ويكيبيديا

    "methodological development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التطوير المنهجي
        
    • التنمية المنهجية
        
    • تطوير المنهجيات
        
    • التطور المنهجي
        
    • والتطوير المنهجي
        
    • الاستحداث المنهجي
        
    • للتطوير المنهجي
        
    • وتطوير المنهجيات
        
    Coordination in the area of methodological development and technical cooperation were topics as well. UN وكان من بين المواضيع المثارة أيضا التنسيق في مجال التطوير المنهجي والتعاون التقني.
    Tier 2 includes environment statistics that require a more significant investment in time, resources or methodological development. UN ويشمل المستوى 2 الإحصاءات البيئية التي تتطلب أن يوظـف لها مزيد من الوقت أو الموارد أو التطوير المنهجي.
    Report of the ACC Subcommittee on Statistical Activities on plans in methodological development UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن الخطط في مجال التطوير المنهجي
    Methodological development: global integrated presentation of the work of the international organizations in statistical methodology UN واو - التنمية المنهجية: العرض العالمي المتكامل لعمل المنظمات الدولية في مجال المنهجية الإحصائية
    Lastly, is the consideration of methodological development, namely, the proposal and adaptation of indicators. UN ويتمثل النشاط الثالث في النظر في تطوير المنهجيات واقتراح اعتماد مؤشرات.
    It contributes to methodological development and capacity-building relating to statistical information on crime. UN ويساهم المركز في التطوير المنهجي وبناء القدرات فيما يخصُّ تقديم المعلومات الإحصائية عن الجريمة.
    methodological development and cutting-edge research was conducted, focusing on key indicators, such as child mortality, disability and HIV and AIDS vulnerability. UN وأجريت عمليات التطوير المنهجي كما أجريت بحوث علمية متقدمة تركز على المؤشرات الرئيسية مثل معدل وفيات الأطفال، والإعاقة، والقابلية للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    methodological development conducted by the Agricultural Market Information System is carried out in close connection with the research agenda of the Global Strategy, most of the activities initially planned under market statistics being covered by the AMIS project. UN وتجري أنشطة التطوير المنهجي التي يضطلع بها البرنامج في ارتباط وثيق مع خطة البحوث في إطار الاستراتيجية العالمية، إذ يغطي مشروع النظام معظم الأنشطة المقررة أصلا في إطار إحصاءات الأسواق.
    Tier 3 contains environment statistics that are either of less priority or less-developed and that may require significant methodological development. UN ويحتوي المستوى 3 على إحصاءات بيئية أقل تطورا أو ذات أولوية أدنى، وفي بعض الحالات، إحصاءات تتطلب قدرا كبيرا من التطوير المنهجي.
    methodological development is approached in the blueprint in a sequential and cumulative manner, building upon existing methodological guidance and developing new tools in the near future to offer an expanding toolbox. UN ويتناول المخطط التطوير المنهجي بطريقة تسلسلية وتراكمية، حيث يستند إلى التوجيهات المنهجية المتوفرة ويطور أدوات جديدة في المستقبل القريب من أجل توفيـر مجموعة أدوات مستمرة النمو.
    An integrated approach in methodological development will be adopted with respect to the three main sources of social statistics, namely censuses, surveys and administrative records. UN وسيعتمد نهج متكامل في مسألة التطوير المنهجي فيما يتعلق بالمصادر الرئيسية الثلاثة للإحصاءات الاجتماعية، ألا وهي التعدادات، والدراسات الاستقصائية، والسجلات الإدارية.
    It also became apparent that the process had to be nurtured and supported through continuous methodological development, guidance and training, which should ensure institutional continuity of the results-based paradigm. UN واتضحت أيضا الحاجة إلى تعزيز هذه العملية ودعمها عن طريق التطوير المنهجي المستمر والتوجيه والتدريب بما يكفل الاستمرارية المؤسسية لنموذج الاستناد إلى النتائج.
    26. The Working Group may wish to review the plans for methodological development of the task forces and to provide additional direction, as necessary. Notes UN ٢٦ - قد يود الفريق العامل أن يستعرض خطط التطوير المنهجي لفرق العمل، وأن يقدم لها توجيهات اضافية حسب اللزوم.
    (f) Methodological development: global integrated presentation of the work of the international organizations in statistical methodology; UN (و) التنمية المنهجية: العرض العالمي المتكامل لعمل المنظمات الدولية في مجال المنهجية الإحصائية؛
    (f) Methodological development: global integrated presentation of the work of the international organizations in statistical methodology; UN (و) التنمية المنهجية: العرض العالمي المتكامل لعمل المنظمات الدولية في مجال المنهجية الإحصائية؛
    The Commission is also invited to approve the establishment of the proposed inter-agency expert group on agricultural statistics as a new mechanism for guiding the methodological development of agriculture and rural statistics and for monitoring the implementation of the action plan. UN واللجنة مدعوة أيضاً إلى الموافقة على إنشاء فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية المقترح، باعتباره آلية جديدة لتوجيه التنمية المنهجية للإحصاءات الزراعية والريفية ولرصد تنفيذ خطة العمل.
    Lastly, is the consideration of methodological development, namely, the proposal and adaptation of indicators. UN ويتمثل النشاط الثالث في النظر في تطوير المنهجيات واقتراح اعتماد مؤشرات.
    The report provides an overview of activities carried out to promote methodological development and provide support to national statistical systems for the production of labour and decent work statistics. UN ويقدم التقرير لمحة عامة عن الأنشطة المضطلع بها من أجل تعزيز تطوير المنهجيات وتقديم الدعم للنظم الإحصائية الوطنية في ما يتعلق بإنتاج إحصاءات العمل والعمل اللائق.
    Lastly, the subprogramme will include activities aimed at increasing the methodological development and awareness of statistics in the region and at promoting initiatives leading to the development of region-specific indicators. UN وأخيرا، يشمل هذا البرنامج الفرعي أنشطة تهدف لزيادة تطوير المنهجيات والتوعية بالإحصاءات في المنطقة، والتشجيع على اتخاذ مبادرات تؤدي إلى وضع مؤشرات خاصة بالمنطقة.
    Environmental accounts have now reached a level of methodological development that justifies their entry into the mainstream. UN وقد وصلت المحاسبة البيئية الآن مستوى من التطور المنهجي الذي يبرر دخولها في التيار المحاسبي السائد.
    34. methodological development and the dissemination of know-how are essential components of the strategy. UN 34 - والتطوير المنهجي ونشر الخبرة الفنية عنصران رئيسيان في الاستراتيجية.
    (b) methodological development for normative statistical standards and other research: oversee the methodological development of environmental-economic accounting and environment statistics, including statistics on climate change; UN (ب) وضع المقاييس المعيارية وغيرها من البحوث على نحو منهجي: الإشراف على الاستحداث المنهجي للمحاسبة البيئية - الاقتصادية والإحصاءات البيئية، بما في ذلك الإحصاءات المتعلقة بتغير المناخ؛
    To invite the Bureau to draft an action plan for methodological development in this area UN دعوة المكتب ﻹعداد خطة عمل للتطوير المنهجي في هذا المجال
    The hope was expressed that the Commission on the Status of Women would continue to discuss the questions of data collection and methodological development and analysis at its fiftieth session. UN وأُعرب عن الأمل في أن تواصل لجنة وضع المرأة مناقشة مسائل جمع البيانات وتطوير المنهجيات والتحليل في دورتها الخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد