Reporting all transfers of high technology with military applications to the United Nations Register is essential to ensure genuine transparency. | UN | وإن إبلاغ سجل اﻷمم المتحدة بجميع عمليات نقل التكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية أمر أساسي لضمان الشفافية الحقة. |
But the military applications of this device are undeniable. | Open Subtitles | ولكن التطبيقات العسكرية هذا الجهاز لا يمكن إنكارها. |
Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapons systems and, in particular, weapons of mass destruction, | UN | وإذ يساورها القلق لأن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تقدم إسهاما كبيرا في تحسين وتطوير نظم الأسلحة المتقدمة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل، |
Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapons systems and, in particular, weapons of mass destruction, | UN | وإذ يساورها القلق لأن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تقدم إسهاما كبيرا في تحسين وتطوير نظم الأسلحة المتقدمة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل، |
Any items that may have practical military applications that can be used against Syria's people must be denied by the Joint Mission. | UN | فعلى البعثة المشتركة أن ترفض توفير أية مواد قد يكون لها تطبيقات عسكرية عملية يمكن استخدامها ضد الشعب السوري. |
China is concerned about the negative impact that military applications of science and technology may have on international peace and security. | UN | إن الصين تشعر بالقلق من اﻷثر السلبي الذي قد ترتبه التطبيقات العسكرية للعلم والتكنولوجيا على السلم واﻷمن الدوليين. |
III. THE TRANSFER OF HIGH TECHNOLOGY WITH military applications | UN | ثالثا _ نقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية |
Mr. Peter Asaro, Professor, International Committee for Robots Arms Control: Ethical questions raised by military applications of robotics | UN | السيد بيتر أسارو، بروفيسور، اللجنة الدولية لمكافحة الأسلحة الآلية: المسائل الأخلاقية التي تثيرها التطبيقات العسكرية للروبوتات؛ |
I have to admit, I've been worried about the military applications since we started talking about this. | Open Subtitles | عليّ الاعتراف، أنا قلق بشأن التطبيقات العسكرية منذ أن بدأنا الحديث عن الأمر |
The military applications alone would be unlimited. | Open Subtitles | التطبيقات العسكرية لوحده سيكون غير محدود. |
19. The effectiveness of legal instruments pertaining to transfers of high technology with military applications, could be strengthened through multilateral dialogue. | UN | ١٩ - يمكن بالحوار المتعدد اﻷطراف تعزيز فعالية الصكوك القانونية المتصلة بعمليات نقل التكنولوجيات ذات التطبيقات العسكرية. |
Recalling that norms and guidelines for the transfer of high technology with military applications should take into account legitimate requirements for the maintenance of international peace and security, while ensuring that they do not deny access to high-technology products, services and know-how for peaceful purposes, English | UN | وإذ تذكر بأن القواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بنقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية يجب أن تراعى فيها المقتضيات المشروعة لصون السلم واﻷمن الدوليين، مع كفالة ألا تحول دون الحصول على منتجات وخدمات وتقنيات التكنولوجيا الرفيعة من أجل استخدامها في اﻷغراض السلمية، |
It was unfortunate that, owing to fundamental differences of perception between supplier and recipient States regarding the transfer of technology with military applications, it had not been possible to complete the item on the role of science and technology. | UN | يؤسف له أنه لم يكن بالامكان انهاء البند المتعلق بدور العلوم والتكنولوجيا، وذلك بسبب الاختلافات اﻷساسية في الرؤية بين الدول الموردة والدول المتلقية فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا ذات التطبيقات العسكرية. |
Some countries would like to see the Register extended to cover issues such as transparency in military holdings and procurement through national production, weapons of mass destruction, and the transfer of high technology with military applications. | UN | تود بعض البلدان أن ترى توسيع السجل لكي يشمل مسائل مثل الشفافية في المقتنيات والمشتريات العسكرية عن طريق الانتاج الوطني وأسلحة الدمار الشامل ونقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية. |
I said that, to put it at its plainest, the subject matter of the Working Group required it to confront fundamental differences of perspective between supplier and recipient States in the area of the transfer of technology with military applications. | UN | قُلت إن الموضوع الذي يبحثه الفريق العامل، بمنتهى الصراحة، تطلب منه أن يواجه خلافات أساسية في المنظور بين الدول الموردة والدول المتلقية في مجال نقل التكنولوجيا ذات التطبيقات العسكرية. |
At the same time, it should be noted that the transfer of advanced technology with military applications entails the threat of dispersing the most fearsome kinds of weapons, primarily weapons of mass destruction, throughout the world. | UN | في الوقت نفسه، ينبغي ملاحظة أن نقل التكنولوجيا المتقدمة مع التطبيقات العسكرية ينطوي على تهديد بنشر أفظع أنواع اﻷسلحة، وأولها أسلحة التدمير الشامل، في جميع أنحاء العالم. |
Australia attaches particular importance to the principle, set out in the working paper, that transfers of high technology with military applications should not undermine international security, or deny access to science and technology for peaceful purposes. | UN | إن استراليا تعلق أهمية خاصة على المبدأ الموضوع في ورقة العمل، والقائل بأن نقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية ينبغي ألا يقوض اﻷمن الدولي، أو يمنع الحصول على العلم والتكنولوجيا لﻷغراض السلمية. |
We regret even more that the Working Group on science and technology was ultimately not able to overcome the impasse relating to the transfer of high technology with military applications. | UN | وأكثر من ذلك، ناسف ﻷن الفريق العامل المعني بالعلم والتكنولوجيا لم يتمكن من الخروج من المأزق المتصل بنقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية. |
Any discussion of the transfer of high technology with military applications must take into account the existing situation, existing institutions, the existing treaties and arrangements, supporting non-proliferation objectives. | UN | إن أية مناقشة تتعلق بنقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية يجب أن تأخذ في الاعتبار الحالة القائمة، والمؤسسات القائمة، والمعاهدات والترتيبات القائمة التي تدعم أهداف عدم الانتشار. |
I suppose in this case, there were military applications. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنها كانت تطبيقات عسكرية في هذه الحالة |
It is widely acknowledged that the developmental needs of countries today require infusions of technology; technology, which in some cases, may also have military applications. | UN | ومن المعترف به على نطاق واسع أن الاحتياجات اﻹنمائية للبلدان تتطلب في زمننا المعاصر مدخلات من التكنولوجيا، وأن التكنولوجيا، في بعض الحالات يمكن أن تكون لها تطبيقات عسكرية. |
5. With respect to military applications of information technology, an international convention is completely unnecessary. | UN | وفيما يتعلق بالتطبيقات العسكرية لتكنولوجيا المعلومات، فإن إبرام اتفاقية دولية أمر لا ضرورة له البتة. |
Resolution 46/36 L further requests the CD to address the issue of transfers of high technology with military applications. | UN | إن القرار 46/36 L يطالب مؤتمر نزع السلاح فضلا عن ذلك بالنظر في قضية عمليات نقل التكنولوجيا الرفيعة مع تطبيقاتها العسكرية. |
Developments with possible military applications are being driven by rapid civil sector advancement in science and technology. | UN | ويحقق القطاع المدني تقدما سريعا في التطورات التي يمكن استخدامها عسكريا في مجال العلوم والتكنولوجيا. |
Consumer electronics, next generation prosthetics, unmanned military applications. | Open Subtitles | الإلكترونيات الاستهلاكية، والأطراف الصناعية للجيل القادم والتطبيقات العسكرية الآليّة. |