ويكيبيديا

    "military explosives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتفجرات العسكرية
        
    • متفجرات عسكرية
        
    • والمتفجرات العسكرية
        
    • المتفجرات الحربية
        
    • للمتفجرات العسكرية
        
    Limiting opportunities to gain access to military explosives UN الحد من إمكانيات الحصول على المتفجرات العسكرية
    In the Syrian Arab Republic and Iraq, the wide availability of military explosives and other munitions has meant that Al-Qaida associates have not had to depend on high volumes of home-made explosives. UN ففي الجمهورية العربية السورية والعراق، أدت وفرة المتفجرات العسكرية والذخائر الأخرى إلى عدم حاجة لدى المرتبطين بتنظيم القاعدة للاعتماد على كميات كبيرة من المتفجرات المنزلية الصنع.
    15. Equipment and parts thereof for the production or testing of military explosives. UN ١٥ - معدات إنتاج المتفجرات العسكرية أو اختبارها وقطع هذه المعدات.
    A single incident, for example, might involve a home-made device, charged with surplus military explosives and a commercial detonator. UN فقد تنطوي حادثة واحدة مثلا على جهاز من صنع منـزلي، معبأ بفائض متفجرات عسكرية ومزوّد بمفجِّر تجاري.
    Delegations in 2010 emphasised the importance of the protection and surveillance of conventional arms, ammunition stockpiles and military explosives, as well as enhanced controls over other relevant materials. UN وشددت الوفود في عام 2010 على أهمية حماية ومراقبة المخزونات من الأسلحة التقليدية والذخائر والمتفجرات العسكرية بالإضافة إلى تعزيز الرقابة على المواد الأخرى ذات الصلة.
    Tagging for explosives could be extended to all explosives and explosive accessories, including military explosives. UN ويمكن توسيع نطاق إضافة المواد الدالة إلى المتفجرات ليشمل جميع المتفجرات ولوازمها بما في ذلك المتفجرات الحربية.
    2. Conditions for acquisition of military explosives by natural persons UN 2 - شروط حيازة الأشخاص الطبيعيين للمتفجرات العسكرية
    15. Equipment and parts thereof for the production or testing of military explosives. UN 15 - معدات إنتاج المتفجرات العسكرية أو اختبارها وقطع هذه المعدات.
    military explosives, on the other hand tend to have good storage characteristics and can be safely stored for decades in good storage conditions. UN وبالمقابـل تنحــو المتفجرات العسكرية إلى الاحتفاظ بخواصها الجيدة عند التخزين، ويمكن تخزينها بأمان لعشرات السنين إذا روعيت الشروط الصحيحة لذلك.
    It should be noted, however. that many manufacturing countries have not yet signed the International Civil Aviation Organization Treaty and there are huge stocks of unmarked military explosives in existence worldwide. UN لكن ينبغي ملاحظة أن العديد من البلدان الصانعة لم توقع بعد على المعاهدة وأن هناك مخزونات هائلة من المتفجرات العسكرية التي لا تحمل علامات في أرجاء العالم.
    IEDs were made from either military explosives or commercially available materials. UN 26- واسترسل يقول إن الأجهزة المتفجرة المرتجلة تصنع إما من المتفجرات العسكرية أو من المواد المتوفرة تجاريا.
    15. Equipment and parts thereof for the production or testing of military explosives. UN 15 - معدات إنتاج المتفجرات العسكرية أو اختبارها وقطع تبديل هذه المعدات.
    Using military components for critical functions can increase the reliability of entire systems, for example, the use of military explosives and detonators in improvised explosive devices. UN ومن شأن استخدام مكونات عسكرية للقيام بمهام حاسمة أن يزيد من التعويل على منظومات بكاملها، مثل استخدام المتفجرات العسكرية وأدوات التفجير في صنع المتفجرات المرتجلة.
    Foreign trade activities of military explosives and initiating materials are regulated in the Government Decree No.48/1991.(III.27.). UN وينظم المرسوم الحكومي رقم 48/1991 (ثالثا - 27 -) أنشطة التجارة الخارجية في المتفجرات العسكرية ومواد التفجير.
    A preliminary bill on assistance to victims of military explosives was being drafted, taking account of the Protocol and related international instruments. UN 67- وأضاف أن هناك مشروع قانون تمهيدياً بشأن مساعدة ضحايا المتفجرات العسكرية قيد الصياغة وهو يراعي أحكام البروتوكول والصكوك الدولية ذات الصلة.
    (15) Equipment and parts thereof for the production or testing of military explosives. UN (15) المعدات اللازمة لإنتاج المتفجرات العسكرية أو اختبارها، وأجزاؤها.
    (15) Equipment and parts thereof for the production or testing of military explosives. UN (15) المعدات والأجزاء اللازمة لإنتاج المتفجرات العسكرية أو اختبارها.
    18. The presentation by the United States focused on commercial grade explosives, the diversion of which was more common than home-made or military explosives. UN 18- وركّز العرض الذي قدمته الولايات المتحدة على المتفجرات من النوع التجاري، وهي متفجرات بات تسريبها أكثر شيوعاً من المتفجرات المصنوعة يدوياً أو المتفجرات العسكرية.
    - Standard military explosives UN المتفجرات العسكرية العادية
    11. Charges may also consist of military explosives from: UN 11- وقد تُشكَّل العبوات أيضاً من متفجرات عسكرية ناشئة عن المصادر التالية:
    61. Industrial explosives differ from small arms ammunition and high-quality military explosives as they tend to have a shorter shelf-life and quicker turnover. UN ٦١ - تختلف المتفجرات الصناعية عن ذخائر اﻷسلحة الصغيرة والمتفجرات العسكرية عالية الجودة، بما تتسم به من قصر مدة صلاحيتها عند التخزين، وسرعة تداولها.
    For this purpose, an amount of no less than 1,000 kilograms of military explosives was used. UN ولهذا الغرض، استخدم قدر من المتفجرات الحربية لا يقل عن 000 1 كيلوغرام.
    But while the method is relatively simple, the resulting explosives are, unlike military explosives, unstable and unreliable. UN وبيد أن هذه الطريقة بسيطة نسبيا، فإن المتفجرات المصنعة منها غير مستقرة ولا يمكن الاعتماد عليها - خلافا للمتفجرات العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد