Little information was available, however, as to the effectiveness of methyl iodide in that regard. | UN | بيد أنه لا يتاح سوى القليل من المعلومات عن فعالية أيوديد الميثيل في هذا الصدد. |
She said that a company marketing methyl iodide was present at the current meeting and suggested that the matter could be discussed bilaterally. | UN | وقالت إن إحدى الشركات التي تسوق أيوديد الميثيل موجودة في الاجتماع واقترحت إمكانية مناقشة الأمر معها بشكل ثنائي. |
Unfortunately the registration application for methyl iodide had been withdrawn in 2012, and the industry was preparing an alternative research and development strategy focusing on a combination chemical treatment. | UN | ولكن للأسف تم سحب طلب تسجيل أيوديد الميثيل في عام 2012، وتقوم الصناعة بالتحضير لاستراتيجية بديلة للبحوث والتطوير تركز على خليط من المعالجات الكيميائية. |
He cautioned, however, that the sudden withdrawal by the manufacturer of the alternative substance methyl iodide was posing significant problems for the continued phase-out of methyl bromide. | UN | غير أنه حذر من أن الانسحاب المفاجئ لمصنعي المادة البديلة أيوديد الميثيل يطرح مشكلات كبيرة لمواصلة التخلص من بروميد الميثيل. |
Progress in Japan to meet its action plan to phase out methyl bromide by 2013 would be assisted by the recent registration of methyl iodide. | UN | ومن شأن تسجيل يوديد الميثيل في الفترة الأخيرة أن يساعد اليابان على إحراز تقدم في تنفيذ خطة العمل التي وضعتها للتخلص من بروميد الميثيل في سنة 2013. |
She noted that research in Japan had shown promising results in respect of a specific pest affecting fresh chestnuts, but there was scant information on the effects of methyl iodide on other post-harvest commodities. | UN | وأشارت إلى أن البحوث التي أجريت في اليابان أظهرت نتائج مشجعة بالنسبة لآفة محددة تصيب الكستناء الطازج، إلا أن هناك معلومات شحيحة عن آثار أيوديد الميثيل على السلع الأخرى فيما قبل الحصاد. |
The adoption of methyl iodide and the three-way fumigant system 1,3-D/Pic/metham sodium was rapidly decreasing global consumption and significantly reducing critical-use nominations from the United States. | UN | ويؤدي اعتماد أيوديد الميثيل ونظم التدخين ثلاثية الشعب و1,3-D Pic/ميثام الصوديوم إلى انخفاض الاستهلاك العالمي بسرعة وإلى تناقص تعيينات الاستخدامات الحرجة بقدر كبير في الولايات المتحدة. |
Further reductions in some sectors would be difficult if new alternatives, particularly methyl iodide/chloropicrin and dimethyl disulphide, were not registered. | UN | وسيكون إحداث مزيد من التخفيضات أمراً عسيراً إذا لم يتم تسجيل بدائل جديدة، لاسيّما أيوديد الميثيل/الكلوروبكرين وثنائي الميثيل ثنائي الكبيريتيد. |
Substantial reductions were being made in several key sectors, including tomatoes and orchard replant in the United States owing to the registration and adoption of methyl iodide and a three-way fumigant system. | UN | 137- وذكر أنه قد تمت تخفيضات كبيرة في عدة قطاعات رئيسية، بما في ذلك زراعة الطماطم والبساتين في الولايات المتحدة بسبب تسجيل واعتماد أيوديد الميثيل ونظام ثلاثي للتبخير. |
In summary, in the final assessment the Australian and Canadian nominations were unchanged from the interim recommendation, but the strawberry fruit nomination of the United States of America was increased by 45.9 tonnes owing to the recognition that the withdrawal of methyl iodide from the market would have an impact on the nomination for 2014. | UN | وباختصار، لم يطرأ أي تغيير على تعيينات أستراليا وكندا في التقييم النهائي مقارنة بالتوصية المؤقتة، لكن تعيين ثمار الفراولة للولايات المتحدة الأمريكية قد ازداد بمقدار 45,9 طناً اعترافاً بأن سحب أيوديد الميثيل من السوق سيؤثر على كمية التعيين لعام 2014. |
The representative of the Panel said that many countries, including parties operating under paragraph 1 of article 5, were no longer using methyl bromide, while certain parties were still requesting criticaluse exemptions for strawberry cultivation, including some countries where sales of the chemical alternative methyl iodide had been suspended. | UN | وقال ممثل الفريق إن كثيراً من البلدان، بما في ذلك الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، لم تعد تستخدِم بروميد الميثيل، في حين لا تزال بعض الأطراف تطلب إعفاءات خاصة بالاستخدامات الحرجة لزراعة الفراولة، بما في ذلك بعض البلدان التي أوقفت مبيعات البديل الكيميائي أيوديد الميثيل. |
Because of the withdrawal of methyl iodide from the registration process in Australia and the inconclusiveness of soilless substrate research, the strawberry runner industry was considering the possibility of treating soil with existing, less-effective chemical alternatives in combination with herbicides for later-generation strawberry runners. | UN | وبسبب سحب أيوديد الميثيل من عملية التسجيل في أستراليا وعدم تحقيق البحوث المتعلقة بالركازات غير الترابية لنتائج مجدية، فإن قطاع سوق الفراولة الجارية ينظر في إمكانية معالجة التربة بمزيج من البدائل الكيميائية القائمة والأقل فعالية ومبيدات للأعشاب للجيل الأخير من سوق الفراولة الجارية. |
Key issues were the fact that most remaining critical-use nominations did not use emission control with barrier films as required by decision IX/6 and the withdrawal of methyl iodide worldwide (except in Japan) had put pressure of finding new chemical alternatives, in particular with regard to nursery issues. | UN | وتتمثل القضايا الرئيسية في أن أغلب تعيينات الاستخدامات الحرجة المتبقية لن تستخدم الأغشية الحاجزة لضبط الانبعاثات وفقاً للمطلوب في المقرر 9/6، وأن سحب أيوديد الميثيل في جميع أنحاء العالم (باستثناء اليابان) قد فرض ضغوطاً للبحث عن بدائل كيميائية جديدة، لا سيما فيما يتعلق بالمشاتل. |
On the matter of his country's critical-use nomination for strawberry runners, he said that the 10 per cent reduction for 2014 proposed by the Methyl Bromide Technical Options Committee presented difficulties for the party. The strawberry industry had made a considerable research and development investment in commercial scaleup of methyl iodide, which was likely to provide a viable alternative for 100 per cent of the strawberry runner industry. | UN | وبشأن موضوع التعيين من جانب بلده بشأن الاستخدامات الحرجة فيما يتعلّق بسوق الفراولة الجارية، قال إن التخفيض بنسبة 10 في المائة في عام 2014، الذي اقترحته لجنة الخيارات التقنية الخاصة ببروميد الميثيل يشكّل صعوبات أمام بلده وقد قامت صناعة الفراولة باستثمارات كبيرة في البحوث والتطوير للترويج التجاري لنشر أيوديد الميثيل الذي ينتظر أن يكون بديلاً مجدياً بنسبة 100 في المائة في صناعة سوق الفراولة الجارية. |
The majority (all but one member) agreed that 45.9 tonnes should be reinstated, as methyl iodide was now unavailable, while maintaining that a reduction for the adoption of such alternatives as barrier films (totally impermeable films) would allow for a reduction in dosage rates, which, in turn, would allow for greater use alternatives, presently restricted by regulations. | UN | ووافقت الأغلبية (باستثناء عضو واحد) على إعادة تخصيص 45,9 طناً باعتبار أن أيوديد الميثيل غير متوافر حالياً، لكنها أصرت على أن التخفيض الناجم عن اعتماد بدائل كالأغشية الحاجزة (وهي أغشية غير نفوذة للماء) سيتيح تخفيض النسب الكمية التي ستتيح بدورها استخداماً أكبر للبدائل المقيدة حالياً بسبب الأنظمة. |
In conclusion, he highlighted several important issues concerning future phase-out for pre-plant soil uses. The largest remaining nomination, for strawberry fruit in the United States, was becoming more difficult to find alternatives for owing to internal regulations, and future reductions appeared to be contingent on the registration of methyl iodide. | UN | 138- وفي الختام، سلط الضوء على عدد من المسائل الهامة بشأن التخلص التدريجي في المستقبل من استعمالات أيوديد الميثيل في معالجة التربة قبل الزراعة، ذلك أن أكبر تخصيص متبقٍ، بالنسبة لزراعة الفراولة في الولايات المتحدة، أصبح من الصعب وجود بدائل له بسبب القواعد التنظيمية الداخلية، وأن التخفيضات في المستقبل يبدو أنها تتوقف على تسجيل أيوديد الميثيل. |
Phase-out for the remaining methyl bromide uses will be greatly influenced by the registration and the regulatory controls on several key chemical alternatives (including 1,3-dichloropropene, chloropicrin, methyl iodide and sulfuryl fluoride) and by the incentives for non-chemical alternatives and Integrated Pest Management (IPM). | UN | سيتأثر التخلص التدريجي من الاستخدامات المتبقية لبروميد الميثيل بشكل كبير من عملية التسجيل والضوابط التنظيمية الخاصة بالعديد من البدائل الكيميائية الرئيسية (بما في ذلك 1،3- ثنائي كلور البروبان، الكلوروبكرين، أيوديد الميثيل وسلافاريل الفلوريد) وبحوافز استخدام بدائل غير كيميائية والإدارة المتكاملة للآفات (IPM). |
The Committee recommended an exemption for 1.495 metric tonnes less than the amount requested by Japan for fresh chestnuts based on the belief that the party could meet part of its needs with methyl iodide. | UN | وأوصت اللجنة بإعفاءات لكمية تقل بما مقداره 1.495 طن متري عن الكمية التي طلبتها اليابان لاستخدامها في معالجة أشجار الكستناء الغضة، وذلك استناداً إلى اعتقادها بأن هذا الطرف يمكنه الوفاء بجزء من احتياجاته من خلال استخدام يوديد الميثيل. |