Dr Zedillo was President of Mexico from 1994 to 2000. | UN | كان الدكتور زيديللو رئيس المكسيك في الفترة من 1994 إلى 2000. |
3. The Special Rapporteur has conducted a country visit to Mexico from 21 April to 2 May 2014. | UN | 3 - قام المقرر الخاص بزيارة قطرية إلى المكسيك في الفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2014. |
The Special Rapporteur visited Mexico from 21 April to 2 May 2014. | UN | زار المقرر الخاص المكسيك في الفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2014. |
Ambassador Sepúlveda was Minister of Foreign Affairs of Mexico from 1982 to 1988. | UN | عمل السفير سيبولفيدا وزيرا لخارجية المكسيك من عام 1982 إلى عام 1988. |
A possibility is being examined to cover Latin America and the Caribbean by three regional offices by converting Mexico from a country to a regional office. | UN | ويجري النظر في إمكانية تغطية منطقة أمريكا اللاتينية والكاريـبي بثلاثة مكاتب إقليمية عن طريق تحويل مكتب المكسيك من مكتب قطري إلى مكتب إقليمي. |
Ambassador Sepúlveda was Secretary of Foreign Relations of Mexico from 1982 to 1988. | UN | عمل السفير سيبولفيدا وزيرا لخارجية المكسيك من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٨٨. |
10. The Special Rapporteur visited Mexico from 22 April to 2 May 2013, at the invitation of the Government. | UN | 10 - زار المقرر الخاص المكسيك في الفترة من 22 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2013، بناء على دعوة من حكومة هذا البلد. |
Her second mission was to Mexico from 12 to 24 July 1999. | UN | وكانت بعثتها الثانية إلى المكسيك في الفترة من 12 إلى 24 تموز/يوليه 1999. |
In response to that invitation, the Special Rapporteur and her team visited Mexico from 12 to 24 July. | UN | واستجابة لهذه الدعوة، قامت المقررة الخاصة وفريق مرافق لهـا بزيارة المكسيك في الفترة من 12 إلى 24 تموز/يوليه. |
Her second mission was to Mexico from 12 to 24 July 1999. | UN | وكانت بعثتها الثانية إلى المكسيك في الفترة من 12 إلى 24 تموز/يوليه 1999. |
11. The Special Rapporteur undertook an official visit to Mexico from 9 to 15 March 2008. | UN | 11 - قام المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى المكسيك في الفترة من 9 إلى 15 آذار/مارس 2008. |
In that connection, it indicated that a Technical Consultation had been organized in Mexico from 29 November to 3 December 1999 to address issues pertaining to the measurement of fishing capacity. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن مشورة تقنية قد نظمت في المكسيك في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 1999 لمعالجة مسائل تتعلق بقياس قدرات الصيد. |
1. The financing for development process, launched by the United Nations five years ago, reached a milestone at the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, from 18 to 22 March 2002. | UN | 1 - دخلت عملية تمويل التنمية، التي بدأتها الأمم المتحدة منذ خمس سنوات مضت، منعطفا هاما من تاريخها بانعقاد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في مونتيري في المكسيك في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002. |
This is the case with the Conference of States Parties to the Convention, which was presided over by Mexico from 2008 to 2010. | UN | وينطبق ذلك على مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية الذي ترأسته المكسيك من عام 2008 إلى 2010. |
The process of dialogue advanced with two rounds of negotiations: one in Mexico from 3 to 6 January and the other in San José from 19 to 21 February, yielding no concrete results. | UN | وفيما يتعلق بعملية الحوار، تجرى جولتان من المفاوضات: واحدة في المكسيك من ٣ إلى ٦ كانون الثاني/يناير واﻷخرى في سان خوسيه من ١٩ إلى ٢١ شباط/فبراير دون تحقيق نتائج ملموسة. |
This may be a result of shifting law enforcement focus in Mexico from reduction of illicit crop cultivation, to public security tasks. | UN | وقد يكون سبب ذلك هو تحوُّل تركيز أجهزة إنفاذ القانون في المكسيك من الحدّ من زراعة المحاصيل غير المشروعة إلى القيام بمهام أمنية عامة. |
. At the invitation of the Government of Mexico, the Special Rapporteur visited Mexico from 12 to 24 July 1999. | UN | 1- بناء على دعوة من حكومة المكسيك، قامت المقررة الخاصة بزيارة إلى المكسيك من 12 إلى 24 تموز/يوليه 1999. |
14. The Special Rapporteur visited Mexico from 12 to 24 July 1999. | UN | 14 - وقامت المقررة الخاصة بزيارة إلى المكسيك من 12 إلى 24 تموز/يوليه 1999. |
:: Prohibits enterprises established or situated in Mexico from acting or neglecting to act in a manner which might impair Mexico's trade or investments on the basis of such laws; | UN | :: منع المؤسسات التي نشأت أو تعمل في المكسيك من الاستناد إلى تلك القوانين في القيام بأعمال أو الامتناع عن القيام بأعمال على النحو الذي يمكن أن يضر بتجارة المكسيك أو استثماراتها؛ |
Dr Zedillo was President of Mexico from 1994 to 2000. | UN | كان الدكتور زيديللو رئيسا للمكسيك من العام 1994 حتى 2000م. |
Before that, he held the position of Director for United Nations Political and Disarmament Affairs for the Ministry of Foreign Affairs of Mexico from 1992 until 1995. | UN | وكان يشغل قبل ذلك منصب مدير الشؤون السياسية وشؤون نزع السلاح المتعلقة بالأمم المتحدة لدى وزارة الخارجية المكسيكية في الفترة من 1992 حتى 1995. |
At the same meeting the Committee elected by acclamation Cameroon and Zimbabwe from the African States, India and Indonesia from the Asian States, Poland from the Eastern European States, the Netherlands and Australia from the Western European and other States, and Mexico from the Latin American and Caribbean States. | UN | وانتخبت اللجنة في نفس الجلسة بالتزكية الكاميرون وزمبابوي من الدول الافريقية، والهند واندونيسيا من الدول اﻵسيوية، وهولندا واستراليا من دول غرب أوروبا ودول أخرى، والمكسيك من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |