ويكيبيديا

    "messing around" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العبث
        
    • تعبث
        
    • يعبث
        
    • أعبث
        
    • نعبث
        
    • يعبثون
        
    • تعبثين
        
    • عبثاً
        
    • للعبث
        
    • عبث
        
    • يمزحون
        
    • عن اللعب
        
    • بالعبث
        
    • اعبث
        
    • تعبثون
        
    If it wasn't for the fact that the bank is federally insured, then we would not be down here messing around in your affairs. Open Subtitles أنت تعرف؟ إذا لم يكن ذلك مؤكدا على أن البنك مؤمن فدراليا لما كنا هنا نقوم ب العبث في الشؤون الخاصة بك.
    No more messing around. I don't wanna mess this up again. Open Subtitles لا مزيد من العبث لا أريد أن أفسد علاقتنا مجدداً
    You're screwed and if you keep messing around, you'll be more. Open Subtitles ‫لقد أخفقت واذا ظللت تعبث ‫سوف تكون أكثر من ذلك
    I think if you start with a picture of God outside messing around with the works, you are in danger of getting into the conjuring tricks model. Open Subtitles أعتقد أننا لو بدأنا بصورة لله في الخارج، وهو يعبث في الخلق في البداية فنحن في خطر أن نصل إلى نموذج خدع تحضير الأرواح.
    You can't be here right now. I'm not messing around. Open Subtitles لا يجدر بكِ التواجد هنا الآن فأنا لا أعبث هنا و حسب
    And I know we've been messing around with each other, and it would be a great time for you to mess things up for me and your mom. Open Subtitles وأنا على علم بأننا كنا نعبث مع بعضنا البعض وهذا سيكون أفضل وقت بالنسبة لك لتخرب علاقتي بأمك
    Mrs. Potter fires people for messing around with clients. Open Subtitles تطرد السيدة بوتر الموظفين الذين يعبثون مع الزبائن
    You know, Peter, we wouldn't have to be messing around with ghosts if you hadn't desecrated those Indian remains. Open Subtitles كما تعلم , بيتر .. لم يكن علينا العبث مع الأشباح لو لم تدنس تلك البقايا الهندية
    Will you stop messing around with that girl, Mr. Grey? Open Subtitles بالطبع, لاترحلي هلا توقفت عن العبث مع تلك الفتاة؟
    Just quit messing around and give'em what they want. Open Subtitles مجرد الإقلاع عن العبث وإعطاء 'م ما يريدون.
    And second, you're about to see the next level of edgy if you don't stop messing around. Open Subtitles وثانيًا ، أنت على وشك أن ترى المستوى الثاني من حدة الطبع ، إذا لم تتوقف عن العبث في الأنحاء
    - No, I want my glasses back before you start messing around with sex things. Open Subtitles لا، أريد نظارتي الظهر قبل البدء العبث حولها مع الأمور الجنسية.
    She's been messing around in the recesses of his brain, toying with the safe places in his subconscious. Open Subtitles وهي تم العبث في تلافيف دماغه، اللعب مع الأماكن آمنة في العقل الباطن له.
    Ping, your kid's messing around with the carousel again. Open Subtitles بينغ، تعبث ابنك حولها مع دائري مرة أخرى.
    Like, why are you messing around with this broke-ass nigga? Open Subtitles مثل، لماذا أنت تعبث مع هذا نيغا كسر الحمار؟
    I've seen what this guy can do, and he's not messing around. Open Subtitles لقد رأيت ما يمكن لهذا الرجل القيام به، وانه لا تعبث.
    Aliens ever, maybe they don't want anyone messing around with it. Open Subtitles الفضائين ربما أنهم لا يريدون أى أحد يعبث بالجوار عندهم
    When we first met, Elliot was messing around with boys in the back rooms of bars, all the while dating appropriate women. Open Subtitles في بداية لقائنا كان يعبث مع الأولاد في الغرف الخلفية لحانات الشرب بينما يرافق النساء الملائمات
    I also know I was messing around after the 70 meter jump the other day. Open Subtitles ‫وأعرف أيضا أنني كنت أعبث بعد اﻠ٧٠ مترا ذلك اليوم
    We're just messing around with the new guy. Open Subtitles نحنُ فقط نعبث معَ الرجل الجديد
    I mean, we were these scruffy crazies messing around with computer stuff the IBM guys thought was, like, toys. Open Subtitles أقصد كنا هؤلاء المجانين الحقيرون الذي يعبثون بأجزاء الكمبيوتر كأنها لعب، كما اعتقد رجال اي بي ام
    Like if you're messing around with some loser who... too obsessed with kid's books to acknowledge he even sees you. Open Subtitles مثل لو كنتِ تعبثين مع فاشل مهوس بكتب الأطفال أكثر من هوسه لرؤيتك
    All right, enough messing around. What's the status, Open Subtitles حسناً , يكفي عبثاً ما هي الحالة
    That is expensive and not for you to be messing around with, alright? Open Subtitles هذا غالي الثمن و ليس شيئاً للعبث به , حسناً؟
    This is messing around with people's sense of themselves, their sense of identity, their sense of the landscape and their sense of family and that is when the stakes get dangerously high. Open Subtitles إنَّ هذا عبث بِمفهومِ الناس لأنفسهم و هويتهم و مفهومهم لِمُحيطهم و مفهومهم للعائلة
    300 tenants in the past six years, which means they are not messing around. Open Subtitles حوالي 300 مستأجر في أخر 6 شهور مما يعني, أنهم لا يمزحون
    So give it here and stop messing around. Open Subtitles لذا أعطيني الهاتف وتوقفي عن اللعب بذلك، مفهوم؟
    I started messing around online, and one day I found myself inside a bank's network. Open Subtitles بدأت بالعبث في الأرجاء على الأنترنيت وذات يوم وجدت نفسي داخل شبكة مصرف
    No, this is just me messing around. Go later in the day. Open Subtitles لا، هذا انا اعبث وحسب، اذهبي لوقت متأخر من الجمعة
    Kids, kids, kids, were you messing around back here? Open Subtitles يا أطفال ، يا أطفال هل كنتم تعبثون بالخلف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد