ويكيبيديا

    "military equipment and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمعدات العسكرية
        
    • المعدات العسكرية
        
    • العتاد العسكري
        
    • معدات عسكرية ومواد
        
    • ومعدات عسكرية
        
    National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    The receiving Party shall be informed in advance of the types and quantity of weapons, military equipment and all other supplies and resources available to the Forces. UN يتم إبلاغ الطرف المضيف مسبقا بأنواع وكميات الأسلحة والمعدات العسكرية وغيرها من الإمدادات والموارد المتاحة للقوات.
    However, they are in desperate need of military equipment and supplies. UN غير أن تلك القوات بحاجة ملحّة إلى المعدات العسكرية والمؤن.
    :: Act 109 of 2005 on licensing the manufacture of military equipment and the provision of military-related technical assistance; UN :: القانون 109 لعام 2005 المتعلق بترخيص تصنيع المعدات العسكرية وتقديم المساعدة التقنية ذات الصلة بالأمور العسكرية؛
    Considering that the exchange of national legislation, regulations and procedures on the transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology contributes to mutual understanding and confidence among Member States, UN وإذ تـرى أن تبادل التشريعات والأنظمة والإجراءات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج يسهم في إيجاد تفاهم وثقة متبادلين فيما بين الدول الأعضاء،
    62/26 National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع التكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    The Council further imposed on individuals and entities designated by the Committee a prohibition on the supply, sale or transfer of weapons and military equipment, and the supply of related training, and financial and other assistance. UN وفرض المجلس كذلك على الكيانات والأفراد الذين حددت اللجنة أسماءهم حظرا على توريد الأسلحة والمعدات العسكرية أو بيعها أو نقلها وعلى ما يتصل بها من تدريب ومساعدة مالية وغيرها من أشكال المساعدة.
    The Council further decided that Member States should prevent the supply, sale or transfer of weapons and military equipment, and the supply of related training and assistance, to the individuals or entities designated by the Committee. UN وقرر المجلس كذلك أن تمنع الدول الأعضاء توريد الأسلحة والمعدات العسكرية أو بيعها أو نقلها وتمنع القيام بتوريد ما يتصل بذلك من تدريب ومساعدة إلى الكيانات أو الأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم.
    Paragraph 7: prohibition on the supply of weapons, military equipment and related services to individuals or entities designated by the Committee UN الفقرة 7: منع توريد الأسلحة والمعدات العسكرية وتقديم الخدمات المتعلقة بها إلى الكيانات أو الأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم
    National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    At the assembly points, an inventory shall be taken of weapons, military equipment and ammunition, which shall be stored in separate, securely guarded premises. UN وفي نقاط التجمع، توضع قوائم باﻷسلحة والمعدات العسكرية والذخيرة، وتخزن في أماكن منفصلة تخضع لحراسة جيدة.
    62/26 National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    In addition to the needs highlighted for non-lethal material and vehicles, this list contains a specific reference to military equipment and ammunition. UN وبالإضافة إلى الاحتياجات التي تم إبرازها من المواد غير الفتَّاكة والمركبات، تضم هذه القائمة إشارة محددة إلى المعدات العسكرية والذخيرة.
    military equipment and the transport of troops as well as supplies of oil and petrol are the major expenses. UN وتتمثل المصروفات الرئيسية في المعدات العسكرية ونقل الجنود فضلا عن إمدادات الوقود والبنزين.
    This was followed by the export of military equipment and helicopters, despite the embargo ordered by the United Nations in 1997. UN وتبع ذلك تصدير المعدات العسكرية وطائرات الهليوكبتر رغم المراقبة المفروضة بحكم الحظر الذي أعلنته اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٧.
    Such a unit would be capable of providing maintenance of military equipment and transportation of basic supplies. UN وستكون هذه الوحدة قادرة على توفير صيانة المعدات العسكرية ونقل اللوازم اﻷساسية.
    Ban on the supply of items of military equipment and related materiel UN منع توريد المعدات العسكرية والمواد المرتبطة بها
    In particular, the continuous and increased flow of sophisticated weapons and other military equipment and know-how to terrorists has lately exacerbated the nature of that threat. UN وعلى وجه التخصيص، تفاقمت مؤخرا طبيعة هذا الخطر من جراء استمرار تدفق المزيد من الأسلحة المتطورة وغيرها من العتاد العسكري والدراية إلى الإرهابيين.
    In approving a licence for the export of military equipment and dual use items due consideration is given to whether: UN فعنـد الموافقة على تصدير معدات عسكرية ومواد ذات استخدام مـزدوج، يولى اهتمام لما إذا كان:
    Yet, even though this fact is well known, many countries still maintain elaborate ties with the Iranian regime, including selling it arms and other military equipment and giving it technological, economic and financial assistance. UN ورغم أن هذه الحقيقة معروفة تماما، فإن بلدانا عديدة لا تزال تحتفظ بروابط موسعة مع النظام اﻹيراني، بما في ذلك بيعه أسلحة ومعدات عسكرية أخرى وإعطاؤه مساعدة تكنولوجية واقتصادية ومالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد