They have accused MICOPAX of facilitating the arrest of the FPR leader. | UN | فقد اتهموا بعثة توطيد السلام بتيسير اعتقال زعيم الجبهة الشعبية للإصلاح. |
Bilateral programmes in this respect could be envisaged, as well as a role for an international peacekeeping force, possibly MICOPAX. | UN | ويمكن التفكير في هذا الصدد في البرامج الثنائية، وكذا في دور تقوم به قوة دولية لحفظ السلام، ربما بعثة توطيد السلام. |
Some 100 were still with MICOPAX at the end of the period under review. | UN | وفي نهاية الفترة قيد الاستعراض، كان نحو 100 شخص لا يزالون لدى بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
The Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX) has been requested to join the working group as an observer. | UN | وقد طُلِب إلى بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى أن تنضم إلى الفريق العامل بوصفها مراقباً. |
Ambassador Akendengué is also the resident head of the subregional peacebuilding mission in the Central African Republic, MICOPAX (Mission de consolidation de la paix en République Centrafricaine). | UN | والسفير أكِندينغه هو أيضا الرئيس المقيم لبعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
In Bangui, most of the members of the former government took refuge in the MICOPAX and BINUCA premises. | UN | ففي بانغي، لجأ معظم أعضاء الحكومة السابقة إلى مباني بعثة توطيد السلام. |
I reiterate my support to the countries of the subregion for deploying the MICOPAX force to the Central African Republic. | UN | وأكرر مجددا تأييدي لبلدان المنطقة دون الإقليمية في نشر بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
In the meantime, these functions are performed by the re-hatted MICOPAX personnel. | UN | وفي غضون ذلك، يتولى هذه المهام موظفو بعثة توطيد السلام الذين تغيرت تبعيتهم. |
On 31 December 2012, additional troops from the Congo, Cameroon and Gabon were deployed to the Central African Republic to support MICOPAX, bringing the total number of troops to about 700 to cover the whole country. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، تم إيفاد قوات إضافية من جمهورية الكونغو والكاميرون وغابون إلى جمهورية أفريقيا الوسطى لدعم بعثة توطيد السلام. وبذلك بلغ مجموع عدد القوات حوالى 700 لتغطي البلد بأكمله. |
It also decided to extend until 2015 the mandate of the ECCAS peacekeeping force, the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX). | UN | كما قررت أن تمدد حتى عام 2015 ولاية قوة حفظ السلام التابعة للجماعة الاقتصادية في بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
The integration process into the police faces another challenge because of the lack of proper facilities, as the Training School of the National Police is still occupied by a MICOPAX contingent. | UN | وتواجه عملية الإدماج في الشرطة تحديا آخر لعدم وجود مرافق مناسبة، بسبب استمرار شَغْل وحدة بعثة توطيد السلام معهدَ التدريب للشرطة الوطنية. |
V. Schedule for the transition from MICOPAX to AFISM-CAR | UN | خامسا - الجدول الزمني لعملية الانتقال من بعثة توطيد السلام إلى بعثة الدعم الدولية |
13. Organization, at the appropriate time, of the ceremony for the transfer of authority from MICOPAX to AFISM-CAR. | UN | 13 - القيام في الوقت المناسب بتنظيم مراسم الاحتفال بالانتقال من بعثة توطيد السلام إلى بعثة الدعم الدولية. |
ECCAS has continued to fund MICOPAX since 1 August. | UN | وظلت الجماعة الاقتصادية تمول بعثة توطيد السلام منذ 1 آب/أغسطس. |
Because MICOPAX will be transitioning into MISCA imminently, this critical support will probably need to be provided initially through rapid and flexible bilateral and multilateral arrangements. | UN | وبما أن الانتقال من بعثة توطيد السلام إلى بعثة الدعم بات وشيكا، سيكون ربما من الضروري توفير هذا الدعم البالغ الأهمية في البداية من خلال ترتيبات ثنائية ومتعددة الأطراف تتسم بالسرعة والمرونة. |
I commend in this regard the significant investment that ECCAS has made so far in support of the country's stabilization, including through the deployment of additional MICOPAX troops in recent months. | UN | وإني أشيد في هذا الصدد بالاستثمار الكبير التي قامت به الجماعة الاقتصادية حتى الآن دعما لتحقيق استقرار البلد، بما في ذلك من خلال نشر قوات إضافية في بعثة توطيد السلام في الأشهر الأخيرة. |
The involvement of the African Union is also welcome. I am grateful to the African Union and ECCAS for having developed in close consultation the concept for an African-led peace operation, building on the achievements of MICOPAX. | UN | كما أن مشاركة الاتحاد الأفريقي هي موضع ترحيب، وإني أعرب عن امتناني للاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية على تشاورهما الوثيق لوضع مفهوم لعملية سلام بقيادة أفريقية، بناء على الإنجازات التي حققتها بعثة توطيد السلام. |
Building on the work of MICOPAX, MISCA has made efforts to effectively implement its mandate. | UN | ومواصلةً للعمل الذي أنجزته بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، بذلت بعثة الدعم الدولية جهودا مطردة لتنفيذ الولاية الموكلة إليها بفعالية. |
Decision No. 02/CEEAC/CCEG/XIII/08 of 12 June 2008 mandating the " Mission de Consolidation de la Paix du Conseil de Paix et Sécurité de l'Afrique Centrale en République Centrafricaine " (MICOPAX) | UN | القرار رقم 02/CEEAC/CCEG/XIII/08 المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2008 الذي ينص على ولاية بعثة توطيد السلام التي أنشأها مجلس السلام والأمن لوسط أفريقيا في جمهورية أفريقيا الوسطى |
While awaiting the reaction of the country-specific configuration, it was now in a position to start implementing the second stage of the programme, which would involve raising awareness of the disarmament, demobilization and reintegration process among combatants, and identifying containment locations with the help of the Multinational Force of the Economic Community of Central African States in the Central African Republic (MICOPAX). | UN | وبانتظار رد فعل التشكيلة القطرية تستطيع الحكومة الآن أن تشرع في تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج، التي تشمل توعية المقاتلين بعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتعيين أماكن الاحتواء بمساعدة القوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Reports of increased tensions between ex-Séléka and MICOPAX forces in some localities are also of serious concern. | UN | وتشكل التقارير التي تفيد عن تصاعد التوتر بين قوات سيليكا السابقة وبعثة توطيد السلام في بعض المناطق مصدر قلق جدي. |
Situation in the Central African Republic: The Economic Community of Central African States Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX) was re-hatted into MISCA, the African Union-led and European Union-backed peacekeeping mission established by Security Council resolution 2127 (2013) to stabilize the country. | UN | الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى - ألحقت قوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا لتوطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى ببعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |