These methods of work have become Council practice and we welcome them. | UN | وأصبحت أساليب العمل هاته ممارسة متبعة في المجلس، ونحن نرحب بها. |
What is wrong with the current methods of work? What is it that is not functioning correctly? | UN | ما هو الخطأ في أساليب العمل الحالية؟ وأي هذه الأساليب الذي لا يعمل بصورة مرضية؟ |
Does one application of the methods of work provide sufficient lessons for us as we look at changing or revitalizing those methods? | UN | فهل يمكن أن نستخلص العِبَر من تطبيق واحد للأساليب تلك ونحن نحاول أن ننظر في تغيير أساليب العمل أو تنشيطها؟ |
Consequently, the detention is also arbitrary under category I of the Working Group's methods of work. | UN | وبناءً عليه، فإن المسألة تتعلق باحتجاز تعسفي أيضاً حسب الفئة الأولى من أساليب عمل الفريق العامل. |
The experience of 1998 provided a basis for the consideration of improvements to the methods of work. | UN | وأرست تجربة عام ١٩٩٨ اﻷساس للنظر في إجراء تحسينات في طرق العمل. |
The Ministers also expressed their conviction that the methods of work of the United Nations General Assembly must be improved. | UN | ويعرب الوزيران عن اعتقادهما بأن من اللازم تحسين طرائق العمل في الجمعية العامة لمنظمة اﻷمم المتحدة. |
C. Other issues relating to methods of work under | UN | قضايا أخرى تتعلق بأساليب العمل بموجب المادة ٤٠ |
At the same time, there were a few delegations who sought further clarification, mainly in relation to methods of work and procedures. | UN | وفي الوقت نفسه، لم يكن هناك سوى عدد قليل من الوفود التي التمست توضيحات، وذلك أساساً بخصوص أساليب العمل والإجراءات. |
In introducing changes in methods of work, the unique nature of the language services must be taken into account. | UN | ويجب مراعاة الطابع الفريد لدوائر اللغات لدى إدخال التغيرات في أساليب العمل. |
Titles Titles are for reference only and should not be considered as part of the methods of work. | UN | تستخدم العناوين للإحالة فقط وينبغي ألا تعتبر جزءاً من أساليب العمل. |
The inter-committee meetings could facilitate an exchange of information on which methods of work could be shared. | UN | ويمكن أن تيسر الاجتماعات المشتركة بين اللجان تبادل المعلومات عن أساليب العمل الممكن تقاسمها. |
During its first session, the Committee began discussions of draft rules of procedure and methods of work. | UN | وبدأت اللجنة في دورتها الأولى المناقشات بشأن مشاريع مواد نظامها الداخلي وبشأن أساليب العمل. |
methods of work of the sessions of the Human Rights Council | UN | أساليب العمل المتبعة في جلسات مجلس حقوق الإنسان |
Covenant on Economic, Social and Cultural Rights: methods of work | UN | المسائل الموضوعية الناشئة عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: أساليب العمل |
methods of work of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances | UN | أساليب عمل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
The methods of work were effective, but there was room for a procedural review to enhance the Court’s productivity, without impairing the quality of its judgments. | UN | وتعتبر طرق العمل فعالة ولكن هناك مجال ﻹجراء استعراض إجرائي لتعزيز إنتاجية المحكمة دون إضعاف نوعية أحكامها. |
Regarding its methods of work in general, the members of the Committee had received an informal note containing recommendations. | UN | وبالنسبة إلى طرائق العمل بصفة عامة، تتوفر ﻷعضاء اللجنة مذكرة غير رسمية تحتوي على توصيات. |
In that context, he drew the Committee’s attention to paragraphs 222 to 224 of the report, on methods of work. | UN | واسترعى انتباه اللجنة السادسة في هذا السياق، إلى الفقرات من ٢٢٢ إلى ٢٢٤ من التقرير، المتعلقة بأساليب العمل. |
Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded the above-mentioned communication to the Government. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتّبعها. |
The permanent forum should determine its own methods of work. | UN | ينبغي أن يقرر المحفل الدائم أساليب عمله الخاصة به. |
Currently, the Committee was reviewing its methods of work with a view to providing a more durable long-term solution to that problem. | UN | وتقوم اللجنة حالياً بمراجعة أساليب عملها بهدف توفير حل أكثر دواماً لهذه المشكلة على المدى الطويل. |
Lists of issues prior to reporting and other methods of work | UN | قوائم المسائل السابقة لإعداد التقارير وأساليب العمل الأخرى |
Welcoming the establishment of a sessional working group on the methods of work of the Sub—Commission, chaired by Mr. Marc Bossuyt, | UN | وإذ ترحب بإنشاء فريق عامل للدورة معني بأساليب عمل اللجنة الفرعية برئاسة السيد بوسويت، |
The progress achieved so far in developing new methods of work in the Council is encouraging, albeit not yet sufficient. | UN | والتقدم المحرز حتى الآن في وضع طرائق عمل جديدة للمجلس يدعو إلى التشجيع رغم أنه ليس كافيا. |
According to the Working Group's methods of work, the Government of Bahrain received a copy of the case. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة البحرين نسخة من هذه الحالة. |
It also adopted two decisions, on the location of its secretariat and on its future methods of work. | UN | كما اعتمد مقررين بشأن مقر أمانته وأساليب عمله في المستقبل. |
In 2001, the Group completed a long process of reviewing its methods of work and presented the results to the Commission. | UN | وفي عام 2001 أنهى الفريق العامل عملية استعراض طويلة لأساليب عمله وقدم النتائج إلى اللجنة. |
The two organizations co-published a guide to parliamentary practice in 2003, outlining the methods of work of parliaments. | UN | ولقد نشرت المنظمتان على نحو مشترك دليلا للممارسة البرلمانية في عام 2003، وهو دليل يتضمن طرق عمل البرلمانات. |