ويكيبيديا

    "methodology for conducting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منهجية إجراء
        
    • منهجية لإجراء
        
    The Network therefore requested that the Commission revisit its methodology for conducting future studies. UN ولذلك طلبت الشبكة أن تُعيد اللجنة نظرها في منهجية إجراء الدراسات في المستقبل.
    For that purpose, the need to improve the methodology for conducting assessments and to ensure regular follow-up on the progress achieved was increasingly clear. UN ولذا فإن ضرورة تحسين منهجية إجراء التقييمات وكفالة الانتظام في متابعة التقدم المحرز أصبحت لا تنفك تتضح.
    In addition, an on-site inspection workshop organized by the Provisional Technical Secretariat discussed the methodology for conducting inspections and phenomena associated with nuclear explosions and radiation measurement. UN وباﻹضافة إلى ذلك نظمت اﻷمانة التقنية المؤقتة حلقة عمل بشأن التفتيش في الموقع، ناقشت منهجية إجراء عمليات التفتيش والظواهر المرتبطة بالتفجيرات النووية وقياس الاشعاع.
    OCSS should clarify the methodology for conducting the physical verification of non-expendable property to ensure that the results of the exercise can be used to confirm the existence of non-expendable property reported in the financial statements. UN ينبغي لمكتب خدمات الدعم المركزي أن يوضح منهجية إجراء عملية التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة لكفالة إمكانية استخدام نتائج العملية في تأكيد وجود الممتلكات غير المستهلكة المبلغ عنها في البيانات المالية.
    12. Currently, INSTRAW is developing a methodology for conducting case studies in the Dominican Republic, El Salvador, the Philippines and various countries in Africa and Eastern Europe. UN 12 - ويقوم المعهد حاليا باستحداث منهجية لإجراء دراسات الحالات الإفرادية في الجمهورية الدومينيكية والسلفادور والفلبين وبلدان مختلفة في أفريقيا وأوروبا الشرقية.
    The Evaluation Office standardized the methodology for conducting ADRs. UN 13 - قام مكتب التقييم بتوحيد منهجية إجراء تقييمات النتائج الإنمائية.
    The Department of Management accepted the recommendation of OIOS that it clarify the methodology for conducting the physical verification of non-expendable property to ensure that the results of the exercise can be used to confirm the existence of non-expendable property reported in the financial statements. UN وقبلت إدارة الشؤون الإدارية توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن توضح منهجية إجراء عملية التحقق الفعلي من الممتلكات غير المستهلكة لكفالة إمكانية استخدام نتائج العملية في تأكيد وجود الممتلكات غير المستهلكة المبلغ عنها في البيانات المالية.
    166. The Commission at its thirty-sixth session (1992) reviewed the methodology for conducting surveys of best prevailing conditions of employment at headquarters duty stations. UN 166 - استعرضت اللجنة، في دورتها السادسة والثلاثين (1992)، منهجية إجراء الدراسات الاستقصائية لأفضل شروط التوظيف السائدة في مقار العمل الرئيسية.
    158. At its summer 1992 session, the Commission reviewed the methodology for conducting surveys of best prevailing conditions of employment at headquarters duty stations. UN ٨٥١ - استعرضت لجنة الخدمة المدنية الدولية، في دورتها السادسة والثلاثين )٢٩٩١(، منهجية إجراء الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في مراكز العمل التي توجد بها المقار.
    The methodology for conducting corruption surveys has been further refined, thanks in part to the direct involvement of national statistical offices in a number of countries. UN وتمت مواصلة صقل منهجية إجراء دراسات استقصائية عن الفساد، ويعود الفضل في ذلك جزئيا إلى المشاركة المباشرة للمكاتب الإحصائية الوطنية في عدد من البلدان().
    62. The Committee also recommended that the General Assembly request the Secretary-General to ensure that OIOS evaluation reports also focus on programme impact and results achieved, by improving the methodology for conducting assessments and, in particular, ensuring regular follow-up on the progress made and more comprehensive conclusions. UN 62 - وأوصت اللجنة أيضاً بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل تركيز تقارير التقييم الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية على آثار البرامج والنتائج المحققة، من خلال القيام بتحسين منهجية إجراء التقييمات، وبوجه خاص، كفالة الانتظام في متابعة التقدم المحرز، وتقديم استنتاجات أكثر شمولاً.
    (2) The Office of Central Support Services should clarify the methodology for conducting the physical verification of non-expendable property to ensure that the results of the exercise can be used to confirm the existence of non-expendable property reported in the financial statements. UN (2) ينبغي لمكتب خدمات الدعم المركزي أن يوضح منهجية إجراء عملية التحقق الفعلي من الممتلكات غير المستهلكة لكفالة إمكانية استخدام نتائج العملية في تأكيد وجود الممتلكات غير المستهلكة المبلغ عنها في البيانات المالية.
    63. In the previous biennial study, the Committee for Programme and Coordination recommended that the General Assembly request the Secretary-General to ensure that OIOS evaluation reports also focus on programme impact and results achieved, by improving the methodology for conducting assessments and, in particular, ensuring regular follow-up on the progress made and more comprehensive conclusions. UN 63 - وفي دراسة فترة السنتين السابقة، أوصت لجنة البرامج والتنسيق بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة أن تركز تقارير التقييم الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية على آثار البرامج والنتائج المحققة، من خلال القيام بتحسين منهجية إجراء التقييمات، وبوجه خاص، كفالة الانتظام في متابعة التقدم المحرز، وتقديم استنتاجات أكثر شمولاً().
    37. The methodology for conducting overall assessments in the area of operational activities is based on a multiplicity of analytical tools, instruments and approaches, including desk reviews, universal collection of information and extensive consultations from all system organizations (both at the headquarters and country levels), Member States (both donors and recipients) and other sources. UN 37 - تقوم منهجية إجراء التقييمات الشاملة في مجال الأنشطة التنفيذية على عدد من الأدوات التحليلية ومن الوسائل والنهج، بما في ذلك الاستعراضات المكتبية، والجمع الشامل للمعلومات، والمشاورات الواسعة مع جميع مؤسسات المنظومة (على صعيد المقر وعلى الأصعدة القطرية) والدول الأعضاء (المانحة والمتلقية) وسائر المصادر.
    27. The Committee discussed the urgent need to decide on a methodology for conducting inquiries and to review existing rules of procedures on inquiries under article 8 of the Optional Protocol. UN 27 - وناقشت اللجنة الحاجة الملحّة إلى اتخاذ قرار بشأن وضع منهجية لإجراء التحقيقات واستعراض القواعد القائمة للإجراءات المتصلة بالتحقيقات في إطار المادة 8 من البروتوكول الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد