:: microcredit community support programme business clients' income increased by 10 per cent | UN | :: زاد دخل عملاء برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر بنسبة 10 في المائة |
microcredit community support programme total | UN | مجموع برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر |
Management of the microcredit community support programme | UN | إدارة برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر |
microcredit community support programme | UN | برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر |
microcredit community support programme provision for bad and doubtful debts | UN | مخصصات برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر للديون المعدومة والديون المشكوك في تحصيلها |
Increase in capital reserve for Microfinance Department and microcredit community support programme | UN | الزيادة في الاحتياطي الرأسمالي لإدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر |
During the reporting period, the microcredit community support programme created 1,258 jobs through various credit schemes, which contributed to improving the living standards of the refugees and their families. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض وفر برنامج دعم المجتمع المحلي بالقروض البالغة الصغر 258 1 وظيفة من خلال مختلف خطط الائتمانات، مما أسهم في تحسين الظروف المعيشية للاجئين وأُسرهم. |
Performance evaluation of the microcredit community support programme | UN | تقييم أداء برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر |
Capital reserve: microcredit community support programme and Microfinance Department | UN | الاحتياطي الرأسمالي: برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر وإدارة التمويل البالغ الصغر |
Reserves, microcredit community support programme and Microfinance Department | UN | احتياطيات، برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر وإدارة التمويل البالغ الصغر |
Reserves, microcredit community support programme and Microfinance Department, during 2013 | UN | احتياطيات، برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر وإدارة التمويل البالغ الصغر، خلال عام 2013 |
microcredit community support programme | UN | برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر |
Capital reserve: microcredit community support programme and Microfinance Department | UN | الاحتياطي الرأسمالي: برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر وإدارة التمويل البالغ الصغر |
microcredit community support programme | UN | برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر |
microcredit community support programme, Agency-wide running costs | UN | برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر: |
microcredit community support programme related to self-supporting project grants funded from GF | UN | برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر ذات الصلة بمشاريع الجهود الذاتية، منح ممولة من الصندوق العام |
Microfinance Department and microcredit community support programme interest income | UN | إيرادات الفوائد المتأتية من إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر |
Loans receivable, net of allowances, were valued at $21.0 million and relate to loans from the Microfinance Department and the microcredit community support programme. | UN | وبلغت قيمة القروض المستحقة القبض، بعد خصم المخصصات، 21.0 مليون دولار، وهي تتصل بقروض مقدمة من إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر. |
Interest on loans represents interest charged on loans issued by the Microfinance Department and the microcredit community support programme throughout the five fields. | UN | تمثل الفوائد على القروض الفوائد المستحقة على القروض الصادرة عن إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر في الميادين الخمسة. |
64. During the reporting period, the microcredit community support programme created 700 jobs through various credit schemes, which contributed to improving the living standards of the refugees and their families. | UN | 64 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، استحدث برنامج دعم المجتمع المحلي بالقروض البالغة الصغر 700 وظيفة من خلال مختلف خطط الائتمانات، مما أسهم في تحسين الظروف المعيشية للاجئين وأُسرهم. |
Furthermore, the microcredit community support programme remained in dire need of qualified staff to implement credit operations and its newly introduced loan products. | UN | وكذلك بقي برنامج الائتمانات الصغرى لدعم المجتمع المحلي في حاجة ماسة إلى موظفين مؤهلين للقيام بالعمليات الائتمانية ونواتجه المدخلة مؤخرا. |
microcredit community support programme related to self-supporting projects grants funded from General Fund | UN | برنامج دعم المجتمعات المحلية بالإئتمانات البالغة الصغر المتصل بمنح مشاريع دعم الجهود الذاتية الممولة من الصندوق العام |
microcredit community support programme, Agency-wide running costs | UN | برنامج دعم المجتمعات المحلية بالإئتمان البالغ الصغر، تكاليف التشغيل على نطاق الوكالة |