It was highlighted that, under microgravity conditions, a finer and higher resolution in the crystal structure could be obtained. | UN | وأُكّد على أنّ ظروف الجاذبية الصغرى تتيح الحصول على درجة أعلى من الدقة والوضوح في البنية البلورية. |
6. Basic space science and microgravity research and their benefits | UN | ٦ - علوم الفضاء اﻷساسية وبحوث الجاذبية الصغرى وفوائدها |
Further accomplishments were realized in a variety of fields, including the atmospheric sciences, robotics, international cooperation and microgravity research. | UN | وتحققت منجزات أخرى في طائفة من الميادين تشمل علوم الغلاف الجوي، والروبوطيات، والتعاون الدولي، وبحوث الجاذبية الصغرية. |
In addition, Norway is involved in microgravity research. | UN | وعلاوة على ذلك، تشارك النرويج في بحوث الجاذبية الصغرية. |
New possibilities for microgravity research on board the International Space Station are under consideration. | UN | ويجري النظر حالياً في إجراء أبحاث في مجال الجاذبية الضئيلة على متن المحطة الفضائية الدولية. |
6. Basic space science and microgravity research and their benefits | UN | علوم الفضاء اﻷساسية وبحوث الجاذبية الصغرى وفوائدها |
A/CONF.184/BP/6 Basic space science and microgravity research and their | UN | A/CONF.184/BP/6 علوم الفضاء اﻷساسية وبحوث الجاذبية الصغرى وفوائدها |
They mainly focused on microgravity life science, space medicine, materials science and fluid physics. | UN | وركَّزوا في المقام الأول على علوم الحياة في إطار الجاذبية الصغرى والطب الفضائي وعلوم المواد وفيزياء السوائل. |
51. The participants in the working group on microgravity science further discussed how to advance microgravity science. | UN | ٥١- كما ناقش المشاركون في الفريق العامل المعني بعلم الجاذبية الصغرى سُبل النهوض بهذا العلم. |
There was definitely a need for more collaboration in microgravity research worldwide. | UN | وهناك بالتأكيد حاجة لمزيد من التعاون في مجال بحوث الجاذبية الصغرى في جميع أنحاء العالم. |
The session focused on microgravity research and on life science. | UN | وركزت الجلسة على بحوث الجاذبية الصغرى وعلم الحياة. |
Work is under way to design a new generation of spacecraft in order to continue research under microgravity conditions. | UN | ويجري العمل على تصميم جيل جديد من المركبات الفضائية بغية مواصلة البحوث في أحوال الجاذبية الصغرية . |
Based on the results, a similar experiment under conditions of real microgravity in space may be considered. | UN | واستنادا إلى هذه النتائج، يمكن النظر في إجراء تجربة مماثلة في ظروف الجاذبية الصغرية الحقيقية في الفضاء. |
Changes in the function of the neuroendocrine system during exposure to simulated microgravity and hypergravity | UN | التغيرات في وظيفة الجهاز الصُّمي العصبي أثناء التعرض لمحاكاة الجاذبية الصغرية والجاذبية المفرطة |
Influence of simulated microgravity on human postural responses to sensory stimulation | UN | تأثير ظروف محاكاة الجاذبية الصغرية على استجابات وضع جسم الإنسان للتنبيه الحسي |
Changes in the function of the neuroendocrine system during exposure to simulated microgravity and hypergravity | UN | التغيرات في وظائف الجهاز الصُّمي العصبي أثناء التعرض لظروف محاكاة الجاذبية الصغرية والجاذبية المفرطة |
These data also support the view that the simulation of hypogravity during head-down bed rest is a good model for studying the effects of microgravity in human subjects. | UN | وتدعم هذه البيانات أيضا الرأي القائل بأن محاكاة الجاذبية المفرطة خلال فترات الاستلقاء والرأس إلى الأسفل تصلح كنموذج جيد لدراسة آثار الجاذبية الصغرية على البشر. |
General function of space object: Scientific research, astrophysics, microgravity research, technology demonstration | UN | الوظيفة العامة للجسم الفضائي : البحث العلمي ، الفيزياء الفلكية ، بحوث الجاذبية الضئيلة ، البيان العملي للتكنولوجيا |
● material, fluid and bio-science in microgravity | UN | • علوم اﻷحياء والمواد والموائع في ظروف الجاذبية الضئيلة |
These results showed that sensory-motor adaptation to microgravity should be monitored by the angular velocity of aimed head movements of cosmonauts. | UN | وقد أظهرت النتائج أنه يتعين مراقبة التكيف الحسي للجاذبية الصغرية عن طريق السرعة الزاوية لحركات الرأس المستهدفة لملاحي الفضاء. |
In addition, Norway is involved in microgravity research. | UN | وعلاوة على ذلك، تشارك النرويج في البحوث المتعلقة بالجاذبية الصغرية. |
The main areas of the programme are classical space research and research in microgravity. | UN | أما المجالات الرئيسية للبرنامج فهي البحوث الفضائية الكلاسيكية والبحوث المتعلقة بالجاذبية الصغرى. |
That, however, was not entirely unexpected, since hypodynamy and microgravity were known to be stressful factors. | UN | غير أن هذا لم يكن غير متوقع تماما، لأن من المعروف أن تقييد الحركة والجاذبية الصغرية هما عاملا إجهاد. |
Scientific research, astrophysics, microgravity research and technology demonstration | UN | البحث العلمي وأبحاث الفيزياء الفلكية والجاذبية الصغرى وبيان عملي للتكنولوجيا المستخدمة |
The Human Space Technology Initiative was launched in 2010 with the aim of promoting international cooperation in human spaceflight and space exploration-related activities; promoting increased awareness among countries of the benefits of utilizing human space technology and its applications; and building capacity in microgravity education and research. | UN | 10- وبدأت مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء في عام 2010، وهي تهدف إلى تعزيز التعاون الدولي في رحلات الفضاء المأهولة والأنشطة ذات الصلة باستكشاف الفضاء، وزيادة وعي البلدان بمنافع استخدام تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء وتطبيقاتها، وبناء القدرات في مجالات التعليم والبحث الخاصة بالجاذبية الصغرية. |