ويكيبيديا

    "micro finance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التمويل الصغير
        
    • التمويل بالغ الصغر
        
    • للتمويل البالغ الصغر
        
    • بالتمويل الصغير
        
    • التمويل البالغ الصغر
        
    • التمويل المتناهي الصغر
        
    • للتمويل الصغير
        
    • التمويل الصغيرة
        
    • للتمويل المتناهي الصغر
        
    The Women's Fund also facilitates access to micro finance for entrepreneurial development and economic self-sufficiency. UN ويُسهل صندوق المرأة أيضاً الحصول على التمويل الصغير لتنمية المشاريع الحرة وتحقيق الاكتفاء الذاتي الاقتصادي.
    The Commission also noted that the secretariat was not involved in micro finance operations, which are best left to field practitioners. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن اﻷمانة لا تشارك في عمليات التمويل الصغير التي من اﻷفضل تركها للممارسين التجاريين في الميدان.
    The Asian group and China supported UNCTAD’s initiative designed to help make micro finance a sustainable activity. UN وقال إن المجموعة اﻵسيوية والصين تؤيدان مبادرة اﻷونكتاد الهادفة إلى المساعدة على جعل التمويل الصغير نشاطاً مستداما.
    micro finance institutions can benefit from assistance in capacity - building that would enable them to better assess the potential of small but innovative start-ups and thus ease the award of finance. UN ويمكن أن تستفيد مؤسسات التمويل بالغ الصغر من المساعدة في مجال بناء القدرات لتمكينها من تحسين تقييم إمكانات المشاريع الصغيرة المبتدئة والمبتكرة، وهو ما يسهل منح التمويل.
    Another micro finance service is included in the National Rural Support Program with a focus on building capacities of rural Pakistani women through social mobilization and technical assistance. UN ويتضمن البرنامج الوطني لدعم المناطق الريفية خدمة أخرى للتمويل البالغ الصغر ينصبّ تركيزها على بناء قدرات المرأة الباكستانية الريفية من خلال التعبئة الاجتماعية وتقديم المساعدة التقنية.
    58. The representative of Switzerland expressed her country’s interest in UNCTAD’s analysis and proposals concerning micro finance. UN ٨٥- وأعربت ممثلة سويسرا عن اهتمام بلدها بتحليل اﻷونكتاد ومقترحاته فيما يتعلق بالتمويل الصغير.
    Mobilization of women to form economic groups as part of collateral to enable them access credit from micro finance Institutions (MFIs) and formal banks. UN :: تشجيع النساء على تشكيل مجموعات اقتصادية، كجزء من ضمانات لتمكينهن من الحصول على ائتمانات من مؤسسات التمويل البالغ الصغر والمصارف الرسمية.
    There are many micro finance institutions in the country, which provide credit to those who want to start their own businesses and several women are the clients of these institutions. UN وهناك كثير من مؤسسات التمويل المتناهي الصغر في البلد، التي تمنح ائتمانات للذين يرغبون في بدء مشاريعهم، ولهذه المؤسسات عدد من العميلات.
    A new micro finance facility supported by the Asian Development Bank was introduced through the Ministry of Finance to enhance business opportunities for Women's groups around Samoa in October 2008. UN أنشئ مرفق جديد للتمويل الصغير جدا بدعم من مصرف التنمية الآسيوي من خلال وزارة المالية لتعزيز فرص العمل التجاري للمجموعات النسائية في جميع أنحاء ساموا في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    These would be conducive to enabling micro finance institutions to effectively target the poorest of the poor, especially women. UN وينبغي أن تفضي هذه الأطر إلى تمكين مؤسسات التمويل الصغير من استهداف أفقر الفقراء بصورة فعالة، وبخاصة النساء.
    Implement housing and settlements upgrading pilot projects, and support micro finance for housing UN قم بتنفيذ مشروعات رائدة للنهوض بالمساكن والمستوطنات، وأيد التمويل الصغير للإسكان
    These have also aided the participation of women in the micro finance programmes that have been in operation since the last report. UN وقد ساعدت هذه التدريبات أيضا على اشتراك المرأة في برامج التمويل الصغير جدا التي كانت جارية منذ التقرير السابق.
    These institutions succeeded where traditional public programmes failed, and she supported UNCTAD’s initiative aimed at creating an essential direct link between private investors and micro finance institutions in developing countries. UN وقالت إن هذه المؤسسات قد نجحت حيثما فشلت البرامج التقليدية العامة، وإنها تؤيد مبادرة اﻷونكتاد الرامية إلى إقامة صلات أساسية مباشرة بين المستثمرين الخاصين ومؤسسات التمويل الصغير في البلدان النامية.
    Improved access of micro finance institutions to the international market would lead to sustainability and interaction between private sectors in developing and developed countries. UN واختتمت قائلة إن تحسين وصول مؤسسات التمويل الصغير إلى اﻷسواق الدولية من شأنه أن يفضي إلى استدامة وتفاعل بين القطاعات الخاصة في البلدان النامية والمتقدمة.
    2. The Commission acknowledges the important impact of micro finance in poverty alleviation. UN ٢- تسلﱢم اللجنة بأهمية تأثير التمويل الصغير على تخفيف الفقر.
    micro finance and banking procedures in place UN التمويل الصغير والنظام المصرفي المكيف
    Also through the Government `Public-Private Partnership Program', a number of micro finance Banks have been established throughout the country and is extending micro credit to women entrepreneurs nationally. UN وأنشأ أيضا ' برنامج الشراكة بين القطاعين العام والخاص` الحكومي عددا من مصارف التمويل بالغ الصغر في جميع أنحاء البلد، ويمنح هذا البرنامج ائتمانا بالغ الصغر للمشتغلات بالأعمال الحرة على الصعيد الوطني.
    Whilst women are slowly coming into the professional arena, women possibly lag behind in entrepreneurship roles may be due to the lack of opportunities for them to participate in higher value ventures hence they predominate in micro finance undertakings. UN وفي حين تدخل المرأة ببطء في المجال الفني، ربما تتخلف المرأة في القيام بدور مباشرة الأعمال الحرة وقد يرجع ذلك إلى افتقارها إلى فرص المشاركة في مشاريع ذات قيمة أعلى ومن ثم تغلب أنشطة التمويل بالغ الصغر على ما تقوم به.
    I am also the vice chairperson of the board of directors of SMEP which is a micro finance organization that provides small and medium loans. UN وأنا أيضاً نائبة رئيس مجلس إدارة " برنامج المشاريع الصغيرة والبالغة الصغر " وهو منظمة للتمويل البالغ الصغر تقدم قروضاً صغيرة ومتوسطة.
    It is also supporting projects on micro finance, training in food production, processing and enterprise development. UN وهي تقدم الدعم أيضا في مجال مشاريع التمويل البالغ الصغر والتدريب على إنتاج الأغذية وتجهيزها، وإقامة المشاريع.
    Promoting affordable housing finance through field testing of unnon- conventional lending instruments tailored to the needs of low income households, building on the experience of domestic commercial lending, micro finance instruments and community based mortgage mechanisms; UN (ب) النهوض بتمويل الإسكان المقدور عليه من خلال الاختبارات الميدانية لأدوات إقراض غير تقليدية مصممة لتناسب حاجات الأسر المعيشية المنخفضة الدخل، والاستفادة من خبرة جهات الإقراض التجاري المحلية، وأدوات التمويل المتناهي الصغر وآليات الرهون القائمة في المجتمع المحلي؛
    UNCTAD was helping to provide support for and development of the appropriate services in areas where it had a comparative advantage through practical initiatives such as the organization of an international micro finance market. UN وأضاف قائلا إن اﻷونكتاد يساعد على تقديم الدعم للخدمات المناسبة في المجالات التي يتمتع فيها بميزة نسبية، وعلى تنمية هذه الخدمات، وذلك من خلال مبادرات عملية، مثل تنظيم سوق دولية للتمويل الصغير.
    There is a need for the development of alternative financial mechanisms to increase the access of micro finance institutions to national and international capital markets, such as investment funds for micro banks. UN وهناك حاجة لإيجاد آليات مالية بديلة لزيادة وصول مؤسسات التمويل الصغيرة إلى أسواق راس المال الوطنية والدولية، مثل صناديق الاستثمار للبنوك الصغيرة.
    For example, in the northern province of Sayaboury, the clientele of a micro finance programme consists 85 percent of women. (UNCDF, 1999) UN وعلى سبيل المثال، في مقاطعة سايابوري الشمالية، يتألف عملاء برنامج للتمويل المتناهي الصغر من 85 في المائة من النساء. (صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الانتاجية، 1999)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد