ويكيبيديا

    "military court of appeals" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • محكمة الاستئناف العسكرية
        
    Mr. Ashqar appealed to the Military Court of Appeals against the lower court's decision to re approve the extension of his administrative detention. UN وقد طعن السيد الأشقر أمام محكمة الاستئناف العسكرية في قرار المحكمة الدنيا بإعادة تأييد تمديد احتجازه إدارياً.
    Professional military judges serve in a separate military courts unit, headed by the President of the Military Court of Appeals. UN ويخدم القضاة العسكريون المحترفون في وحدة منفصلة للمحاكم العسكرية، يرأسها رئيس محكمة الاستئناف العسكرية.
    The Military Court of Appeals sided with the prosecution: UN ووقفت محكمة الاستئناف العسكرية إلى جانب النيابة:
    Military Court of Appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned. Open Subtitles محكمة الاستئناف العسكرية قضت أنه لم يحصل على محامي عند الاستجواب الأولي.
    High Military Court of Appeals and the High Military Administrative Court of Appeals are the last instances for reviewing decisions and judgements given by military courts. UN وتعتبر محكمة الاستئناف العسكرية العليا ومحكمة الاستئناف الإدارية العسكرية العليا أعلى محكمتين يُلجأ إليهما لمراجعة القرارات والأحكام الصادرة عن المحاكم العسكرية.
    164. On 7 May, the Military Court of Appeals handed down harsher sentences against two Arabs convicted of planning to kidnap soldiers and pursuing other activities in that connection. UN ١٦٤ - وفي ٧ أيار/ مايو، أصدرت محكمة الاستئناف العسكرية أحكاما أقسى بحق اثنين من العرب اتهما بالتخطيط لخطف جنود والقيام بأنشطة أخرى في هذا الصدد.
    22. On 16 July 2006 Mr. Ashqar submitted a petition to the Supreme Court against the Military Court of Appeals' decision. UN 22- وفي 16 تموز/يوليه 2006، قدم السيد الأشقر التماساً إلى المحكمة العليا ضد قرار محكمة الاستئناف العسكرية.
    25. On 21 December 2006, Mr. Ashqar petitioned the Military Court of Appeals' decision to the Supreme Court. UN 25- وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 2006، قدم السيد الأشقر التماساً إلى المحكمة العليا ضد قرار محكمة الاستئناف العسكرية.
    For example, in Military Prosecutor v. Sgt Ilin, the Military Court of Appeals increased the sentence of a soldier convicted of looting. UN ففي قضية النائب العام العسكري ضد الرقيب إيلين مثلا، عززت محكمة الاستئناف العسكرية العقوبة المفروضة على أحد الجنود المدانين بتهمة النهب.
    281. On 11 June, the Kirya Military Court of Appeals demoted to the rank of second lieutenant an Israeli first lieutenant convicted on two counts of illegal delivery of IDF weapons for use in attacks against Palestinians. UN ٢٨١ - وفي ١١ حزيران/يونيه، خفضت محكمة الاستئناف العسكرية في كريا رتبة ملازم ثان إسرائيلي أدين بتهمتين تتعلقان بتسليم أسلحة تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي بصورة غير قانونية لاستخدامها في توجيه هجمات ضد الفلسطينيين.
    284. On 19 June, the Military Court of Appeals acquitted Lt-Col. Amir Mushkato, a former regiment officer in the Gaza Strip, of charges of causing the death by negligence of a 12-year-old girl in the Gaza Strip in 1993. UN ٢٨٤ - وفي ١٩ حزيران/يونيه، برأت محكمة الاستئناف العسكرية المقدم أمير مشكاتو، قائد فوج سابق في قطاع غزة، من التهم المنسوبة إليه بأنه تسبب في وفاة فتاة عمرها ١٢ عاما في قطاع غزة عام ١٩٩٣، نتيجة اﻹهمال.
    19. Local legislation governing the process grants individuals the right to appeal to the Military Court of Appeals for judicial review of the order. UN 19- وتمنح التشريعات المحلية التي تنظم هذه العملية الأشخاص حق الطعن أمام محكمة الاستئناف العسكرية من أجل استعراض الأمر قضائياً.
    A decision by a district or special court martial can be appealed to the Military Court of Appeals, whose final decision may need to be confirmed by the Chief of General Staff after consultation with the Military Advocate General. UN 1803- ويمكن استئناف قرار صادر عن محكمة إقليمية أو محكمة خاصة أمام محكمة الاستئناف العسكرية التي يحتاج قرارها النهائي إلى تصديق رئيس هيئة الأركان العامة بعد التشاور مع المدعي العام العسكري.
    The military prosecution stated that it would lodge an appeal with the Military Court of Appeals against the leniency of the sentence. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 19 November) UN وذكر المدعي العسكري أنه سيقدم استئنافا لدى محكمة الاستئناف العسكرية ضد التساهل في الحكم. )هآرتس، وجروسالم بوست، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر(
    President of the Cantonal Conciliation and Arbitration Commission in Industrial Matters (1965-1977); Judge of the Supreme Military Court of Appeals (1974-1977). UN رئيس لجنة المصالحة والتحكيم في الشؤون الصناعية لكانتون فريبور )١٩٥٦-١٩٧٧(؛ قاض لدى محكمة الاستئناف العسكرية )١٩٧٤-١٩٧٧(.
    The Courts, which include the Military Court of Appeals and several regional courts, are composed of both professional military judges and regular officers (who must have no connection to the cases they hear). UN وهذه المحاكم، التي تشمل محكمة الاستئناف العسكرية وعدة محاكم إقليمية، تضم في الوقت نفسه قضاة عسكريين محترفين وضباطا عاديين (يجب ألا تربطهم أي علاقة بالقضايا التي ينظرون فيها).
    Likewise, in Military Prosecutor v. Corp. Lior and Corp. Roi, the Military Court of Appeals raised the sentences of two soldiers serving in the Military Police who were convicted of assaulting Palestinian detainees. UN 30 - وبالمثل، في قضية النائب العام العسكري ضد العريف ليور والعريف روي، شددت محكمة الاستئناف العسكرية العقوبة المفروضة على الجنديين اللذين كانا يخدمان في الشرطة العسكرية وأدينا بالاعتداء على معتقلين فلسطينيين.
    First, the Supreme Court of Israel has discretion to hear direct appeals from judgments of the Military Court of Appeals " concerning an important, difficult, or innovative legal question. " UN أولا، تتمتع المحكمة العليا الإسرائيلية بالسلطة التقديرية للنظر في طعونات مباشرة في الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف العسكرية " بخصوص مسألة قانونية هامة أو صعبة أو مستجدة " ().
    Instead, the Military Court of Appeals handed down a life sentence to the activist, Zayid Mohammed Badarna, who was also given an additional 30-year sentence and 15-year suspended sentence for his conviction on seven counts. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 24 February) UN وعوضا عن ذلك قامت محكمة الاستئناف العسكرية بإصدار حكم بالسجن المؤبد على هذا الحركي واسمه زيد محمد بدارنه، الذي أصدرت المحكمة بحقه أيضا حكما بالسجن لمدة ٣٠ عاما إضافيا وحكما بالسجن لمدة ١٥ سنة مع وقف التنفيذ ﻹدانته بسبع تهم )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٤ شباط/فبراير(
    252. On 1 June, the Military Court of Appeals in Ramallah repealed the death sentence imposed on " terrorist " Sayid Badarna, 25, six months earlier, on 24 November 1994, for his involvement in a series of attacks against Israeli targets, including the attacks in Hadera and Afula in 1994 when four Israelis were killed and several others wounded. UN ٢٥٢ - وفي ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥، ألغت محكمة الاستئناف العسكرية في رام الله الحكم باﻹعدام على " اﻹرهابي " سعيد بدارنة، ٢٥ عاما، الذي صدر قبل ستة أشهر، يوم ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، لاشتراكه في سلسلة من الهجمات على أهداف إسرائيلية، ومن بينها هجمات في الخضيره والعفولة في عام ١٩٩٤ حينما قتل أربعة إسرائيليين وعدة أشخاص آخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد