ويكيبيديا

    "microfinance institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤسسات التمويل البالغ الصغر
        
    • مؤسسات التمويل الصغير
        
    • مؤسسات التمويل المتناهي الصغر
        
    • مؤسسات تمويل المشاريع الصغيرة
        
    • ومؤسسات التمويل البالغ الصغر
        
    • مؤسسات للتمويل البالغ الصغر
        
    • مؤسسات التمويل المحدود
        
    • مؤسسات القروض الصغيرة
        
    • مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى
        
    • مؤسسات للتمويل المتناهي الصغر
        
    • مؤسسات التمويل الصغيرة
        
    • لمؤسسات التمويل البالغ الصغر
        
    • بمؤسسات التمويل البالغ الصغر
        
    • مؤسسات التمويل الجزئي
        
    • المؤسسات المالية الصغيرة
        
    microfinance institutions are sensitized and capacitated to reach out to the lowest income populations UN جرت توعية مؤسسات التمويل البالغ الصغر وجرى إكسابها القدرات لكي تتواصل مع أدنى الشرائح السكانية دخلا
    The financial and economic crisis has severely impacted the liquidity of microfinance institutions and has weakened their ability to offer innovative services. UN لقد أثّرت الأزمة المالية والاقتصادية تأثيرا كبيرا في السيولة لدى مؤسسات التمويل البالغ الصغر وأضعفت قدرتها على تقديم الخدمات المبتكرة.
    Governments and development agencies support expanding microfinance institutions. UN وتدعم الحكومات ووكالات التنمية توسيع مؤسسات التمويل البالغ الصغر.
    Such agreements and internal regulations authorizing only banks to operate impede the ability of microfinance institutions to engage in remittance payouts. UN وتَحُول هذه الاتفاقات واللوائح التنظيمية الداخلية دون تمكن مؤسسات التمويل الصغير من التعامل في مجال التحويلات.
    microfinance institutions (MFIs) specialize in reaching microentrepreneurs and are mostly unregulated, non-profit organizations. UN وتختص مؤسسات التمويل الصغير في الوصول إلى صغار أصحاب المشاريع وهي على الأغلب غير منظمة ولا تستهدف الربح.
    A similar problem confronts many microfinance institutions and other small-scale financial institutions. UN وتواجه مشكلة مماثلة العديد من مؤسسات التمويل المتناهي الصغر وغيرها من المؤسسات المالية الصغيرة.
    microfinance institutions often specifically target women, who account for the vast majority of clients. UN وغالباً ما توجه مؤسسات التمويل البالغ الصغر عنايتها بالتحديد إلى النساء اللاتي يشكلن الغالبية العظمى من العملاء.
    As regards the lack of information, the microfinance institutions conduct awareness-raising, information and training activities. UN فيما يتعلق بعدم توافر المعلومات: تقوم مؤسسات التمويل البالغ الصغر بأنشطة إذكاء الوعي والإعلام والتدريب؛
    UNCDF was an early supporter of some of today's most successful developing country-based microfinance institutions. UN وقد كان الصندوق من المؤيدين الأوائل لبعض أنجح مؤسسات التمويل البالغ الصغر في البلدان النامية اليوم.
    Yet microfinance institutions' established grass-roots-level networks have repeatedly proven to be lifelines. UN غير أن مؤسسات التمويل البالغ الصغر أنشأت شبكات على المستوى الشعبي أثبتت تكراراً أهميتها الحيوية.
    An increasing number of microfinance institutions have reached or are approaching sustainability. UN وتتجه الزيادة في عدد من مؤسسات التمويل البالغ الصغر إلى بلوغ حدها الأقصى أو ربما تكون قد اقتربت منه بالفعل.
    Such choice is not available when microfinance institutions have a narrow product offering or have rigid terms and conditions. UN ولا يتوفر هذا الخيار حين تكون النواتج المعروضة من قبل مؤسسات التمويل البالغ الصغر محدودة أو تكون لها أحكام وشروط صارمة.
    In microfinance, the partnership with some of the world’s largest asset managements firms will give a huge boost to the ability of microfinance institutions in developing countries to obtain funds at a reasonable cost. UN وفي ميدان التمويل الصغير ستؤدي الشراكة مع بعض أكبر شركات تنظيم الأصول في العالم إلى إعطاء دفعة قوية لقدرة مؤسسات التمويل الصغير في البلدان النامية على الحصول على الأموال بتكلفة معقولة.
    The WWB project will establish a set of norms for operations and for linking up microfinance institutions on a regional basis. UN وسوف يقيم مشروع النشاط المصرفي العالمي للمرأة مجموعة من قواعد العمليات والربط بين مؤسسات التمويل الصغير على أساس إقليمي.
    There are currently no established standards and benchmarks allowing risk assessment of investments in microfinance institutions. UN ولا توجد حالياً معايير ومقاييس ثابتة تسمح بتقييم مخاطر الاستثمار في مؤسسات التمويل الصغير.
    Efforts have also sought to facilitate women's access to financial services, including through the funding of microfinance institutions. UN واستهدفت الجهود أيضا تيسير فرص وصول المرأة إلى الخدمات المالية، بما في ذلك عن طريق تمويل مؤسسات التمويل الصغير.
    microfinance institutions have started to build for their clients private microinsurance schemes that could be offered to small entrepreneurs at the time of registration. UN وقد شرعت مؤسسات التمويل المتناهي الصغر في بناء مخططات تأمين متناهية الصغر خاصة لعملائها يمكن عرضها على أصحاب المشاريع الصغيرة وقت التسجيل.
    In addition, microfinance institutions in many parts of the world have reported improved food expenditures and employment opportunities among their clients. UN فقد أفادت كذلك تقارير مؤسسات تمويل المشاريع الصغيرة الواردة من أجزاء عديدة من العالم بزيادة في الإنفاق على الأغذية وفي فرص العمل لدى عملائها.
    Public-private partnerships could enhance the interoperability of remittance transfer services by banks, postal networks, telecommunications operators and microfinance institutions. UN ويمكن للشراكات بين القطاعين العام والخاص أن تعزز قابلية التشغيل البيني لخدمات تحويل الأموال التي تقدمها المصارف، والشبكات البريدية، وشركات الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومؤسسات التمويل البالغ الصغر.
    (i) There are 42, 768 active clients being served by nine microfinance institutions UN ' 1` هناك 768 42 زبونا نشيطا يستفيدون من خدمات تسع مؤسسات للتمويل البالغ الصغر
    65. microfinance institutions were established or restructured in many countries, especially in Africa and in Asia, to facilitate the extension of loans and credit to women operating microenterprises or to women who intended to launch small enterprises. UN 65 - وفي العديد من البلدان، ولا سيما في آسيا وأفريقيا، أنشئت مؤسسات التمويل المحدود أو أعيد تنظيمها لتسهيل منح القروض والسلف للنساء اللواتي يقمن بإدارة مشروعات صغيرة أو ينوين إنشاء مشروعات صغيرة.
    Employed women are entitled to bank loans, mortgages and all forms of financial credit on the same basis as men. Women in the informal sector can receive loans from microfinance institutions. UN للمرأة التي تحصل على مرتب نفس حقوق الرجل في الحصول على قروض مصرفية، أو رهون، أو غيرها من أشكال الائتمان المالي، وللمرأة العاملة في القطاع الرسمي أن تقترض من مؤسسات القروض الصغيرة.
    microfinance institutions are financially viable and provide quality services. UN مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى قابلة للبقاء وتقدم خدمات جيدة
    21. Building sustainable microfinance institutions. UN 21 - بناء مؤسسات للتمويل المتناهي الصغر المستدام.
    page Page poor. It is carrying out a series of case studies of microfinance institutions in Asia, Africa and Latin America that have pioneered innovative approaches for reducing the costs and risks of providing financial services to a large number of low-income clients. UN ويجري هذا المشروع سلسلة عن دراسات الحالة عن مؤسسات التمويل الصغيرة في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية التي كان لها السبق في وضع نهج مبتكرة من أجل خفض تكاليف ومخاطر تقديم الخدمات المالية لعدد كبير من العملاء ذوي الدخول المنخفضة.
    This included loans to microfinance institutions, banks, cooperatives and money transfer companies. UN ويشمل هذا المبلغ القروض الممنوحة لمؤسسات التمويل البالغ الصغر والمصارف والتعاونيات وشركات تحويل الأموال.
    The Internet is further expanding the reach of microfinance, including through several websites that allow anyone to extend small loans through connections to microfinance institutions. UN وتزيد شبكة الإنترنت من توسيع نطاق التمويل البالغ الصغر، بما في ذلك عن طريق عدة مواقع إلكترونية تسمح لأي شخص بالحصول على قروض صغيرة عبر الاتصال بمؤسسات التمويل البالغ الصغر.
    Efforts should also be made to exploit the potential of microfinance institutions in the mobilization of savings. UN وينبغي أيضاً بذل الجهود للاستفادة من مؤسسات التمويل الجزئي في تعبئة المدخرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد