ويكيبيديا

    "military commander" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القائد العسكري
        
    • قائد عسكري
        
    • للقائد العسكري
        
    • القادة العسكريين
        
    • والقائد العسكري
        
    • الحاكم العسكري
        
    • لقائد عسكري
        
    • قائد حربى
        
    • قائدا عسكريا
        
    • وقائد عسكري
        
    In connection with this incident, the local military commander, Col. Johnny J. Lumintang, apologized to the Catholics in East Timor. UN وقد قام القائد العسكري المحلي، العميد جوني ج. لومينتاغ بتقديم الاعتذار للكاثوليك في تيمور الشرقية بصدد هذا الحادث.
    The Bosniac military commander, Colonel Avdo Palić, however, had said that he would not implement any part of the agreement without authorization from Sarajevo. UN غير أن القائد العسكري البوسني، العقيد أفدو باليتش، أعلن أنه لن ينفذ أي جزء من الاتفاق بدون الحصول على إذن من سراييفو.
    The military commander of the army could renew orders regarding administrative detention even if a judge decided otherwise. UN فبوسع القائد العسكري أن يجدد اﻷوامر بالاحتجاز اﻹداري حتى ولو قرر القاضي خلاف ذلك.
    Surrender of entrusted post by military commander - Section 14 UN تسليم قائد عسكري الموقع الموكول إليه - المادة 14
    In Kisangani, a military commander unilaterally refused to carry out an enforceable sentence in favour of a Mrs. Meta Mukendi; UN في كيسنغاني، رفض قائد عسكري بإرادته المنفردة تنفيذ حكم مشمول بالنفاذ لصالح سيدة اسمها ميتا موكندي؛
    He asserted that the proportionality test has to be applied on the basis of the information available to the military commander at the time of the attack: UN وأكد على ضرورة تطبيق معيار التناسب استناداً إلى المعلومات المتاحة للقائد العسكري وقت شن الهجوم:
    Bishop Belo, who travelled to Liquiça with the East Timor military commander, confirmed the seriousness of the incident. UN إلا أن القس بيلو الذي انتقل إلى ليكويسه برفقة القائد العسكري لمنطقة تيمور الشرقية أكد خطورة الحادثة.
    Although during the commotion some of the confiscated weapons were briefly retrieved, they were ultimately surrendered to the local military commander and the situation was brought under control. UN ورغم أن بعض الأسلحة المصادرة قد استعيدت لبرهة وجيزة أثناء الفوضى، إلا أنها سُلمت في نهاية الأمر إلى القائد العسكري المحلي وتمت السيطرة على الموقف.
    :: military commander and humanitarian director, Suleiman Jamos UN :: القائد العسكري ومدير العمل الإنساني، سليمان جاموس
    His arrest was reportedly ordered by the military commander of the West Bank on charges of being an activist of the illegal organization Palestinian Islamic Jihad. UN وأُفيد أن القائد العسكري للضفة الغربية أمر باعتقاله بتهمة أنه ناشط من نشطاء منظمة الجهاد الإسلامي الفلسطينية المحظورة.
    Gibril Ibrahim is to act as the movement's military commander until a replacement commander is selected at a leadership convention for which a date has yet to be set. UN وسيتولى جبريل إبراهيم مهام القائد العسكري للحركة لحين اختيار قائد بديل في مؤتمر القيادات الذي لم يتحدد موعده بعد.
    The ADF military commander continues to be Hood Lukwago, while sanctioned individual Jamil Mukulu remains the supreme leader. UN وما زال القائد العسكري للقوى الديمقراطية المتحالفة هو هود لوكفاغو، ولا يزال جميل موكولو الخاضع للجزاءات قائدا أعلى لها.
    The Israeli military commander ordered us to leave for Damascus within one week, or we would not be able to go there again to get our education. UN أمرنا القائد العسكري الاسرائيلي أن نغادر الى دمشق خلال أسبوع، وإلا فلن نستطيع الذهاب الى هناك ثانية لتلقي تعليمنا.
    He said that when interviewed, the local military commander evaded answering directly when the military presence might be terminated, replying only that the situation was not stable. UN وقال إن القائد العسكري تجنب، عند مقابلته إعطاء رد مباشر بشأن موعد انتهاء الوجود العسكري، مكتفيا بمجرد القول إن الحالة لا تزال غير مستقرة.
    According to the military commander of East Timor, it is rather 3 million rupiahs and 50 kg of rice. UN ووفقا لما ذكره القائد العسكري لتيمور الشرقية، تمنح اﻷسرة على اﻷصح ٣ ملايين روبية و٥٠ كيلوغراما من اﻷرز.
    The highest-ranking officer charged was a regional military commander for East Timor. UN وكان أعلى المسؤولين المتهمين رتبة قائد عسكري إقليمي لتيمور الشرقية.
    To ensure control of his administration, he relies on a sizeable militia, a military commander and a deputy to assist him. UN وفي سبيل كفالة السيطرة على نطاق إدارته، يعوّل على عدد كبير من أفراد الميليشيا، إلى جانب قائد عسكري ونائب لمساعدته.
    However, the extent to which one may expect a military commander to take the long-term effects of ERW into account is limited. UN غير أن النطاق الذي قد يُتوقع فيه من قائد عسكري مراعاة الآثار الطويلة الأجل لمخلفات الحروب من المتفجرات نطاق
    Even if a permit is received, the military commander can refuse movement, including under general security considerations. UN وحتى في حال تلقي تصريح، يمكن للقائد العسكري أن يرفض التنقل لاعتبارات منها الاعتبارات الأمنية العامة.
    A senior military commander defected and announced that his troops would protect the permanent sit-in at Change Square. UN وانشقّ أحد كبار القادة العسكريين وأعلن أن قواته ستحمي الاعتصام الدائم في ساحة التغيير.
    After interventions by the Special Representative and MINURSO's military commander, work on the road was not started. UN وبعد تدخل من الممثل الخاص والقائد العسكري للبعثة، فإن العمل في بناء الطريق لم يبدأ.
    The military commander declared land to be state land. UN يعلن الحاكم العسكري أن أرضا ما هي من أراضي الدولة، فتصبح من أراضي الدولة.
    That does not mean, however, that a military commander is entitled to use unlimited force. UN ولكن هذا لا يعني أنه يجوز لقائد عسكري أن يستخدم القوة بلا حدود.
    Colonel Mohamed Gelle Kahiye was appointed as the new military commander, and General Ali Mohammed Hassan took command of the Somali Police Force. UN فعُيّن العقيد محمد جيلي كاهية قائدا عسكريا جديدا، وتولى الفريق أول علي محمد حسن قيادة قوات الشرطة الصومالية.
    Her great-great-grandfather, Luis Vernet, had been the first political and military commander of the Malvinas Islands following Argentina's independence in 1810. UN فقد كان جدها الأكبر لويس فيرنيت أول سياسي وقائد عسكري في جزر مالفيناس عقب استقلال الأرجنتين عام 1810.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد