ويكيبيديا

    "migrant remittances" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحويلات المهاجرين
        
    • التحويلات المالية للمهاجرين
        
    • بتحويلات المهاجرين
        
    • لتحويلات المهاجرين
        
    • وتحويلات المغتربين
        
    • وتحويلات المهاجرين
        
    That was particularly true in view of the fact that migrant remittances had grown, exceeding ODA made available to developing countries. UN ويصدق هذا بصفة خاصة في ضوء حقيقة أن تحويلات المهاجرين زادت بل فاقت المساعدة الإنمائية الرسمية المتاحة للبلدان النامية.
    For example, migrant remittances are a significant part of the income of many developing countries. UN وعلى سبيل المثال، تشكل تحويلات المهاجرين جزءا كبيرا من دخل العديد من البلدان النامية.
    In today's debate on international migration, we have been made aware of its apparent advantages, including migrant remittances, which have contributed, among other things, to the alleviation of poverty and hunger. UN وفي نقاش اليوم بشأن الهجرة الدولية، أحطنا علماً بما تنطوي عليه من منافع بادية للعيان، بما في ذلك تحويلات المهاجرين التي أسهمت، في جملة أمور، في تخفيف حدة الفقر والجوع.
    migrant remittances provide families in countries of origin with additional, often vital, income. UN وتوفر التحويلات المالية للمهاجرين للأسر في بلدان المنشأ دخلا إضافيا، يكون ذا أهمية حيوية في الغالب.
    The WSBI was involved in the first global conference on migrant remittances that was co-organised by the World Bank, the British Department for International Development and the International Migration Policy Programme of the United Nations. UN :: واشترك المعهد في المؤتمر العالمي الأول المعني بتحويلات المهاجرين الذي اشترك في تنظيمه كل من البنك الدولي ووزارة التنمية الدولية البريطانية وبرنامج سياسة الهجرة الدولية التابع للأمم المتحدة.
    xxvi. The International migrant remittances Observatory for Least Developed Countries should be operationalized without further delay with the support of the development partners; UN ' 26` وينبغي البدء بتشغيل المرصد الدولي لتحويلات المهاجرين إلى أقل البلدان نمواً دون مزيد من التأخير بدعم من الشركاء في التنمية؛
    While migrant remittances could be an important contribution to development, they should not be a substitute for ODA. UN وفي حين يمكن أن تمثل تحويلات المهاجرين مساهمة هامة في التنمية، ينبغي ألا تكون بديلا عن المساعدة الإنمائية الرسمية.
    migrant remittances are increasingly attracting the attention of the international development community. UN إن تحويلات المهاجرين تجتذب اهتماما متزايدا من المجتمع الإنمائي الدولي.
    Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances UN تيسير نقل تحويلات المهاجرين وخفض تكاليفها
    As migrant remittances were personal funds, they could be seen as a major contribution to development in many LDCs. UN ولما كانت تحويلات المهاجرين أموالاً شخصية، فإنه يمكن اعتبارها مساهمة مهمة في تنمية الكثير من أقل البلدان نموا.
    In addition, migrant remittances continue to provide an additional income to the families and households left behind. UN وإلى هذا، ما انفكت تحويلات المهاجرين توفر دخلا إضافيا للعائلات والأسر المعيشية التي تركها المهاجرون وراءهم.
    " 8. Reaffirms the need to adopt policies and undertake measures to reduce the cost of transferring migrant remittances to developing countries; UN " 8 - تؤكد مجددا الحاجة إلى اعتماد سياسات واتخاذ تدابـيـر للتقليل من تكاليف نقل تحويلات المهاجرين إلى البلدان النامية؛
    131. migrant remittances represent a large source of international financial flows to some developing countries. UN 131 - تمثل تحويلات المهاجرين مصدرا كبيرا من مصادر التدفقات المالية الدولية لبعض البلدان النامية.
    The multi-donor trust fund, established to improve how migrant remittances to Africa are transmitted, invested and used to support development in the migrants' home countries, has also received support through the triangular modality. UN كما تلقى الدعم في إطار التعاون الثلاثي للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين، المنشأ لتحسين سبل نقل تحويلات المهاجرين المالية إلى أفريقيا واستثمارها واستخدامها دعما للتنمية في بلدان المهاجرين الأصلية.
    D. Migration and investment in education 39. migrant remittances help fund education-related expenses in recipient countries. UN 39 - تساعد تحويلات المهاجرين في تمويل النفقات المتصلة بالتعليم في البلدان المتلقية.
    18. migrant remittances are very important to the welfare of recipient families and communities. UN 18 - تحويلات المهاجرين تتسم بأهمية فائقة بالنسبة لرفاه الأسر والمجتمعات المستفيدة منها.
    9. Reaffirms the need to adopt policies and undertake measures to reduce the cost of the transfer of migrant remittances to developing countries, and welcomes the efforts of Governments and stakeholders in this regard; UN 9 - تؤكد من جديد الحاجة إلى اعتماد سياسات واتخاذ تدابير كفيلة بالحد من تكلفة نقل تحويلات المهاجرين إلى البلدان النامية، وترحب بالجهود التي تبذلها الحكومات وأصحاب المصلحة في هذا المضمار؛
    In addition, in 2003, IMP co-organized an International Conference on migrant remittances with the World Bank and the Department for International Development (DFID) of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN فضلا عن ذلك، شارك البرنامج في عام 2003 مع البنك الدولي وإدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في تنظيم مؤتمر دولي بشأن تحويلات المهاجرين.
    For at least a dozen countries, migrant remittances represent 30 per cent of annual GDP. UN وبالنسبة لاثني عشر بلدا على الأقل، تمثل التحويلات المالية للمهاجرين 30 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي السنوي.
    We heard yesterday and today how important is the contribution to economic growth and development stemming from migrant remittances. UN لقد استمعنا بالأمس واليوم إلى مدى أهمية مساهمة التحويلات المالية للمهاجرين في النمو الاقتصادي والتنمية.
    We must also highlight the efforts of the members of the Initiative against Hunger and Poverty, to which we belong, with such results as the International Drug Purchase Facility, or the initiative on migrant remittances. UN ولا بد أن نبرز أيضا جهود أعضاء المبادرة المتعلقة بمكافحة الجوع والفقر، التي نشارك فيها، مع إحراز نتائج مثل المرفق الدولي لشراء الأدوية، أو المبادرة المتعلقة بتحويلات المهاجرين.
    39. We call for the early operationalization of the International migrant remittances Observatory for least developed countries without further delay with the support of the development partners. UN ٣٩ - ندعو إلى التبكير ببدء تشغيل المرصد الدولي لتحويلات المهاجرين لصالح أقل البلدان نموا بدون مزيد من التأخير بدعم من الشركاء في التنمية.
    Many countries, in all corners of the Earth, find themselves today greatly impacted by this global crisis, facing a decrease in export earnings, migrant remittances and capital flows. UN إن العديد من بلدان العالم التي تجد نفسها اليوم متأثرة بشدة بهذه الأزمة العالمية تواجه انخفاضا في عائدات الصادرات وتحويلات المغتربين وتدفقات رأس المال.
    Developing countries were being hit hard by the decline in trade, foreign direct investment (FDI) flows and revenue earned from commodity prices and migrant remittances. UN وقد تضررت البلدان النامية ضرراً بليغاً من انخفاض المعاملات التجارية وتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر وعائدات السلع الأساسية وتحويلات المهاجرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد