsi. UN ثم انتقلوا إلى مقهى قريب من المنزل حيث أوقفوا مسعود فدسي.
    Messaoud Fedsi, his brother, was born on 1 March 1977 and also lived in the village of Telata in Taher. UN وولد أخوه مسعود فدسي، في 1 آذار/مارس 1977، وكان يقيم أيضاً في قرية الثلاثة بدائرة الطاهير، ولم يكن يزاول أي عمل.
    He met with President Ould Abdel Aziz; the Speaker of the National Assembly, Messaoud Ould Boulkheir; the Minister for Foreign Affairs, Hamadi Ould Hamadi; and leaders of the opposition. UN وعقد لقاءات مع الرئيس محمد ولد عبد العزيز، ورئيس الجمعية الوطنية، مسعود ولد بولخير، ووزير الخارجية حمادي ولد بابا ولد حمادي، وقادة المعارضة.
    From the Government of Algeria: Messaoud Boumaour UN من حكومة الجزائر: مسعود بوماعور
    The Committee therefore concludes that the State party has violated article 6 (para. 1) of the Covenant with regard to Nasreddine and Messaoud Fedsi. UN وبناء على ذلك، تخلص اللجنة إلى أن الدولة الطرف قد انتهكت المادة 6 (الفقرة 1) من العهد بحق نصر الدين ومسعود فدسي.
    The Committee is alarmed, among other things, about information concerning repeated acts of violence and collective rapes suffered by women, including single women, suspected of prostitution by their neighbours, particularly in Hassi Messaoud and Tebessa. UN وتشعر اللجنة بالجزع إزاء أمور منها أن المعلومات المتعلقة بأعمال العنف والاغتصاب الجماعية المتكررة التي تعرضت لها نساء، بمن فيهن نساء وحيدات، يشك جيرانهن أنهن يمارسن الدعارة، لا سيما في حاسي مسعود وتبسة.
    The Committee is alarmed, among other things, about information concerning repeated acts of violence and collective rapes suffered by women, including single women, suspected of prostitution by their neighbours, particularly in Hassi Messaoud and Tebessa. UN وتشعر اللجنة بالجزع إزاء أمور منها أن المعلومات المتعلقة بأعمال العنف والاغتصاب الجماعية المتكررة التي تعرضت لها نساء، بمن فيهن نساء وحيدات، يشك جيرانهن أنهن يمارسن الدعارة، لا سيما في حاسي مسعود وتبسة.
    I call on His Excellency Mr. Messaoud Mansouri, Minister for Administrative Affairs of the Office of the Prime Minister of Morocco, to introduce draft resolution A/50/L.69/Rev.1. UN أعطي الكلمة لسعادة السيد مسعود منصوري، الوزير المنتدب للشؤون اﻹدارية لــدى الوزير اﻷول للمغرب، كي يعرض مشروع القرار A/50/L.69/Rev.1.
    Vice-Chairmen: Mr. Messaoud Boumaour (Algeria) UN نواب الرئيس: السيد مسعود بومعور )الجزائر(
    18. The space maps obtained using AlSAT-1 images of the Hassi Messaoud oilfield have made it possible to identify and map the main infrastructures, such as towns, roads, waterworks and oilfields. UN 18- وقد تسنى بفضل الخرائط الفضائية التي أعدت باستخدام صور ألسات-1 لحقول النفط في حاسي مسعود تحديد البنيات التحتية الرئيسية، مثل المدن والطرق وأشغال المياه وحقول النفط، ورسم خرائط لها.
    Forward, Messaoud, over there! Open Subtitles هيا مسعود هيا اجري
    Messaoud to my right, Abdelkader to my left. Open Subtitles مسعود يميني وعبدالقادر يساري
    I wrote three times. Messaoud Souni. Open Subtitles كتبت ثلاثة مرات مسعود سوني
    -See you soon, Messaoud. -God bless you. Open Subtitles إلى اللقاء، "مسعود" ربي يوفقك!
    The Acting President: I call on Mr. Messaoud Mansouri, Minister for Administrative Affairs of the Office of the Prime Minister of Morocco, who will introduce draft resolution A/50/L.69 in the course of his statement. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للسيد مسعود منصوري الوزير المنتدب لدى الوزير اﻷول، المكلف بالشؤون اﻹدارية بالمغرب، الذي سيعرض مشروع القرار A/50/L.69 في سياق بيانه.
    ARADO particularly supports the recommendations made by the Group of Experts at a meeting held in this Hall on 11 and 12 April 1996, as well as the initiative taken by the Government of the Kingdom of Morocco in submitting the draft resolution introduced by His Excellency Mr. Messaoud Mansouri, the Moroccan Minister, at the first meeting of this resumed session of the General Assembly. UN كمـــا تؤيـــد المنظمـــة التوصيات الواردة في تقرير منتدى الخبراء الذي عقــد في هذه القاعة في يومي ١١ و ١٢ نيسان/ابريل. وتؤيد المنظمة على وجه الخصوص مبادرة المملكة المغربيـــة بمشروع القرار المطروح على دورتكم الموقرة والـــذي قدمه معالي الوزير المغربي مسعود المنصوري فـــي الجلسة اﻷولى.
    (a) Dozens of single mothers living alone with their children were physically and sexually attacked and subjected to torture by hundreds of men in Hassi Messaoud in 2001 and 2010 and that similar attacks recently took place in other cities of the country. UN (أ) تعرض العشرات من الأمهات العازبات اللواتي يعشن وحيدات مع أطفالهن لاعتداءات بدنية وجنسية وللتعذيب على أيدي مئات من الرجال في حاسي مسعود في عامي 2001 و2010، وحدوث هجمات مماثلة في الآونة الأخيرة في مدن أخرى من البلد.
    Yes, Messaoud? Open Subtitles ما الأمر يا "مسعود
    Messaoud, nobody can stop me. Open Subtitles "مسعود"، لن يوقفني أحد
    Messaoud! Behind us! Open Subtitles "مسعود" في الخلف!
    Alleged victims: Nasreddine Fedsi and Messaoud Fedsi (sons of the author) and the author himself UN الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: نصر الدين فدسي ومسعود فدسي (ابنا صاحب البلاغ) وصاحب البلاغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد