:: Supply and storage of rations at 2 camps and 21 positions for an average strength of 1,047 military contingent personnel | UN | :: توريد وتخزين حصص إعاشة في معسكرين و 21 موقعا لقوام متوسطه 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية |
A 500-man transit camp established and sites and buildings for the accommodation of military contingent personnel refurbished | UN | إنشاء مخيم مرور عابر لـ 500 شخص وتجديد المواقع والمباني اللازمة لإقامة أفراد الوحدات العسكرية |
● Faster pace of downsizing and withdrawal of military contingent personnel | UN | :: وتيرة أسرع في تقليص عدد أفراد الوحدات العسكرية وسحبهم |
:: Provision of water supply for general use for an average strength of 12,523 military contingent personnel | UN | :: توفير إمدادات المياه للاستخدام العام لقوات متوسط قوامها 523 12 من أفراد الوحدات العسكرية |
Storage and supply of 10,076 tons of rations and 1,161,500 litres of bottled water for military contingent personnel in 23 locations | UN | تخزين وتوريد 076 10 طنا من حصص الإعاشة و 500 161 1 لتر من المياه المعبأة لأفراد الوحدات العسكرية في 23 موقعا |
• Mandate: full deployment of authorized number of military contingent personnel | UN | :: الولاية: النشر الكامل لعدد أفراد الوحدات العسكرية المأذون به |
Supply of rations and water for an average strength of 7,450 military contingent personnel and 1,278 formed police personnel in 33 locations | UN | حصص إعاشة لقوام متوسطه 450 7 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 278 1 فردا من الشرطة المشكلة في 33 موقعا |
The budget provides for the deployment of 1,047 military contingent personnel, 46 international staff and 110 national staff. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين. |
:: Emplacement, rotation and repatriation of an average of 1,047 military contingent personnel | UN | :: تمركز 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
:: Supply and storage of rations at 2 camps and 22 positions for an average of 1,047 military contingent personnel | UN | :: توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 22 موقعاً لما يبلغ في المتوسط 047 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية |
Storage and supply of rations for an average strength of 7,731 military contingent personnel and 845 formed police personnel | UN | تخزين حصص الإعاشة وتوفيرها لقوة يبلغ متوسط قوامها 731 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكلة |
:: Mandate: reduction in strength of military contingent personnel | UN | :: الولاية: تخفيض قوام أفراد الوحدات العسكرية |
:: Storage and supply of fresh rations to support fully deployed strength of 12,000 AMISOM military contingent personnel | UN | :: تخزين حصص إعاشة طازجة وتوفيرها لدعم قوة منتشرة انتشارا كاملا قوامها 000 12 من أفراد الوحدات العسكرية التابعة للبعثة |
It provided for 1,047 military contingent personnel, 48 international staff and 108 national staff. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 48 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين. |
Support was provided to the average strength of 1,045 military contingent personnel, 41 international staff and 104 national staff. | UN | وقُدِّم الدعم لقوة يبلغ متوسط قوامها 045 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية و 41 موظفاً دولياً و 104 موظفين وطنيين. |
Emplacement, rotation and repatriation of an average of 1,047 military contingent personnel | UN | تمركز 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
Supply and storage of rations at 2 camps and 22 positions for an average of 1,047 military contingent personnel | UN | توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 22 موقعاً لما متوسطه 047 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية |
Emplacement, rotation and repatriation of 860 military contingent personnel and 69 United Nations police officers | UN | تمركز 860 من أفراد الوحدات العسكرية و 69 من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
:: Storage and supply of 10,076 tons of rations and 1,161,500 litres of bottled water for military contingent personnel in 23 locations | UN | :: تخزين وتوريد 076 10 طناً من حصص الإعاشة و 500 161 1 لتر من المياه المعبأة لأفراد الوحدات العسكرية في 23 موقعاً |
Support was provided to an average strength of 1,044 military contingent personnel, 39 international staff and 103 national staff. | UN | وقدم الدعم لملاك يبلغ متوسطه 044 1 فردا من الوحدات العسكرية و 39 موظفا دوليا و 103 موظفين وطنيين. |
Improved planning and transport arrangements for military contingent personnel | UN | تحسين ترتيبات التخطيط والنقل المتعلقة بأفراد الوحدات العسكرية |
military contingent personnel are also required to wear their uniforms at all times to facilitate monitoring of their movements when off duty. | UN | ويُطلب إلى أفراد القوات العسكرية أيضا لبس أزيائهم العسكرية في جميع الأوقات لتسهيل رصد تحركاتهم وهم خارج الخدمة. |
Furthermore, it is proposed to move military observers and military contingent personnel under component 1. | UN | وعلاوة على ذلك، يقترح نقل المراقبين العسكريين وأفراد الوحدات العسكرية لتدخل في إطار العنصر 1. |
Lower requirements result from a slower than anticipated deployment of military contingent personnel | UN | انخفاض في الاحتياجات ناجم عن نشر أفراد الوحدة العسكرية بوتيرة أبطأ مما كان متوقعاً |
Rations supplied to an average strength of 9,228 military contingent personnel and 836 formed police personnel | UN | تم توفير حصص الإعاشة لعدد متوسطه 228 9 من أفراد القوة العسكرية و 836 من أفراد الشرطة المشكلة |
47. The additional requirements are attributable to the acquisition of night vision equipment to support the deployment of additional military contingent personnel. | UN | 47 - تُعزى زيادة الاحتياجات إلى اقتناء معدات الرؤية الليلية دعما لنشر أفراد وحدات عسكرية إضافية. |
The follow-on mission UNAMSIL entailed deployment of 5,740 military contingent personnel and the emplacement of 50 additional military observers. | UN | وشملت متابعة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون نشر 740 5 من الأفراد العسكريين ومرابطة 50 مراقبا عسكريا إضافيا. |
It would provide resources for the deployment of military observers, military contingent personnel and national and international staff as well as for the acquisition of equipment to set up the Mission in two headquarters and 11 sub-office locations, establish an aircraft fleet and replenish strategic deployment stocks at the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | وستـتيح سلطة الالتزام موارد لنشر مراقبين عسكريين وأفراد وحدات عسكرية وموظفين وطنيين ودوليين، فضلا عن اقتناء معدات لإقامة البعثة في مقرين ومكاتب فرعية في 11 موقعا، وتوفير أسطول من الطائرات، وتجديد مخزونات النشر الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا. |
Storage and supply of 130,000 tons of rations, 45 tons of combat rations and 100,350 litres of water for military contingent personnel in 3 locations | UN | تخزين وتوفير 000 130 طن من إمدادات حصص الإعاشة، و 45 طنا من حصص الإعاشة الميدانية، و 350 100 لترا من المياه المعبأة لأفراد القوات العسكرية في 3 مواقع |
The Secretary-General also suggested that established procedures for compensation to Member States for military contingent personnel could be used as a model. | UN | كما ألمح الأمين العام أنه يمكن اعتبار الإجراءات المعهودة في تعويض الدول الأعضاء على اشتراك موظفيها في قوات عسكرية نموذجا لذلك. |
The Committee was informed, upon enquiry, that the sizeable increase in resources for other supplies, services and equipment included a provision of $542,200 to conduct training of newly deployed military contingent personnel on the operation of mountain terrain equipment in cold weather conditions. | UN | وأُبلغت اللجنة، لدى الاستفسار، أن الزيادة الكبيرة في الموارد تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى شملت توفير مبلغ 200 542 دولار لإجراء التدريب لأفراد الوحدات العسكرية التي تنشر حديثا على تشغيل معدات الأراضي الجبلية في ظروف الطقس البارد. |